MPK-THJ

Sony MPK-THJ インストールガイド

  • こんにちは!SONY水中ハウジングMPK-THJ(DSC-TX9/T99/T99D対応)の取扱説明書についてご質問にお答えします。この説明書には、ハウジングへのアタッチメントの取り付け方、各カメラモデルで使用可能な撮影モード、水中撮影に関するアドバイスなどが記載されています。お気軽にご質問ください!
  • アタッチメントの交換方法は?
    水中撮影時の推奨事項は?
    このハウジングで動画撮影は可能ですか?
DSC-TX9/T99/T99D
Supplement of the Operating Instructions
For DSC-TX9/T99/T99D Users
Supplément au Mode d’emploi
Pour les utilisateurs des DSC-TX9/T99/T99D
Ergänzung der Bedienungsanleitung
Für Benutzer von DSC-TX9/T99/T99D
Suplemento del Manual de instrucciones
Para los usuarios de la DSC-TX9/T99/T99D
Aanvulling op de gebruiksaanwijzing
Voor DSC-TX9/T99/T99D -gebruikers
Tillägg till Bruksanvisningen
För användare av DSC-TX9/T99/T99D
Supplemento alle istruzioni per l’uso
Per i possessori della fotocamera modello DSC-TX9/T99/T99D
Suplemento ao Manual de Instruções
Para utilizadores das máquinas DSC-TX9/T99/T99D
Дополнение к инструкции по эксплуатации
Для пользователей моделей DSC-TX9/T99/T99D
4-259-008-01(1)
MPK-THJ
1
2
© 2010 Sony Corporation Printed in Japan
/Front attachment/Fixation avant/
Frontansatz/Acoplamiento frontal/Voorste bevestigingsdeel/
Främre fäste
/Front body/Partie avant/ Vorderer Gehäuseteil/Parte
frontal del cuerpo/Voorkant van de behuizing/ Främre hushalva
/Rear body/Partie arrière/ Hinterer Gehäuseteil/Parte
posterior del cuerpo/Achterkant van de behuizing/ Bakre hushalva
/Rear attachment/Fixation arrière/Rückansatz/
Acoplamiento posterior/Achterste bevestigingsdeel/Bakre fäste
Modes and display functions available with this unit ˎ
Compatible models Mode
TX9 T99 T99D
Control button 1 Control button 2 Control button 3
(Shooting
mode)
(Flash) (Macro)
*
4
*
4
*
1
*
1
, *
2
, *
3
*
1
, *
2
, *
3
*
3
*
1
, *
3
*
1
We recommend that you use
/ (
Underwater Sweep), or /
(Underwater) for underwater image recording.
*
2
When shooting a sweep panorama underwater, we recommend that you hold
your body steady.
*
3
For details on recording movies and sweep panorama shots underwater, see the
instruction manual supplied with the camera (Cyber-shot Handbook).
*
4
You cannot set the ash to (Flash On) in (Auto) mode, or to (Flash
Auto) in
(Close focus enabled) mode.
For details, refer to the instructions manual supplied with the camera.
Playback
For details on playing back recorded images, see the “Playback” section in the
separate Operating Instructions.
When playing back movies with the camera installed in this unit, you cannot hear
the sound.
Avant dutiliser ce boîtier, veuillez lire aussi le mode d’emploi séparé et le mode
d’emploi de votre appareil photo.
Remarques
Les appareils photos compatibles peuvent ne pas être commercialisés dans tous les
pays ou toutes les régions.
Articles inclus
Les articles suivants sont fournis avec ce boîtier compatible avec les DSC-TX9/T99/
T99D.
Fixation avant H (1)
Fixation arrière H (1)
Cette brochure (1)
Préparation de la xation
Sélectionnez la xation adaptée à votre appareil photo dans le tableau
suivant.
Le nom de la xation se trouve à lendroit indiqué sur l’illustration
.
Appareil photo Fixation
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
* La xation F a été rattachée à ce boîtier en usine.
Remarques
Ne forcez pas lorsque vous remplacez la xation.
ˎ
Utilisez toujours la xation adaptée à votre appareil photo. Si vous ne le faites pas,
ˎ
l’appareil photo risque d’être endommagé ou de leau risque de s’inltrer dans ce
boîtier.
Utilisation de la xation
Cette section explique comment rattacher la xation avant H ou la xation arrière
H à ce boîtier. Pour le détail sur lemploi dautres xations, reportez-vous au mode
d’emploi séparé.
