Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S は、サーバー、ストレージ、ネットワーク機器などの IT 機器を収納するためのラックマウントエンクロージャです。42U の高さを持ち、最大 3,863 ポンドの積載容量を備えています。前面と背面にドアがあり、側面には取り外し可能なパネルが付いています。これにより、IT 機器の設置やメンテナンスが容易になります。また、ルーティングチャネルにより、ケーブルをすっきりと配線できます。

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S は、データセンターやサーバー室などの、IT 機器を設置する必要がある場所での使用に最適です。企業や組織の IT インフラの重要な一部として活用できます。

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S は、サーバー、ストレージ、ネットワーク機器などの IT 機器を収納するためのラックマウントエンクロージャです。42U の高さを持ち、最大 3,863 ポンドの積載容量を備えています。前面と背面にドアがあり、側面には取り外し可能なパネルが付いています。これにより、IT 機器の設置やメンテナンスが容易になります。また、ルーティングチャネルにより、ケーブルをすっきりと配線できます。

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S は、データセンターやサーバー室などの、IT 機器を設置する必要がある場所での使用に最適です。企業や組織の IT インフラの重要な一部として活用できます。

About Warnings
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
Coupling Two Racks
WARNING: Because of the size and weight of the rack cabinets, never attempt
to couple two rack cabinets by yourself.
NOTE: For complete rack installation instructions, see your rack installation guide.
1
Unpack and set up both racks.
2
Unpack the coupling kit, shown in Figure 1-1.
The contents of the rack coupling kit include:
One gasket strip
Four coupling brackets
Figure 1-1. Rack Coupling Kit
3
Remove the doors and side panels from both racks. See "Removing the Front
Door", "Opening and Removing the Back Doors", and "Removing and
Replacing the Side Panels" in your rack installation guide.
4
Cut and place a segment of the gasket strip, with its protective backing
removed, on one of the racks along the frame surface to be in contact with
the adjacent rack (see Figure 1-2).
NOTE: It does not matter on which rack you place the gasket strips,
as long as the strips protect both racks from being scratched.
1 gasket strip 2 coupling bracket (4)
12
October 2008
Figure 1-2. Installing the Gasket Strips
1 gasket strip 2 rack frame
1
2
5
Install the coupling brackets.
a
Position the two racks side by side.
b
Adjust the leveling feet on both racks so that the racks are parallel and in
the same horizontal plane. For instructions, see "Adjusting the Leveling
Feet" in your rack installation guide.
c
Install the four coupling brackets on the racks (two on the top and two
on the bottom) as shown in Figure 1-3.
Hook the brackets into the square holes inside and adjacent to the rack
posts, and tighten the brackets using the wing nuts (see Figure 1-3).
Figure 1-3. Coupling Two Racks
1 coupling bracket locations 2 wing nut
3 coupling bracket (4)
1
3
2
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2008 Dell Inc. All rights reserved. Printed in China. Printed on recycled paper.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade
names other than its own.
À propos des avertissements
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Couplage de deux racks
AVERTISSEMENT : Compte tenu du poids et de la taille des armoires racks, ne
couplez jamais deux racks sans vous faire assister par au moins une autre personne.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions d'installation complètes, reportez-vous
au guide d'installation fourni avec le rack.
1
Retirez les deux racks de leur emballage et installez-les.
2
Retirez le kit de couplage de son emballage, présenté à la figure 1-1.
Ce kit contient :
Un joint de garniture
Quatre supports de couplage
Figure 1-1. Kit de couplage du rack
3
Retirez les portes et les panneaux latéraux des deux racks. Reportez-vous
aux sections consacrées au retrait de la porte avant, à l'ouverture et au retrait
des portes arrière et à l'ouverture et au retrait des panneaux latéraux du guide
d'installation fourni avec le rack.
4
Coupez un morceau du joint de garniture et retirez l'adhésif de protection.
Appliquez la bande sur l'un des racks, le long de la surface du cadre devant
être en contact avec le rack adjacent (voir la figure 1-2).
REMARQUE : Le choix du rack sur lequel vous placez le joint n'a pas
d'importance, dès lors qu'il permet d'éviter les rayures.
1 joint de garniture 2 support de couplage (4)
12
Octobre 2008
Figure 1-2. Mise en place des joints de garniture
