Breguet 9838BB/B8/364/S00S ユーザーマニュアル

  • Breguet REINE DE NAPLES 8938の取扱説明書の内容を理解しました。この時計の自動巻き機構、防水性、時刻調整方法などについて、ご質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • 時計が止まった時の対処法は?
    時刻の合わせ方は?
    防水性能はどの程度ですか?
    完全に巻き上げた後、使用しないとどれくらいで止まりますか?
REINE DE NAPLES 8938
Mode deMploi
Vous possédez à psent une Breguet REINE DE NAPLES 8938 et nous vous en félicitons.
An d’assurer une parfaite prise en main de votre Breguet 8938, nous vous recommandons de prendre connaissance des
instructions contenues dans ce mode d’emploi.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Montre de la collection «REINE DE NAPLES», remontage automatique, étanche jusqu’à 3 bar (30 m)
Afchage
Heure
Minute
Couronne et ses fonctions
X1 - Position de remontage
X2 - Position de mise à l’heure
Français
Mise en marche de la montre
Votre montre 8938 est une montre mécanique à
remontage automatique. Lors de la mise en marche de
la montre, il est recommandé de remonter la montre
manuellement sur une partie de sa réserve, le système de
remontage automatique complétera la réserve de marche
lors du porté de la montre.
Couronne en position X1. Cette position permet de
remonter manuellement le mouvement automatique.
Avant toute manipulation, si la montre est artée, effectuer
un remontage de 30 à 35 tours de la couronne vers le haut
. Ensuite, la montre pore au poignet se remonte et
atteint son autonomie complète automatiquement.
Non portée, après un remontage complet, elle s’artera
après 40 heures environ.
Français
Létancité de cette montre est garantie jusqu’à
3 bar (30 m), à condition que la couronne soit en
position X1.
Mise à l’heure
Tirer la couronne en position X2, puis la tourner vers le
haut pour faire avancer les aiguilles jusqu’à l’heure
désirée.
Pour une mise à l’heure pcise, s’assurer que la dernière
manipulation s’est bien effectuée dans le sens horaire.
Puis repousser la couronne en position X1. Aps cette
opération, donner un tour à la couronne en la tournant
vers le bas an de s’assurer qu’elle tourne librement.
Français
REINE DE NAPLES 8938
Instructions for use
Congratulations, you are now the owner of a Breguet REINE DE NAPLES 8938
To ensure you will get the most of your Breguet 8938, we recommend you take the time to read these instructions.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Watch from the “REINE DE NAPLES” collection, automatic winding, water-resistant to 3 bar (30 m)
Display
Hour
Minute
Crown and their functions
X1 - Winding position
X2 - Time setting position
English
Starting the watch
Your watch 8938 is a self-winding mechanical watch.
When rst starting your watch, we recommend winding
the watch manually to reach a certain portion of the
reserve, and then the self-winding system will complete
the power reserve while you are wearing the watch.
Crown in position X1. This position enables the movement
to be wound by hand hand when the watch has stopped.
Before performing any other operation, wind it by turning
the crown upwards 30 to 35 times.
Thereafter, if the watch is worn on the wrist, it winds itself
and reaches its full power reserve automatically.
If it is not worn after being fully wound, the watch will stop
after about 40 hours.
English
This watch is guaranteed water-resistant to 3 bar
(30m), as long as the crown is in position X1.
Setting the time
Pull the crown to position X2, then turn upwards to
move the hands forwards to the desired hour.
To set a precise time, ensure that the nal rotation is
conducted in the clockwise direction.
Then push the crown to position X1. After this operation,
rotate the crown one time downwards to make sure it
turns freely.
English
REINE DE NAPLES 8938
Bedienungsanleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Besitz Ihrer Breguet REINE DE NAPLES 8938.
Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, um Ihre Breguet 8938 richtig einstellen und
optimal bedienen zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Breguet !
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Uhr aus der Kollektion „REINE DE NAPLES“, Automatikaufzug, wasserdicht bis 3 bar (30 m)
Anzeige
Stunden
Minuten
Die Krone und ihre Funktionen
X1 - Aufzugsposition
X2 - Position zum Einstellen der Uhrzeit
Deutsch
Inbetriebnahme der Uhr
Ihre 8938 Uhr ist eine mechanische Uhr mit Automatik-
aufzug. Bei der Inbetriebnahme der Uhr wird empfohlen,
einen Teil der Gangreserve von Hand aufzuziehen, den
Rest übernimmt dann das automatische Aufzugssystem,
wenn die Uhr getragen wird.
Krone in Position X1. In dieser Stellung kann das
Automatikwerk von Hand aufgezogen werden, wenn die
Uhr stehengeblieben ist.
Als Erstes die Uhr durch 30 bis 35 Drehungen der Krone
nach oben aufziehen. Am Handgelenk zieht sich die
Uhr dann automatisch auf und erreicht ihre vollsndige
Gangreserve von selbst.