Partie avant (Voir l’illustration
-1)
Appuyez sur les points indiqués par
sur l’illustration puis insérez fermement les
points indiqués par
.
Après avoir remplacé la xation, vériez si elle fonctionne.
Partie arrière (Voir l’illustration
-2)
Appuyez sur les points indiqués par
sur l’illustration puis insérez fermement les
points indiqués par
.
Après avoir remplacé la xation, appuyez plusieurs fois sur les touches de ce boîtier
pour vous assurer quelles fonctionnent.
Fonctions disponibles
Le fonctionnement de chaque touche est indiqué dans « Utilisation de ce boîtier »
dans le mode demploi séparé.
Vériez l’emplacement de chaque touche et utilisez les fonctions suivantes.
Modes et fonctions d’achage disponibles sur ce boîtier
ˎ
Modèles
compatibles
Mode
TX9 T99 T99D
Touche de
commande 1
Touche de
commande 2
Touche de
commande 3
(Mode de prise
de vue)
(Flash) (Macro)
*
4
*
4
*
1
*
1
, *
2
, *
3
*
1
, *
2
, *
3
*
3
*
1
, *
3
*
1
Il est conseillé d’utiliser
/
(Panor. par balayage sous leau ) ou /
(Sous
l’eau) pour les prises de vue sous l’eau.
*
2
Lors de prises de vue en panorama par balayage sous l’eau, il est conseillé de ne
pas bouger.
*
3
Pour le détail sur lenregistrement de lms et les prises de vue en panorama par
balayage sous leau, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec lappareil photo
(Guide pratique de Cyber-shot).
*
4
Vous ne pouvez pas spécier (Flash activé) comme ash dans le mode
(Auto) ni (Flash Auto) dans le mode (Plan rapproché activé).
Pour le détail, reportez-vous au mode demploi fourni avec l’appareil photo.
Lecture
Pour le détail sur la lecture des images enregistrées, reportez-vous à la section
« Lecture » dans le mode demploi séparé.
Le son nest pas audible lors de la lecture de lms avec l’appareil photo installé dans
ce boîtier.
Vor der Verwendung dieses Teils lesen Sie bitte auch die getrennte
Bedienungsanleitung und die Gebrauchsanleitung Ihrer Kamera.
Hinweise
Kompatible Kameras und dieses Teil sind möglicherweise nicht in allen Ländern
oder Regionen erhältlich.
Mitgeliefertes Zubehör
Die folgenden Artikel sind mit diesem Teil mitgeliefert, das mit der DSC-TX9/T99/
T99D kompatibel ist.
Frontansatz H (1)
Rückansatz H (1)
Diese Broschüre (1)
Vorbereiten des Ansatzes
Wählen Sie den richtigen Ansatz für Ihre Kamera aus der folgenden
Tabelle aus.
Der Ansatzname bendet sich an der Stelle wie in der Abbildung
gezeigt.
Kamera Ansatz
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
* Der Ansatz F ist beim Kauf an diesem Teil angebracht.
Hinweise
Wenden Sie beim Austauschen des Ansatzes keine übertriebene Gewalt an.
ˎ
Verwenden Sie immer den richtigen Ansatz für Ihre Kamera. Bei Verwendung des
ˎ
falschen Ansatzes kann die Kamera beschädigt werden oder es kann Wasser in das
Teil eindringen.
Verwendung des Ansatzes
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie der Frontansatz H/Rückansatz H an diesem
Teil angebracht wird.
Näheres über die Verwendung anderer Ansätze nden Sie in der getrennten
Bedienungsanleitung.
Vorderer Gehäuseteil (Siehe Abbildung
-1)
Drücken Sie die mit
in der Abbildung markierten Stellen und setzen Sie dann die
mit
markierten Stellen fest ein.
Nach dem Austauschen des Ansatzes prüfen Sie die Funktion.
Hinterer Gehäuseteil (Siehe Abbildung
-2)
Drücken Sie die mit
in der Abbildung markierten Stellen und setzen Sie dann die
mit
markierten Stellen fest ein.
Nach dem Austauschen des Ansatzes drücken Sie diese Tasten mehrmals, um ihre
Funktion zu prüfen.
Verfügbare Funktionen
Sie können die Bedienung der einzelnen Tasten im Abschnitt „Verwendung dieses
Teils“ in der getrennten Bedienungsanleitung nachlesen.
Prüfen Sie die Lage der einzelnen Tasten und verwenden Sie die folgenden
Funktionen.
