EZVIZ T3 ユーザーマニュアル

  • EZVIZ T3ドアセンサーのクイックスタートガイドの内容を理解しました。このデバイスの設置方法、機能、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。このドキュメントでは、アプリとの連携方法、電池交換方法、そして重要な安全上の注意についても説明されています。お気軽にご質問ください!
  • T3をインターネットアラームハブに追加するにはどうすれば良いですか?
    電池の寿命はどれくらいですか?
    低バッテリー警告はどこで確認できますか?
    T3の設置場所について、注意すべき点はありますか?
T3
www.ezvizlife.com
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is
subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in
the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user
manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed,
partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated,
Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the
Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT
WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH
THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY
FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product
interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b)
the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not
limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN
RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR
OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain
area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not
occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise
your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION
BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU
FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT
THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT,
MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD
LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL
WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU
SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES
WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the
Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
See the product documentation for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Safety Instruction
CAUTION: THE PRODUCT IS BUILT IN A REPLACEABLE BATTERY. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY
AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T3-A] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer
are printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
1
Step 1 Installing the Battery
1Slide the rear cover off from T3 and then open the battery cover, see figure below.
2Pull out the insulation sheet from the battery slot.
C
R
2
4
5
0
+
3V
3Cover the battery to finish the battery installation.
Step 2 Adding T3 to Internet Alarm Hub
T3 should be used cooperating with an Internet Alarm Hub (such as A1, should be
purchased separately).
• Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App
1. Installing the EZVIZ App
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Search “EZVIZ” in App Store (iOS version) and Google PlayTM (Android version) to
download and install the EZVIZ app.
- Start the app and register for an EZVIZ user account.
Operations
Insulation Sheet
2
Within 50 cm
2. Adding T3
- Log in the EZVIZ app.
- Find your Internet Alarm Hub and tap Linked Device.
- Tap the “+” of the Linked Device and scan the QR code of T3 on the battery cover to
link T3 to the Internet Alarm Hub.
• Option 2 Adding by Operating Internet Alarm Hub
1. Press the Setting button of your Internet Alarm Hub to turn on the “Adding Detectors
Mode”. Refer to Quick Start Guide of your Internet Alarm Hub for details.
2. Take T3 close to the Internet Alarm Hub (within 50cm) and press the button on the T3.
3. The LED indicator flickers and the alarm signal is successfully triggered.
4. The Internet Alarm Hub issues a voice prompt of the device type and serial No.
indicating T3 has been added.
3
Step 3 Installing T3
The installation place should be with no strong magnetic field nearby.
1. Picking an Installation Place
-Pick a clean and flat place to install T3.
2. Installing T3
-Paste the foam sticker onto the back of T3.
-Stick T3 to the installation place, as shown in the figure below.
Maintenance
When the battery runs out, a low battery warning will be sent to the EZVIZ account.
You can change the battery following the first steps.
Foam Sticker
4
T3-A x1 Foam Sticker x1 Quick Start Guide x1
Basics
Function
Once the alarm button is pressed, the user gets an alarm information from the EZVIZ app.
LED Indicator
Breathing Light Flicker:
Button is Pressed.
Flicker Fast: Low Battery
Alarm Button
Base
Box Content
5
Specifications
Battery Voltage 3V
Battery Life 2 Years
Working Current Static: 20μA Max.: 50mA
Low Battery Voltage Alarm 2.8V±0.1V
Working Temperature -10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Working Humidity 10% to 90%
Working Power 14dBm
Working Frequency 433MHZ
6
Operaciones
Paso 1 Instalación de la batería
1Deslice y saque la tapa trasera de la batería del T3. Vea la figura a continuación.
