HP Color LaserJet Pro MFP 4303dw Printer ユーザーガイド

  • こんにちは!HP Color LaserJet Pro MFP 4303dw/fdw のセットアップガイドに関するご質問にお答えします。このガイドには、基本的な接続設定から、HP Smart Adminを使った高度なクラウド管理機能の設定まで、詳細な手順が記載されています。どのような点にご不明な点がありますか?お気軽にご質問ください。
  • 基本設定とフル機能設定の違いは何ですか?
    Wi-Fi接続の設定方法は?
    HP Smart Adminとは何ですか?
    Instant Inkとは何ですか?
1
Setup Guide
อการตดต|TH 42-51
Hướng dẫn thiết lậpVI | 42-51
Ghid de instalare|RO 42-51
ES
PT Guia de configuração|2-11
Guía de configuración|2-11
FR
RU
TR
Guide de configuration|12-21
Руководство по настройке|12-21
Kurulum Kılavuzu|12-21
KK Реттеу нұсқаулығы|22-31
SR Vodič za podešavanje|22-31
JA セットアップ ガイド
|22-31
KO
ZHTW
ID
설정 설명서
|32-41
設定指南
|32-41
Panduan Penyiapan|32-41
Priručnik za postavljanjeHR | 52-61
Посібник із
налаштування
|UK
52-61
| AR52-61
EN Setup Guide|2-11
HP Color LaserJet Pro
MFP 4303dw/fdw
2
English | Português | Español
• USB
Ethernet or Wi-Fi
for network
capability
• USB
Ethernet ou Wi-Fi
para capacidade
de rede
• USB
Ethernet o Wi-Fi
para la capacidad
de la red
Preparar
a impressora
Escolher opção de
conguração
Preparación de la
impresora
Elección del tipo de
conguración
Visão geral de
conguração
Descripción general
de la conguración
Setup overview
Prepare printer
Choose setup option
Use for basic printing
without Internet
Option 1:
Basic setup
Use para impressão
básica sem Internet
Opção 1:
Configuração básica
Uso para la impresión
básica sin Internet
Opción1:
Configuración básica
EN PT ES
Get help with setup
Find setup information
and videos online.
Obtenha ajuda para
configuração
Encontre informações
de configuração e
vídeos online.
Obtenga ayuda para
la configuración
Encuentre información
sobre la configuración
y vídeos en línea.
Get advanced
cloud management
features with
HP Smart Admin.
OR
Option 2:
Full-feature setup
Tenha recursos
avançados de
gerenciamento de
nuvem com o
HP Smart Admin.
OU
Opção 2:
Configuração completa
Obtenga funciones
avanzadas de gestión
en la nube con HP
Smart Admin.
O bien
Opción2: Configuración
con todas las funciones
hp.com/support/colorljmfp4301-4303
3
English | Português | Español
Prepare printer Preparar a impressora
Preparación de
la impresora
EN Load paper and adjust the guides.
Note: If loading legal paper, squeeze the side latch at the front
of the tray and pull forward. When inserted, the tray will extend
from the front of the printer approximately 2 inches (50.8 mm).
PT Coloque papel e ajuste as guias.
Observação: Se estiver colocando papel ofício, aperte a trava
lateral na frente da bandeja e empurre para frente. Quando
inserida, a bandeja vai se estender da parte da frente da
impressora por cerca de 50,8 mm (2 polegadas).
ES Cargue papel y ajuste las guías.
Nota: Si va a cargar papel legal, apriete el pestillo lateral situado en
la parte delantera de la bandeja y tire hacia delante. Cuando
se inserte, la bandeja se extenderá aproximadamente 50,8 mm
(2 pulgadas) desde la parte delantera de la impresora.
2
EN Plug in and power on. On the control panel,
choose your language and country/region.
PT Conecte e ligue. No painel de controle,
selecione o idioma e o país/a região.
ES Conéctela y enciéndala. En el panel de control,
elija su idioma y el país/región.
1
4
English | Português | Español
EN 1. On the control panel, choose your connection method:
i. Connect an Ethernet cable from the printer to the same network as the
computer.
ii. Press “Continue” on the control panel to confirm the IP address. Then continue
with the steps on the control panel until you reach the home screen.
Ethernet
iii. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen.
ii. On the control panel, enter Wi-Fi information when prompted. Choose the
same network as the computer.
i. Make sure the computer Wi-Fi is turned on and in range of the printer during
setup.