Mit diesem Teil verfügbare Modi und Anzeigefunktionen
ˎ
Kompatible
Modelle
Modus
TX9 T99 T99D
Steuertaste 1 Steuertaste 2 Steuertaste 3
(Aufnahmemodus)
(Blitz) (Makro)
*
4
*
4
*
1
*
1
, *
2
, *
3
*
1
, *
2
, *
3
*
3
*
1
, *
3
*
1
Wir empfehlen Verwendung von
/
(Unterw.-Schwenkpanorama) oder
/ (Unterwasser) für Unterwasser-Standbildaufnahme.
*
2
Beim Schwenkpanorama-Unterwasseraufnahmen empfehlen wir, dass Sie Ihren
rper stabil halten.
*
3
Für Einzelheiten zur Aufnahme von Filmen und Schwenkpanorama-Aufnahmen
unter Wasser siehe mit der Kamera mitgelieferte Gebrauchsanleitung (Cyber-shot
Handbuch).
*
4
Sie können nicht den Blitz auf (Blitz Ein) im Modus (Auto) stellen oder zu
(Blitzautomatik) im Modus (Nahfokus aktiviert) gehen.
Einzelheiten schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Wiedergabe
Einzelheiten zur Wiedergabe aufgenommener Bilder siehe Abschnitt „Wiedergabe“
in der getrennten Bedienungsanleitung.
Bei der Wiedergabe von Filmen, während die Kamera in diesem Teil eingesetzt ist,
können Sie keinen Ton hören.
Antes de utilizar esta unidad, lea también el Manual de instrucciones separado y el
manual de instrucciones de su cámara.
Notas
Las cámaras compatibles pueden no estar disponibles en todos los países o regiones.
Elementos incluidos
Con esta unidad, que es compatible con la DSC-TX9/T99/T99D, se suministran los
elementos siguientes.
Acoplamiento frontal H (1)
Acoplamiento posterior H (1)
Este folleto (1)
Preparación del acoplamiento
Seleccione de la tabla siguiente el acoplamiento correcto para su
cámara.
El nombre del acoplamiento está ubicado como se muestra en la ilustración
.
Cámara Acoplamiento
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
* El acoplamiento F está jado a esta unidad en el momento de la adquisición.
Notas
No utilice fuerza excesiva cuando reemplace el acoplamiento.
ˎ
Utilice siempre el acoplamiento correcto para su cámara. La utilización de un
ˎ
acoplamiento erróneo podría dañar la cámara o hacer que se inltrase agua en
esta unidad.
Utilización del acoplamiento
En esta sección se explica cómo jar el acoplamiento frontal H/acoplamiento
posterior H a esta unidad.
Con respecto a los detalles sobre la utilización de otros acoplamientos, consulte el
Manual de instrucciones separado.
Parte frontal del cuerpo (Consulte la ilustración
-1)
Presione los puntos marcados con
en la ilustración, y después inserte rmemente
los puntos marcados con
.
Después de reemplazar el acoplamiento, compruebe la operación.
Parte posterior del cuerpo (Consulte la ilustración
-2)
Presione los puntos marcados con
en la ilustración, y después inserte rmemente
los puntos marcados con
.
Después de reemplazar el acoplamiento, pulse varias veces los botones de esta
unidad para vericar su operación.
Funciones disponibles
Usted podrá encontrar como accionar cada botón en la sección “Utilización de esta
unidad” del Manual de instrucciones separado.
Compruebe la ubicación de cada botón y utilice las funciones siguientes.
DSC-TX9/T99/T99D
H 1
H 1
1
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
F F
ˎ
ˎ
H H
-1
-2
TX9 T99 T99D
1
2
3
*
4
*
4
*
1
*
1
*
2
*
3
*
1
*
2
*
3
*
3
*
1
*
3
*
1
*
2
*
3
*
4
Before using this unit, please also read the separate Operating Instructions and the
instruction manual of your camera.
Notes
Compatible cameras may not be available in all countries or regions.
Included items
e following items are supplied with this unit which is compatible with the DSC-
TX9/T99/T99D.
Front attachment H (1)
Rear attachment H (1)
is leaet (1)
Preparing the attachment
Select the correct attachment for your camera from the following table.
e attachment name is located as shown in illustration
.
Camera Attachment
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
* Attachment F is attached to this unit at the time of purchase.
Notes
Do not use excessive force when replacing the attachment.
