Specifikationer
Typ:
Elektretkondensatormikrofon
Kontakt: L-formad guldpläterad
stereominikontakt
Strömförsörjning:
Plug-in-strömkälla-system
Direktivitet:
Rundstrålande
Känslighet framåt (utspänning vid
öppen krets):
–38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Frekvensomfång:
50 Hz - 15 000 Hz
Sladdens längd:
Cirka 1,0 m
Dimensioner:
Cirka ø11 mm × 32 mm
(diameter/längd)
Vikt: Cirka 12 g (Inklusive sladd)
Användningstemperatur:
5 °C till 35 °C
Utformning och specifikationer kan
ändras utan förvarning.
Försiktighetsåtgärder
Denna mikrofon är ett
precisionsinstrument. Ta aldrig isär
den.
Utsätt inte mikrofonen för
mekaniska stötar t.ex. genom att
tappa den eller slå på den.
Om mikrofonen placeras nära
högtalare eller hörlurar kan ett
högfrekvent ljud höras (tjutande
ljud). Detta ljud orsakas av att
mikrofonen tar upp ljudet från
högtalarna eller hörlurarna
upprepade gånger. I detta fall ska du
placera mikrofonen så långt som
möjligt från högtalarna eller
hörlurarna.
Lämna inte mikrofonen på en fuktig,
dammig eller varm plats eller i direkt
solljus. Detta kan orsaka fel.
Vid användning utomhus ska du
aldrig låta mikrofonen bli våt av
regn eller saltvatten.
När mikrofonen och kontakten blir
smutsiga ska du torka av dem med
en torr trasa. Blås inte på
mikrofonen när du dammar den. En
smutsig kontakt kan orsaka
försämring av ljudkvalitet och
intermittent ljud.
Håll alltid i kontakten när du
kopplar ur. Om du drar i sladden
kan den gå av.
Pyccкий
Электретный
конденсаторный
микрофон
Перед началом эксплуатации этого
устройства внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией
и храните ее под рукой на случай,
если она вам понадобится.
Изготовитель: Сони Kорпорейшн
Адрес: 1-7-1 Kонан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Страна-производитель: Kитай
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй:
cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa
только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa
являeтcя Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC)
и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих
документах.
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe
c пpочими бытовыми отxодaми. Eго
cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция
дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить
пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe
этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
Юридическая
действительность
знака CE
распространяется
только на те
страны, где он имеет юридическую
силу, в основном это страны
Европейской экономической зоны
(EEA).
Свойства
Компактная, портативная
конструкция
Поставляется с зажимом,
вращающимся на 360°, для
крепления микрофона под любым
углом.
Маленький капсюльный
электретный конденсаторный
микрофон с высококачественной
стереозаписью и подавлением
внешних шумов.
Правила
пользования
(см. рис.
)
Микрофон имеет левый и
правый каналы записи.
Закрепите микрофон горизонтально
в правильном направлении, чтобы
обеспечить одинаковый уровень
записи левого и правого каналов.
1 Подключите штекер
устройства записи со
встроенным питанием в
гнездо микрофона.
2 Убедитесь в правильном
размещении
и на
микрофоне и зажима
микрофона на галстуке,
кармане и т. п.
Разместите сторону, помеченную
, справа, а сторону,
помеченную , слева.
К галстуку и т. п. (см. рис. -
)
К карману и т. п. (см. рис. -)
Устранение
неисправностей
Нет звука, невозможно
выполнить запись
Подключенное устройство записи
не является устройством со
встроенным питанием.
Подключите микрофон к
устройству записи со
встроенным питанием.
Посмотрите инструкции по
эксплуатации подключенного
устройства.
Нет звука, звук записывается с
помехами
Штекер неправильно подключен.
Вытрите штекер мягкой тканью.
Вставьте штекер в разъем
микрофона до конца и
убедитесь в его надежной
установке.
Технические
характеристики
Тип: Электретный
конденсаторный
микрофон
Штекер: L-образный,
позолоченный стерео
миништекер
Питание:
Встроенное питание
Направленность:
Ненаправленный
Фронтальная чувствительность
(Уровень выходного напряжения
открытой цепи):
–38,0 дБ (1000 Гц, 0 дБ =
1 В/Па)
Диапазон частот:
50 Гц - 15000 Гц
Длина шнура:
Около 1,0 м
Размеры:
Около ø11 мм × 32 мм
(диаметр/длина)
Вес: Около 12 г (включая
шнур)
Температура эксплуатации:
от 5 °C до 35 °C
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Меры
предосторожности
Этот микрофон является точным
устройством. Никогда не
разбирайте его.
Не подвергайте микрофон
механическим ударам, не роняйте
и не стучите по нему.
Если микрофон размещается
рядом с колонками/наушниками,
может возникать шум высокой
частоты (микрофонный эффект).
Это вызвано тем, что микрофон
многократно улавливает звук
колонок/наушников. В таком
случае размещайте микрофон как
можно дальше от колонок/
наушников.
Не оставляйте микрофон во
влажном, пыльном или горячем
месте, или под прямыми лучами
солнца. Это может привести к
неисправности.
При использовании вне
помещений никогда не
допускайте попадания на
микрофон дождя или соленой
воды.
При загрязнении микрофона и
штекера протирайте их сухой
тканью. Не дуйте на микрофон
при удалении из него пыли.
Загрязненный штекер приведет к
ухудшению качества записи звука
и его прерывистости.
При отключении шнура всегда
держитесь за штекер, а не за
шнур. В противном случае можно
оборвать шнур.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Português
Microfone Electrostático
Electret
Antes de utilizar este aparelho, leia este
manual até ao fim e guarde-o para
consultas futuras.