Wi-Fi
Choose setup
option
Escolher opção de
conguração
Elección del tipo
de conguración
EN OPTION 1: Basic setup
Choose Basic setup for printing on a local network or USB connection.
PT OPÇÃO 1: Conguração básica
Escolha a Configuração básica para imprimir em uma rede local ou conexão USB.
ES OPCIÓN1: Conguración básica
Elija la configuración básica para imprimir en una red local o conexión USB.
5
English | Português | Español
PT 1. No painel de controle, escolha seu método de conexão:
Ethernet
i. Use um cabo Ethernet para conectar a impressora à mesma rede do
computador.
ii. Pressione “Continuar”, no painel de controle, para confirmar o endereço IP.
Depois, siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial.
iii. Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial.
ii. No painel de controle, insira as informações do Wi-Fi, quando solicitado.
Escolha a mesma rede que o computador.
i. Certifique-se de que o Wi-Fi do computador esteja ligado e dentro do alcance
da impressora durante a configuração.
Wi-Fi
ii. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen.
i. Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to
the computer.
USB
2. Install printer software.
i. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers.
ii. Install the software and complete setup.
ii. Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial.
i. Conecte o cabo USB à porta correspondente na parte de trás da impressora
e ao computador.
USB
2. Instale o software da impressora.
i. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de
impressão.
ii. Instale o software e complete a configuração.
6
English | Português | Español
ES 1. Elija su método de conexión en el panel de control:
i. Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador.
ii. Pulse “Continuar” en el panel de control para confirmar la dirección IP.
Luego continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la
pantalla de inicio.
Ethernet
iii. Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla
de inicio.
ii. En el panel de control introduzca la información del Wi-Fi cuando se le pida.
Elija la misma red que la del ordenador.
i. Asegúrese de que el Wi-Fi del ordenador esté encendido y dentro del alcance
de la impresora durante la configuración.
Wi-Fi
ii. Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla
de inicio.
i. Conecte el cable USB al puerto situado en la parte posterior de la impresora
y al ordenador.
USB
2. Instalación del software de la impresora.
i. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los
controladores de impresión de HP.
ii. Instale el software y complete la configuración.
Setup Complete
for Option 1
Configuração completa
para a Opção 1
Configuración de la
Opción 1 completada
7
English | Português | Español
Connect an Ethernet cable from the printer to the same network as the computer.
Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen.
Make sure the computer Wi-Fi is turned on and in range of the printer during
setup. Enter Wi-Fi information when prompted, then continue until you reach the
home screen.
Ethernet
Wi-Fi
2. Go to hpsmart.com/setup on a computer to install HP Easy Start software.
3. Choose the option for full-feature setup and to generate a pairing code. The pairing
code displays on the control panel.
1. On the control panel, choose your connection method:
EN
OPTION 2: Full-feature setup
EN
Do not use USB cable. The printer must be on a network with access
to the Internet.
Provides cloud-based tools to manage the printer in a multi-user,
multi-printer environment.
OPÇÃO 2: Conguração completa
PT
Não use um cabo USB. A impressora deve estar em uma rede com acesso
à Internet.
Oferece ferramentas baseadas na nuvem para gerenciar a impressora em um
ambiente multiusuário, multi-impressora.
OPCIÓN2: Conguración con todas las funciones
ES
No utilice el cable USB. La impresora debe estar en una red con acceso
a Internet.
Ofrece herramientas basadas en la nube para gestionar la impresora en un
entorno con múltiples usuarios e impresoras.
Conecte la
impresora a la red
1Connect printer
to network
Conectando a
impressora à rede
8
English | Português | Español
Use um cabo Ethernet para conectar a impressora à mesma rede do computador.
Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial.
Ethernet
Certifique-se de que o Wi-Fi do computador esteja ligado e dentro do alcance
da impressora durante a configuração. Insira as informações do Wi-Fi, quando
solicitadas, e continue até chegar à tela inicial.
Wi-Fi
2. Acesse hpsmart.com/setup, em um computador, para instalar o software HP Easy Start.
3. Escolher a opção para fazer a configuração completa e para gerar um código de
pareamento. O código de pareamento aparece no painel de controle.
1. No painel de controle, escolha seu método de conexão:
PT
Asegúrese de que el Wi-Fi del ordenador esté encendido y dentro del alcance de
la impresora durante la configuración. Introduzca la información del Wi-Fi cuando
se le pida, luego continúe hasta que llegue a la pantalla de inicio.
Wi-Fi
2. Vaya a hpsmart.com/setup en un ordenador para instalar el software HP Easy Start.
3. Elija la opción con todas las funciones y para generar un código de emparejamiento.
El código de emparejamiento aparece en el panel de control.
Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador.
Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de
inicio.
Ethernet
1. En el panel de control, elija el método de conexión:
ES
9
English | Português | Español
hpsmart.com/connect
2Pair printer to
HP Smart Admin
Empareje la impresora
con HP Smart Admin
Parear a impressora
com o HP Smart Admin
EN 1. Record the pairing code that displays on the control panel. The pairing code will expire
after a limited time. If code expires, generate a new code in HP Easy Start.
2. Continue setup by going to hpsmart.com/connect in a web browser.
After creating or signing in to an HP account, you will:
Choose to set up the printer for a company/organization or for personal use.
Enter the pairing code to link the printer to your HP account.
Sign up for Instant Ink for hassle-free, toner delivery service (optional).
Install print drivers and print a test page.
PT 1. Anote o código de pareamento que aparece no painel de controle. O código de
pareamento expirará após um tempo limitado. Se o código expirar, gere um novo
no HP Easy Start.
2. Continue a configuração, acessando hpsmart.com/connect em um navegador da
Web. Após criar ou fazer login em uma conta HP, você irá:
Escolher configurar a impressora para uma empresa/organização ou para uso
pessoal.
Inserir o código de pareamento para vincular a impressora à sua conta HP.
Inscrever-se no Instant Ink para um serviço de entrega de toner sem complicações
(opcional).
Instalar os drivers de impressão e imprimir uma página de teste.
ES 1. Guarde el código de emparejamiento que se muestra en el panel de control. El código
de emparejamiento caducará después de un tiempo limitado. Si el código vence,
genere un código nuevo en HP Easy Start.
2. Continúe la configuración yendo a hpsmart.com/connect en un navegador web.
Después de crear o iniciar sesión en una cuenta de HP, haga lo siguiente:
Elija configurar la impresora para una empresa/organización o para uso personal.
Introduzca el código de emparejamiento para vincular la impresora a su cuenta de HP.
Regístrese en Instant Ink para disfrutar de un servicio de entrega de tóner sin
complicaciones (opcional).
Instale controladores de impresión e imprima una página de prueba.
10
English | Português | Español
Manage printer
with
HP Smart Admin
Gestione la
impresora con
HP Smart Admin
Gerenciar a
impressora com o
HP Smart Admin
3
EN After completing initial setup, manage the printer from a cloud-connected dashboard.
Monitor printer status and supplies
Share printer with friends and family
Enable mobile printing (requires HP Smart)
View warranty status
Personal use: hpsmart.com
Manage the printer, toner, users, and more
Enable mobile printing (requires HP Smart)
Keep your printing private with Private Pickup
Company/organization use: hpsmart.com/admin
The dashboard URL differs based on how the printer was configured
during setup:
HP Smart Admin
HP Smart
11
English | Português | Español
ES Tras completar la configuración inicial, gestione la impresora desde un panel
conectado a la nube.
Supervise el estado de la impresora y los suministros
Comparta la impresora con amigos y familiares
Habilite la impresión móvil (requiere HP Smart)
Vea el estado de la garantía
Para uso personal: hpsmart.com
Gestione la impresora, el tóner, los usuarios y mucho más
Habilite la impresión móvil (requiere HP Smart)
Mantenga su impresión privada con Private Pickup
Uso para una empresa/organización: hpsmart.com/admin
PT Após concluir a configuração inicial, gerencie a impressora usando um painel
conectado à nuvem.
Monitore o status e os suprimentos da impressora
Compartilhe a impressora com amigos e familiares
Habilite a impressão móvel (exige o HP Smart)
Visualize o status da garantia
Uso pessoal: hpsmart.com
Gerencie impressora, toner, usuários e muito mais
Habilite a impressão móvel (exige o HP Smart)
Mantenha suas impressões particulares, com a Coleta confidencial
Companhia/empresa use: hpsmart.com/admin
O URL do painel difere com base no modo como a impressora foi
configurada durante a configuração:
La URL del panel varía en función de la configuración de la impresora:
12
Français | Русский | Türkçe
• USB
Ethernet ou
Wi-Fi pour les
fonctionnalités
réseau
• USB
Ethernet или
Wi-Fi для доступа
к сетевым
возможностям
• USB
Ağ özelliği için
Ethernet ya da Wi-Fi
Подготовка
принтера
Выберите вариант
настройки
Yazıcıyı hazırlayın
Kurulum seçeneğini
belirleyin
Обзор настройки Kuruluma genel bakış
Présentation de
l’installation
Préparez
l’imprimante
Choisissez le type
de conguration
Fonctions d’impression
de base sans Internet
Option1:
Configuration de base
Использование
основных
возможностей печати
без интернет-функций
Вариант1.