ˎ
Always use the correct attachment for your camera. Using the wrong attachment
ˎ
may damage the camera or allow water to leak into this unit.
Using the attachment
is section explains how to attach the front attachment H/rear attachment H to this
unit.
For details on using other attachments, refer to the separate Operating Instructions.
Front body (See illustration
-1)
Press the points marked
in the illustration and then rmly insert the points
marked
.
Aer replacing the attachment, check operation.
Rear body (See illustration
-2)
Press the points marked
in the illustration and then rmly insert the points
marked
.
Aer replacing the attachment, press this units buttons several times to check their
operation.
Available functions
You can nd how to operate each button in the “Using this unit” section in the
separate Operating Instructions.
Check the location of each button and use the following functions.
Modos y funciones de visualización disponibles con esta unidad
ˎ
Modelos
compatibles
Modo
TX9 T99 T99D
Botón de control 1 Botón de control 2 Botón de control 3
(Modo de toma)
(Flash) (Macro)
*
4
*
4
*
1
*
1
, *
2
, *
3
*
1
, *
2
, *
3
*
3
*
1
, *
3
*
1
Le recomendamos que utilice
/
(Barrido panorámico submarino), o
/ (Submarino) para grabación de imágenes bajo el agua.
*
2
Cuando tome una vista con barrido panorámico bajo el agua, le recomendamos
que mantenga su cuerpo estabilizado.
*
3
Con respecto a los detalles sobre la grabación de películas y tomas panorámicas
con barrido bajo el agua, consulte el manual de instrucciones suministrado con
la cámara (Guía práctica de Cyber-shot).
*
4
Usted no podrá ajustar el ash a (Flash activado) en el modo (Auto), ni a
(Flash automático) en el modo (Permitido enfocar de cerca).
Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la
cámara.
Reproducción
Con respecto a los detalles sobre la reproducción de imágenes grabadas, consulte la
sección “Reproducción” del Manual de instrucciones separado.
Cuando reproduzca películas con la cámara instalada en esta unidad, no podrá
escuchar el sonido.
Lees ook de apart meegeleverde gebruiksaanwijzing en de handleiding van uw
camera voordat u dit toestel gebruikt.
Opmerkingen
Compatibele cameras zijn mogelijk niet verkrijgbaar in alle landen of regios.
Bijgeleverde toebehoren
De volgende items worden bij dit toestel geleverd dat compatibel is met de DSC-
TX9/T99/T99D.
Voorste bevestigingsdeel H (1)
Achterste bevestigingsdeel H (1)
Deze bijsluiter (1)
Het bevestigingsdeel voorbereiden
Selecteer het juiste bevestigingsdeel voor uw camera van de volgende
tabel.
De naam van het bevestigingsdeel bevindt zich zoals afgebeeld in aeelding
.
Camera Bevestigingsdeel
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
* Bevestigingsdeel F is op het moment van aankoop aan dit toestel bevestigd.
Opmerkingen
Gebruik geen overmatige kracht bij het terugplaatsen van het bevestigingsdeel.
ˎ
Gebruik altijd het juiste bevestigingsdeel voor uw camera. Het gebruik van het
ˎ
verkeerde bevestigingsdeel kan de camera schade toebrengen of ervoor zorgen dat
water in de behuizing komt.
Het bevestigingsdeel gebruiken
Dit gedeelte legt uit hoe u het voorste bevestigingsdeel H/achterste bevestigingsdeel
H aan dit toestel kunt bevestigen.
Voor meer informatie over het gebruiken van andere bevestigingsdelen, raadpleegt u
de aparte gebruiksaanwijzing van de camera.
Voorkant van de behuizing (zie afbeelding
-1)
Druk op de punten die zijn gemarkeerd met
en voeg dan stevig de punten in
gemarkeerd met
.
Na het weer aanbrengen van de bevestigingsdelen, controleert u de werking.
Achterkant van de behuizing (zie afbeelding
-2)
Druk op de punten die zijn gemarkeerd met
en voeg dan stevig de punten in
gemarkeerd met
.
Na het weer aanbrengen van de bevestigingsdelen, drukt u enkele malen op de
knoppen van dit toestel om hun werking te controleren.
Beschikbare functies
U vindt meer informatie over het bedienen van elke toets in het gedeelte "Dit toestel
gebruiken" in de apart meegeleverde gebruiksaanwijzing.
Controleer de locatie van elke toets en gebruik de volgende functies.