Aviso para os utilizadores: a seguinte
informação só é aplicável a produtos
comercializados em países onde se
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
A validade das
marcas da CE está
limitada aos países
em que for imposta
por lei, sobretudo
nos países do EEE (Espaço Económico
Europeu).
Características
Design compacto, de transporte fácil
Fornecido com um clip com rotação
de 360º adequado para fixar o
microfone em qualquer ângulo
O microfone ECM de pequena
dimensão garante uma captação
estéreo de alta qualidade reduzindo
simultaneamente o ruído externo.
Como utilizar
(consulte fig.
)
O microfone tem dois pontos de
captação um do lado esquerdo e
outro do lado direito . Prenda o
microfone horizontalmente na
direcção correcta, de modo a que os
sons da direita e da esquerda sejam
gravados uniformemente.
1 Ligue a ficha à tomada tipo jack
de microfone de um dispositivo
de gravação com sistema de
ligação de alimentação.
2 Confirme a colocação correcta
de
e no microfone e
prenda o microfone à sua
gravata, bolso, etc.
Coloque o lado com marcação-
para a direita e o lado com
marcação- para a esquerda.
Na gravata, etc. (consulte fig. -
)
Na bolso, etc. (consulte fig. -)
Resolução de
problemas
Sem som, não consegue gravar
O gravador a que está ligado não é
um equipamento com sistema de
ligação de alimentação.
Ligue o microfone a um
dispositivo com sistema de ligação
de alimentação.
Verifique as instruções de
funcionamento do equipamento a
que está ligado.
Sem som, som ruidoso
A ficha não encaixa correctamente.
Limpe a ficha com um pano
macio.
Insira a ficha completamente até
ao fundo na tomada jack do
microfone e garanta que está
firmemente inserida.
Especificações
Tipo: Microfone Electrostático
Electret
Ficha: mini-ficha estéreo dourada
em forma de L
Alimentação:
Sistema de ligação de
alimentação
Direccionalidade:
Omni-direccional
Sensibilidade frontal (Nível de
tensão de saída do circuito aberto):
–38,0 dB (1.000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Resposta de frequência:
50 Hz - 15.000 Hz
Comprimento do cabo:
Aprox. 1,0 m
Dimensões:
Aprox. ø11 mm × 32 mm
(diâmetro/comprimento)
Peso: Aprox. 12 g (Incl. cabo)
Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
O design e especificações estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio.
Precauções
Este microfone é um instrumento de
precisão. Nunca o desmonte.
Não sujeite o microfone a choques
mecânicos tais como deixá-lo cair ou
a impactos bruscos.
Se o microfone for colocado perto
de colunas de som/auscultadores,
um ruído de alta frequência poderá
eventualmente ser ouvido (efeito de
uivo). Isto é causado pela captação
repetida do som emitido pelas
colunas de som/auscultadores. Neste
caso, coloque o microfone o mais
afastado possível das colunas de
som/auscultadores.
Não deixe o microfone em local
húmido, poeirento ou quente, ou sob
a luz directa do sol. Pode causar uma
avaria.
Em utilização no exterior, nunca
deixe que o microfone se molhe com
chuva ou água salgada.
Quando o microfone e a ficha
ficarem sujos, limpe-os com um
pano seco. Não sopre directamente
sobre o microfone quando o está a
limpar da acumulação de pó. Uma
ficha suja pode causar a deterioração
da qualidade do som e torná-lo
intermitente.
Segure sempre na ficha para a
desligar. Puxar pelo cabo pode parti-
la.
Electret Condenser
Microphone
ECM-CS3
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-273-323-31(1)
Användningstemperatur/Инструкции по эксплуатации/
Instruções de Funcionamento/使用說明書/
사용 설명서/
MIC
(PLUG IN POWER)
1
2
Svenska
Elektretkondensatormikrofon
Innan du använder enheten bör du läsa
igenom bruksanvisningen. Spara den –
du kan behöva den igen.
Meddelande till kunder: Följande
information gäller endast för utrustning
som sålts i länder där EU-direktiv
tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant
för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta i separat
service och garanti dokument.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
CE-märkningens
giltighet är
begränsad till
endast de länder
där den har laglig
grund, huvudsakligen länder inom
EES (Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet ).
Egenskaper
Kompakt utformad och lätt att bära
Levereras med en 360-graders
roterande klämma som är lämplig
för att fästa mikrofonen vid valfri
vinkel
Den lilla ECM-mikrofonkapseln
säkerställer inspelning med
högkvalitetsstereo medan externt
brus reduceras.
Användning (se fig.
)
Mikrofonen tar upp ljud från vänster
och höger sida. Fäst mikrofonen
horisontellt, vänd i korrekt riktning, så
att ljuden från höger och vänster spelas
in lika starkt.
1 Anslut kontakten till
mikrofonuttaget på en
inspelningsenhet med plug-in-
strömkälla.
2 Kontrollera att och på
mikrofonen är korrekt
placerade och fäst mikrofonen
på din slips, ficka etc.
Placera den -märkta sidan till
höger och den -märkta sidan till
vänster.
Fäst på slips etc. (se fig. -)
Fäst på ficka etc. (se fig. -)
Felsökning
Inget ljud, det går inte att spela in
Den anslutna inspelaren är inte en
enhet med plug-in-strömkälla.
Anslut mikrofonen till en enhet
med plug-in-strömkälla.
Kontrollera i bruksanvisningen
för den anslutna enheten.
Inget ljud, brusigt ljud
Kontakten passar inte ordentligt.
Torka av kontakten med en mjuk
trasa.
Sätt in kontakten hela vägen i
mikrofonuttaget och kontrollera
att den sitter ordentligt.