Базовая настройка
İnternet olmadan
temel yazdırma
işlemleri için kullanım
Seçenek 1:
Temel kurulum
FR RU TR
Bénéficiez de
fonctionnalités
avancées de gestion
de cloud avec HP
Smart Admin.
OU
Option2:
Configuration avancée
Используйте
расширенные функции
управления через
облако с помощью
HP Smart Admin.
ИЛИ
Вариант2.
Полнофункциональ
ная настройка
HP Smart Admin
ile gelişmiş bulut
yönetimi özelliklerini
edinin.
VEYA
Seçenek 2:
Tam özellikli kurulum
Obtenir de l’aide avec
la configuration
Trouvez des informations
et des vidéos en ligne sur
la configuration.
Помощь с
настройкой
Найдите в Интернете
информацию и
видеоролики о настройке.
Kurulum için yardım
alın
Kurulum bilgileri ve
videolarına çevrimiçi
erişin.
hp.com/support/colorljmfp4301-4303
13
Français | Русский | Türkçe
Préparez
l’imprimante
Подготовка
принтера
Yazıcıyı
hazırlayın
FR Chargez du papier et ajustez les guides.
Remarque : Pour charger du papier au format Legal, appuyez
sur le loquet latéral situé à l’avant du bac et tirez vers l’avant.
Une fois inséré, le bac sétirera depuis l’avant de l’imprimante
d’environ 2 pouces (50,8 mm).
RU Загрузите бумагу и отрегулируйте направляющие.
Примечание. При загрузке бумаги формата Legal сожмите
боковой фиксатор в передней части лотка и потяните вперед.
Во вставленном состоянии лоток выступает из передней
части принтера примерно на 50 мм.
TR Kağıt yerleştirin ve kılavuzları ayarlayın.
Not: Legal boyutlu kağıt yerleştirirseniz tepsinin ön kısmındaki
yan mandalı sıkıştırıp ileriye doğru çekin. Takıldığında tepsi,
yazıcının ön kısmından yaklaşık 50,8 mm (2 inç) uzar.
2
FR Branchez et allumez l’imprimante. Sur le
panneau de commande, choisissez votre
langue et votre pays/région.
RU Подключите устройство к сети
электропитания и включите его. На панели
управления выберите язык и страну/регион.
TR Fişi takın ve yazıcıyı açın. Kontrol panelinde
dilinizi ve ülkenizi/bölgenizi seçin.
1
14
Français | Русский | Türkçe
FR 1. Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion:
i. Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’imprimante au même réseau que
l’ordinateur.
ii. Appuyez le bouton “Continuer” du panneau de commande pour confirmer
l’adresse IP. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de
commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil
Ethernet
iii. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande
jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil.
ii. Saisissez les informations Wi-Fi sur le panneau de commande lorsque vous
y êtes invité. Choisissez le même réseau que l’ordinateur.
i. Vérifiez que le Wi-Fi de l’ordinateur est bien activé et que votre imprimante est
à proximité lors de la configuration.
Wi-Fi
Choisissez le type de
conguration
Выберите вариант
настройки
Kurulum seçeneğini
belirleyin
FR OPTION 1: Conguration de base
Choisissez la configuration de base si vous souhaitez utiliser le réseau local ou une
connexion USB pour imprimer.
RU ВАРИАНТ1. Базовая настройка
Выберите базовую настройку, чтобы печатать с устройств, подключенных
к локальной сети или через интерфейс USB.
TR SEÇENEK 1: Temel kurulum
Yerel bir ağ ya da USB bağlantısı üzerinden yazdırmak için Temel kurulum öğesini seçin.
15
Français | Русский | Türkçe
RU 1. На панели управления выберите способ подключения.
Ethernet
i. Подключите принтер к той же сети, к которой подключен компьютер, с
помощью кабеля Ethernet.
ii. На панели управления нажмите «Продолжить», чтобы подтвердить
IP-адрес. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления,
пока не дойдете до главного экрана.
iii. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления, пока не
дойдете до главного экрана.
ii. При появлении запроса на панели управления введите данные сети Wi-Fi.
Выберите ту же сеть, к которой подключен компьютер.
i. Убедитесь, что на компьютере включена беспроводная сеть Wi-Fi и при
настройке принтер находится в ее радиусе действия.