Beschikbare modi en displayfuncties bij deze behuizing
ˎ
Compatibele
modellen
Modus
TX9 T99 T99D
Bedieningstoets 1 Bedieningstoets 2 Bedieningstoets 3
(Opnamemodus)
(Flitser) (Macro)
*
4
*
4
*
1
*
1
, *
2
, *
3
*
1
, *
2
, *
3
*
3
*
1
, *
3
*
1
We raden u aan om
/
(Onderw. panor. door beweging), of /
(Onderwater) te gebruiken bij onderwaterbeeldopnamen.
*
2
Bij het opnemen van een panorama onderwater door beweging, raden wij u aan
om uw lichaam stil te houden.
*
3
Voor meer informatie over het opnemen van lms en panorama-opnamen
onderwater door beweging, raadpleegt u de handleiding die bij de camera is
geleverd (Cyber-shot-handboek).
*
4
U kunt de itser niet instellen op (Flitser Aan) in (Autom.) modus, of op
(Flitser autom.) in de stand (Super close-up gebruiken) modus.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw camera is
geleverd.
Afspelen
Voor meer informatie over het weergeven van opgenomen beelden, raadpleegt u het
gedeelte "Weergeven" in de apart meegeleverde gebruiksaanwijzing.
Bij het weergeven van ims met de camera geïnstalleerd op dit toestel, kunt u geen
geluid horen.
Innan denna enhet används, läs även den separata bruksanvisningen och
handledningen till kameran.
Obs!
Kompatibla kameror kanske inte nns att tillgå i alla länder eller regioner.
Inkluderade artiklar
Följande artiklar medföljer denna enhet som är kompatibel med DSC-TX9/T99/
T99D.
Främre fäste H (1)
Bakre fäste H (1)
Denna broschyr (1)
Förbereda fästet
Välj rätt fäste för kameran från följande tabell.
Beteckningen på fästet är placerad såsom visas i illustration
.
Kamera Fäste
DSC-TX9
F*
DSC-TX7
DSC-TX5 G
DSC-T99/T99D H
* Fäste F sitter på denna enhet vid köptillfället.
Obs!
Använd inte våld vid byte av fäste.
ˎ
Använd alltid rätt fäste för kameran. Om fel fäste används, kan det skada kameran
ˎ
eller orsaka att vatten läcker in i denna enhet.
Använda fästet
I detta avsnitt förklaras hur man sätter på det främre fästet H/bakre fästet H på
denna enhet.
För närmare information om användning av andra fästen, hänvisar vi till den
separata bruksanvisningen.
Främre hushalva (se illustration
-1)
Tryck på punkterna markerade med
i illustrationen och för in punkterna
markerade med
.
Eer att ha bytt fästet, kontrollera funktionen.
Bakre hushalva (se illustration
-2)
Tryck på punkterna markerade med
i illustrationen och för in punkterna
markerade med
.
Eer att ha bytt fästet, tryck på knapparna på denna enhet era gånger för att
kontrollera att de fungerar.
Tillgängliga funktioner
Du kan hitta information om hur man använder varje knapp i avsnittet ”Använda
denna enhet” i den separata bruksanvisningen.
Kontrollera var varje knapp är placerad och använd följande funktioner.
Lägen och displayfunktioner tillgängliga med denna enhet
ˎ
Kompatibla
modeller
Läge
TX9 T99 T99D
Styrknapp 1 Styrknapp 2 Styrknapp 3
(Tagningsläge)
(Blixt) (Makro)
*
4
*
4
*
1
*
1
, *
2
, *
3
*
1
, *
2
, *
3
*
3
*
1
, *
3
*
1
Vi rekommenderar att du använder
/
(Undervattenspanorering), eller
/ (Undervatten) för inspelning av bilder under vatten.
*
2
Vid tagning av en svepande panoramabild under vatten, rekommenderar vi att
du håller kroppen stilla.
*
3
För närmare information om inspelning av rörliga bilder och svepande
panoramabilder under vatten, se handledningen som medföljer kameran
(Bruksanvisning till Cyber-shot).
*
4
Det går inte att ställa blixten på (Blixten på) i läget (Auto), eller på
(Automatisk blixt) i läget
(Förstoringsglas på).
För mer information, se bruksanvisningen som medföljde kameran.
Uppspelning
För närmare information om hur man spelar upp inspelade bilder, se avsnittet
”Uppspelning” i den separata bruksanvisningen.
Vid uppspelning av rörliga bilder med kameran installerad i denna enhet, hörs inget
ljud.
/