Wird sie nicht getragen, läuft die Uhr nach dem
vollsndigen Aufziehen während rund 40 Stunden.
Deutsch
Die Wasserdichtigkeit dieser Uhr ist bis 3 bar
(30 m) gewährleistet, vorausgesetzt die Krone ist in
PositionX1.
Einstellen der Uhrzeit
Die Krone in Position X2 ziehen und dann nach oben
drehen , bis die Zeiger auf die gewünschte Uhrzeit
vorgerückt sind.
Zur präzisen Einstellung der Uhrzeit ist darauf zu achten,
dass die Uhr zuletzt im Uhrzeigersinn bedient wurde.
Die Krone anschließend wieder in Position X1 drücken.
Nach diesem Vorgang die Krone um eine Umdrehung nach
unten drehen , ob die Krone frei dreht.
Deutsch
REINE DE NAPLES 8938
IstruzIonI per luso
Siete ora in possesso di un orologio Breguet REINE DE NAPLES 8938, congratulazioni.
Per ottenere una perfetta familiarità con il vostro Breguet 8938, consigliamo di prendere visione delle istruzioni per l’uso qui
riportate.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Orologio della collezione «REINE DE NAPLES» a carica automatica, impermeabile no a 3 bar (30 m)
Quadrante
Ore
Minuti
La corona e le sue funzioni
X1 - Posizione di ricarica
X2 - Posizione di regolazione dell’ora
Italiano
Messa in funzione dell’orologio
Lorologio 8938 è un orologio meccanico a carica
automatica. Quando si mette in funzione l’orologio, è
opportuno ricaricarlo manualmente per una parte della
riserva di carica, poi il sistema di carica automatica
provvederà a completare la riserva nel momento in cui
l’orologio sarà indossato.
Corona in posizione X1. Questa posizione consente di
caricare manualmente il movimento automatico.
Prima di qualsiasi manipolazione, se l’orologio è fermo,
ricaricare ruotando la corona in senso orario per 30-
35 giri. In seguito l’orologio, portato al polso, si carica e
raggiunge la completa autonomia automaticamente.
Dopo una ricarica completa, se non viene indossato
l’orologio si fermerà dopo circa 40 ore.
Italiano
L’impermeabilità dell’orologio è garantita no a 3 bar
(30 m), a condizione che la corona sia in posizioneX1.
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona in posizione X2, quindi ruotarla verso
l’alto per fare avanzare le lancette no all’ora desiderata.
Per una regolazione precisa dell’ora, accertarsi che l’ultima
impostazione sia stata effettuata in senso orario.
Riportare quindi la corona in posizione X1. Dopo questa
operazione, fare effettuare un giro alla corona ruotandola
verso il basso per vericare che ruoti liberamente. Italiano
REINE DE NAPLES 8938
Instrucciones de uso
Usted posee actualmente un Breguet REINE DE NAPLES 8938: le damos la enhorabuena.
Con el n de garantizar un funcionamiento perfecto de su Breguet 8938, le recomendamos que consulte las presentes
instrucciones.
English
Deutsch
Italiano
Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
Français
Reloj de la colección «REINE DE NAPLES», cuerda autotica, hermético hasta 3 bar (30 m)
Visualización
Hora
Minuto
Corona y sus funciones
X1 - Posicn de remonte
X2 - Posición de puesta en hora
Español
Puesta en marcha del reloj
Su reloj 8938 es un reloj menico de cuerda autotica.
A la hora de poner en marcha el reloj, se recomienda dar
cuerda al reloj manualmente en una parte de su reserva de
marcha: el sistema de armado autotico completará la
reserva de marcha mientras se lleve puesto el reloj.
La corona en posición X1 permite dar cuerda manualmente
al mecanismo automático.
Antes de cualquier manipulación, si el reloj se ha parado,
dar cuerda a la corona hacia arriba efectuando 30 a
35 rotaciones. Siempre que se lleve puesto el reloj en la
muñeca, el mecanismo se dará cuerda automáticamente y
alcanzará la autonomía completa.
Si tras haber dado cuerda completamente al reloj, este no se
lleva puesto, dejará de funcionar al cabo de unas 40 horas.
Español
La hermeticidad de este reloj está garantizada hasta
3 bar (30 m), a condición de que la corona esté en la
posición X1.
Puesta en hora
Tirar de la corona hasta situarla en la posición X2; después,
girarla hacia arriba para adelantar las agujas hasta la
hora deseada.
Para una puesta en hora precisa, asegúrese de que la
última manipulación se haya efectuado en sentido horario.
Después, volver a llevar la corona a la posición X1. Una vez
nalizada esta operación, asegurarse de que la corona gira
libremente efectuando una rotación hacia abajo .
Español
/