Wi-Fi
ii. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à
ce que vous atteigniez l’écran d’accueil.
i. Branchez le câble USB sur le port situé à l’arrière de l’imprimante et
connectez-le à l’ordinateur.
USB
2. Installation du logiciel de l’imprimante.
i. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les
pilotes d’impression HP.
ii. Installez le logiciel et terminez la configuration.
ii. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления, пока не
дойдете до главного экрана.
i. Подсоедините кабель USB к порту на задней стороне принтера, затем
подключите этот кабель к компьютеру.
USB
2. Установите программное обеспечение принтера.
i. Загрузите программное обеспечение и драйверы печати HP со страницы
hpsmart.com/download.
ii. Установите их и завершите настройку.
16
Français | Русский | Türkçe
TR 1. Kontrol panelinde bağlantı yönteminizi seçin:
i. Yazıcıdan gelen Ethernet kablosunu bilgisayarla aynı ağa bağlayın.
ii. IP adresini doğrulamak için kontrol panelinde “Devam” öğesine basın.
Ardından ana ekrana ulaşana kadar kontrol panelindeki adımlarla devam edin.
Ethernet
iii. Ana ekrana ulaşana kadar kontrol panelindeki adımlarla devam edin.
ii. Kontrol panelinde istendiği zaman Wi-Fi bilgilerini girin. Bilgisayarın bağlı
olduğu ağı seçin.
i. Kurulum sırasında bilgisayarın Wi-Fi’sinin açık ve yazıcının kapsama alanı
içinde olduğundan emin olun.
Wi-Fi
ii. Ana ekrana ulaşana kadar kontrol panelindeki adımlarla devam edin.
i. USB kablosunu yazıcının arkasındaki bağlantı noktasına ve bilgisayara bağlayın.
USB
2. Yazıcı yazılımını yükleyin.
i. HP yazılımını ve yazıcı sürücülerini indirmek için hpsmart.com/download
adresine gidin.
ii. Yazılımı yükleyin ve kurulumu tamamlayın.
Configuration
terminée pour l’option1
Настройка по
варианту1 завершена
Seçenek 1 için Kurulum
Tamamlandı
17
Français | Русский | Türkçe
Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’imprimante au même réseau
que l’ordinateur. Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de
commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil.
Vérifiez que le Wi-Fi de l’ordinateur est bien activé et que votre imprimante est
à proximité lors de la configuration. Saisissez les informations Wi-Fi lorsque vous
y êtes invité, puis continuez jusqu’à l’affichage de l’écran d’accueil.
Ethernet
Wi-Fi
2. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start sur votre
ordinateur.
3. Choisissez la configuration avancée et optez pour la génération d’un code d’appairage.
Le code d’appairage s’affiche sur le panneau de commande.
1. Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion:
FR
OPTION 2: Conguration avancée
FR
N’utilisez pas de câble USB. L’imprimante doit être connectée à un réseau
avec accès à Internet.
Fournit des outils basés sur le cloud pour gérer l’imprimante dans un
environnement multi-utilisateurs et multi-imprimantes.
ВАРИАНТ2. Полнофункциональная настройка
RU
Не используйте кабель USB. Принтер должен быть подключен к сети
с доступом в Интернет.
Позволяет с помощью облачных инструментов управлять принтером в среде
с несколькими принтерами или пользователями.
SEÇENEK 2: Tam özellikli kurulum
TR
USB kablosu kullanmayın. Yazıcı, İnternet erişimi olan bir ağ üzerinde yer
almalıdır.
Yazıcıyı çok kullanıcılı, çok yazıcılı bir ortamda yönetmek için bulut tabanlı araçlar sağlar.
Yazıcıyı ağa
bağlayın
1Connectez
l’imprimante au réseau
Подключение
принтера к сети
18
Français | Русский | Türkçe
Подключите принтер к той же сети, к которой подключен компьютер,
с помощью кабеля Ethernet. Выполняйте пошаговые инструкции на панели
управления, пока не дойдете до главного экрана.
Ethernet
Убедитесь, что на компьютере включена беспроводная сеть Wi-Fi и при
настройке принтер находится в ее радиусе действия. При появлении запроса
введите данные сети Wi-Fi и выполняйте инструкции, пока не дойдете до
главного экрана.
Wi-Fi
2. В браузере на компьютере откройте страницу hpsmart.com/setup и установите
программное обеспечение HP Easy Start.