2Saque la hoja de aislamiento del compartimiento de la batería.
Hoja de aislamiento
C
R
2
4
5
0
+
3V
3Tape la batería para completar la instalación.
Paso 2 Agregado de T3 al Centro de Alarmas de Internet
T3 debe usarse en colaboración con un Centro de Alarmas de Internet (por ejemplo A1;
se compra por separado).
• Opción 1 (recomendada) Agregado por la aplicación EZVIZ
1. Instalación de la aplicación EZVIZ
- Conecte su teléfono móvil al Wi-Fi.
- Busque “EZVIZ” en el App Store (versión iOS) y en Google PlayTM (versión Android) para
descargar e instalar la aplicación de EZVIZ.
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario EZVIZ.
7
2. Agregado de T3
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ.
- Busque su Centro de Alarmas de Internet y pulse el Linked Device
(Dispositivo vinculado).
- Pulse “+” en el Dispositivo vinculado y escanee el código QR de T3 en la tapa de la
batería para conectar T3 al Centro de Alarmas de Internet.
• Opción 2 Agregado a través del Centro de Alarmas de Internet
1. Presione el botón de Configuración de su Centro de Alarmas de Internet para encender el
"Adding Detectors Mode (Modo Agregado de Detectores)". Consulte la guía de inicio rápido
de su Centro de Alarmas de Internet para obtener más detalles.
2. Ponga el T3 cerca del Centro de Alarmas de Internet (a 50 cm) y presione el botón
en el T3.
A 50 cm
3. El indicador LED parpadea y la señal de la alarma se activa con éxito.
4. El Centro de Alarmas de Internet emite un aviso de voz con el tipo y el número de serie
del dispositivo indicando que T3 ha sido agregado.
8
Paso 3 Instalación de T3
El lugar de instalación no debe estar cerca de ningún campo magnético fuerte.
1. Selección del lugar de instalación
- Elija un lugar limpio y plano para instalar el T3.
2. Instalación de T3
- Pegue la pegatina de espuma en la parte trasera del T3.
- Coloque el T3 en el lugar de instalación, como se muestra en la siguiente figura.
Pegatina de espuma
Mantenimiento
Cuando la batería se agota, el equipo envía una señal de advertencia a la cuenta de EZVIZ.
Puede cambiar la batería siguiendo la instrucciones anteriores.
9
Contenido de la caja
T3-A x1 1 pegatina de espuma 1 guía de inicio rápido
Partes básicas
Indicador LED
Parpadeo de la luz intermitente:
El botón está presionado.
Parpadeo rápido: Batería baja
Botón de alarma
Base
Función
Una vez que presionó el botón de alarma, el usuario obtiene información de la alarma desde la
aplicación de EZVIZ.
10
Bước 1 Lắp đặt pin
1Trượt nắp sau ra khỏi T3 rồi sau đó mở nắp pin, xem hình
minh họa dưới đây.
2Kéo tấm cách điện ra khỏi khe pin.
Tấm cách điện
C
R
2
4
5
0
+
3V
3Đậy nắp pin để hoàn tất việc lắp đặt pin.
Bước 2 Đấu nối T3 vào Cổng chuông báo Internet
Nên sử dụng T3 với Cổng chuông báo Internet (như A1, loại
này cần mua riêng).
Tùy chọn 1 (Khuyến nghị) Đấu nối bằng Ứng dụng EZVIZ
1. Cài đặt Ứng dụng EZVIZ
-Kết nối điện thoại di động của bạn vào mạng Wi-Fi.
-Tìm kiếm “EZVIZ” trong App Store (phiên bản iOS) và Google
PlayTM (phiên bản Android) để tải về cài đặt ứng dụng
EZVIZ.
Thao tác
11
-Chạy ứng dụng và đăng ký tài khoản người dùng EZVIZ.
2. Đấu nối T3
-Đăng nhập vào ứng dụng EZVIZ.
-Tìm Cổng chuông báo Internet của bạn và chạm Thiết bị Liên kết.
-Chạm nút “+” của Thiết bị Liên kết và quét mã QR của T3 trên
nắp pin để liên kết T3 với Cổng chuông báo Internet của bạn.
Tùy chọn 2 Đấu nối bằng cách chạy Cổng chuông báo Internet
1. Nhấn nút Cài đặt của Cổng chuông báo Internet để bật “Chế
độ thêm bộ tìm. Tham khảo Hướng dẫn sử dụng nhanh
Cổng chuông báo Internet để biết chi tiết.
2. Đưa T3 lại gần Cổng chuông báo Internet (trong khoảng 50 cm)
và nhấn nút trên T3.
Trong vòng
50 cm
3. Chỉ báo đèn LED nhấp nháy tín hiệu chuông báo sẽ được
bật lên thành công.
4. Cổng chuông báo Internet sẽ phát ra lời nhắn thoại của loại
thiết bị và số sê-ri ám chỉ rằng T3 đã được thêm vào.
12
Bước 3 Lắp đặt T3
Vị trí lắp đặt phải không ở gần khu vực từ trường mạnh.
1. Chọn một vị trí lắp đặt
-Chọn một vị trí sạch sẽ và bằng phẳng để lắp đặt T3.
2. Đang lắp đặt T3
-Dán miếng dãn bằng bọt biển vào mặt sau của T3.
-Gắn T3 vào vị trí lắp đặt, như minh họa trong hình dưới đây.
Miếng dán
bằng bọt biển
Bảo dưỡng
Khi sắp hết pin, cảnh báo pin yếu sẽ được gửi đến tài khoản EZVIZ.
Bạn có thể đổi pin theo các bước đầu tiên.
13
T3-A x1 Miếng dán bằng
bọt biển x1 Hướng dẫn sử
dụng nhanh x1
Tính Năng Cơ Bản
Đèn LED
Đèn thở nhấp nháy:
Nhấn nút.
Nháy nhanh: Pin yếu
Nút cảnh báo
Đế
Chức năng
Khi nhấn nút chuông cảnh báo, người dùng sẽ nhận được thông tin
chuông cảnh báo từ ứng dụng EZVIZ.
Đồng bộ
14
Thông số kỹ thuật
Điện thế của pin 3V
Tuổi thọ pin 2 năm
Dòng điện làm việc Tĩnh: 20μA Tối đa: 50mA
Cảnh báo điện thế pin yếu 2.8V±0.1V
Nhiệt độ làm việc -10°C đến 55°C
(14°F đến 131°F)
Độ ẩm làm việc 10% đến 90%
Nguồn điện làm việc ≤14dBm
Tần số làm việc 433MHZ
15




2

C
R
2
4
5
0
+
3V



    

 
 

         


16
 

 
     

 
 
    



   


 
 

/