3. Выберите вариант полнофункциональной настройки. Будет создан код
сопряжения. Он появится на экране панели управления.
1. На панели управления выберите способ подключения.
RU
Kurulum sırasında bilgisayarın Wi-Fi’sinin açık ve yazıcının kapsama alanı içinde
olduğundan emin olun. İstendiği zaman Wi-Fi bilgilerini girin, ardından ana ekrana
ulaşana kadar devam edin.
Wi-Fi
2. HP Easy Start yazılımını yüklemek için bir bilgisayarda hpsmart.com/setup
adresine gidin.
3. Tam özellikli kurulum ve eşleştirme kodu oluşturma seçeneğini seçin. Kontrol panelinde
eşleştirme kodu görüntülenir.
Yazıcıdan gelen Ethernet kablosunu bilgisayarla aynı ağa bağlayın. Ana ekrana
ulaşana kadar kontrol panelindeki adımlarla devam edin.
Ethernet
1. Kontrol panelinde bağlantı yönteminizi seçin:
TR
19
Français | Русский | Türkçe
hpsmart.com/connect
2Procédez à l’appairage
de l’imprimante à
HP Smart Admin
Yazıcıyı HP Smart
Admin ile eşleştirin
Сопряжение
принтера с
HP Smart Admin
FR 1. Sauvegardez le code d’appairage qui s’affiche sur le panneau de commande. Le code
d’appairage est valable pour une durée limitée. Si le code a expiré, générez un
nouveau code à l’aide du logiciel HP Easy Start.
2. Ouvrez un navigateur Web et saisissez ladresse hpsmart.com/connect pour
poursuivre la configuration. Une fois connecté à votre compte HP ou après avoir
créé un compte, procédez comme suit:
Choisissez le mode de configuration souhaité pour votre imprimante: pour une
société ou pour un usage personnel.
Saisissez le code d’appairage pour associer l’imprimante à votre compte HP.
Inscrivez-vous à HP Instant Ink pour recevoir automatiquement des cartouches de
toner lorsque vous en avez besoin (optionnel).
Installez les pilotes d’impression et imprimez une page de test.
RU 1. Запишите код сопряжения, показанный на экране панели управления. Срок
действия кода сопряжения истекает через заданное время. Если он истечет,
создайте новый код в HP Easy Start.
2. Чтобы продолжить настройку, перейдите на страницу hpsmart.com/connect
в браузере. После создания учетной записи HP или входа в нее выполните
следующие действия.
Выберите способ настройки принтера: для компании/организации или для
личного использования.
Введите код сопряжения, чтобы привязать принтер к учетной записи HP.
Оформите подписку на сервис доставки тонера Instant Ink (необязательно).
Установите драйверы печати и напечатайте тестовую страницу.
TR 1. Kontrol panelinde görüntülenen eşleştirme kodunu kaydedin. Eşleştirme kodunun
süresi kısa bir süre sonra sona erecektir. Kodun süresinin dolması halinde, HP Easy
Start üzerinde yeni bir kod oluşturun.
2. Bir web tarayıcısında hpsmart.com/connect adresine giderek kuruluma devam edin.
Bir HP hesabı oluşturduktan veya HP hesabında oturum açtıktan sonra:
Yazıcıyı bir şirket/kuruluş için ya da kişisel kullanım için kurmayı seçin.
Yazıcıyı HP hesabınıza bağlamak için eşleştirme kodunu girin.
Sorunsuz toner teslimat hizmeti için Instant Ink’e kaydolun (isteğe bağlı).
Baskı sürücülerini yükleyin ve bir test sayfası yazdırın.
20
Français | Русский | Türkçe
Gérer l’imprimante
avec
HP Smart Admin
Yazıcıyı
HP Smart Admin
ile yönetin
Управление
принтером с помощью
HP Smart Admin
3
FR Une fois la configuration initiale terminée, vous pouvez gérer l’imprimante à partir
d’un tableau de bord connecté au cloud.
Suivi de l’état de l’imprimante et des consommables
Partage de l’imprimante avec vos proches
Activer l’impression mobile (nécessite HP Smart)
Affichage de létat de garantie
Utilisation personnelle: hpsmart.com
Gérer l’imprimante, le toner, les utilisateurs, etc.
Activer l’impression mobile (nécessite HP Smart)
Préserver la confidentialité de vos impressions avec la Récupération
en toute confidentialité
Utilisation par une société: hpsmart.com/admin
L’URL du tableau de bord dépend du type de configuration choisi lors de
l’installation:
HP Smart Admin
HP Smart
/