1 joint de garniture 2 cadre du rack
1
2
5
Fixez les supports de couplage.
a
Positionnez les deux racks côte à côte.
b
Réglez les cales pour que les racks soient parallèles et dans le même plan
horizontal. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à
la section consacrée à l'ajustement des cales dans le guide d'installation
fourni avec le rack.
c
Installez les quatre supports de couplage sur les racks (deux en haut
et deux en bas) comme indiqué à la figure 1-3.
Enclenchez les supports dans les trous carrés situés dans et à côté des
montants du rack, puis fixez les supports au moyen des écrous à oreilles
(voir la figure 1-3).
Figure 1-3. Couplage de deux racks
1 emplacement des supports
de couplage
2 écrou à oreilles
3 support de couplage (4)
1
3
2
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine. Imprimé sur du papier recyclé.
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être mentionnés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. décline
tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marque ne lui appartenant pas.
Warnhinweise
WARNUNG: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Verbinden zweier Racks
WARNUNG: Wegen der Größe und des Gewichts des Rackschrankes sollten
Sie keinesfalls versuchen, zwei Rackschränke ohne fremde Hilfe zu verbinden.
ANMERKUNG: Ausführliche Anweisungen erhalten Sie in der Rackinstallations-
anleitung.
1
Packen Sie beide Racks aus und stellen Sie sie auf.
2
Packen Sie das Verbindungskit aus (siehe Abbildung 1-1).
Das Rack-Verbindungskit hat folgenden Inhalt:
Ein Dichtungsstreifen
Vier Kupplungsklammern
Abbildung 1-1. Rack-Verbindungskit
3
Nehmen Sie die Türen und Seitenteile von beiden Racks ab. Lesen Sie dazu
„Entfernen der vorderen Tür“, „Öffnen und Abnehmen der hinteren Türen
und „Entfernen und Wiederanbringen der Seitenteile“ in der Rack-
installationsanleitung.
4
Schneiden Sie ein Stück des Dichtungsstreifens ab, entfernen Sie die
Schutzfolie und bringen Sie es an einem der Racks entlang der Kontaktstelle
mit dem benachbarten Rack an (siehe Abbildung 1-2).
ANMERKUNG: Sie können die Streifen auf einem beliebigen Rack anbringen,
solange durch die Streifen beide Racks vor Kratzern geschützt werden.
1 Dichtungsstreifen 2 Kupplungsklammern (4)
12
Oktober 2008
Abbildung 1-2. Dichtungsstreifen anbringen
1 Dichtungsstreifen 2 Rackrahmen
1
2
5
Installieren Sie die Kupplungsklammern.
a
Stellen Sie die beiden Racks nebeneinander.
b
Stellen Sie die höhenverstellbaren Füße beider Racks so ein, dass sich die
Racks auf derselben Höhe befinden und parallel nebeneinander stehen.
Anweisungen hierzu finden Sie unter „Anpassen der höhenverstellbaren
Füße“ in der Rackinstallationsanleitung.
c
Bringen Sie die vier Kupplungsklammern an den Racks an
(zwei oben und zwei unten) wie in Abbildung 1-3 dargestellt.
Setzen Sie die Klammern in die viereckigen Öffnungen im Innern
der und neben den Rackstützen ein und ziehen Sie die Klammern
mit den Flügelschrauben fest (siehe Abbildung 1-3).
Abbildung 1-3. Zwei Racks verbinden
1 Positionen der Kupplungsklammern 2 Flügelschraube
3 Kupplungsklammern (4)
1
3
2
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China. Auf Recyclepapier gedruckt.
Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der
entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
警告について
警告 物的損害、けがまたは死亡の原因となる可能性があることを示します。
2 台のラックの連結
警告: ラックキャビネットの大きさと重さを考慮して、2 台のラックキャビ
ネットの連結作業は 1 人では行わないでください。
メモ: ラック取り付け手順の詳細については、『ラック取り付けガイド』
を参照してください。
1
両方のラックの梱包を開いて組み立てます。
2
連結キットの梱包を開きます(図
1-1
を参照)
ラック連結キットには次の部品が入っています。
ガスケットテープ
1
連結ブラケット
4
1-1 ラック連結キット
3
両方のラックから扉とサイドパネルを取り外します。『ラック取り付け
ガイド』の「前面扉の取り外し」「背面扉の開放および取り外し」
「サイドパネルの取り外しと取り付け」を参照してください。
4
ガスケットテープを適当な長さにカットし、裏側の保護紙をはがして、
隣接するラックと接触するフレームの表面に貼り付けます
(図
1-2
を参照)
メモ: ガスケットテープはラックに傷がつくのを防止するのが目的な
ので、どちらのラックに貼付してもかまいません。
1
ガスケットテープ
2
連結ブラケット(4
12
2008 10
1-2 ガスケットテープの貼り付け
1
ガスケットテープ
2
ラックフレーム
1
2
5
連結ブラケットを取り付けます。
a
2
つのラックを隣り合わせに並べます。
b
これらのラックが同一水平面上で互いに平行な位置にくるように、
両方のラックの水平調節用の脚を調整します。手順については、
『ラック取り付けガイド』の「水平調節用の脚の調節」を参照して
ください。
c
1-3
に示すように、
4
個の連結ブラケットを(上下に
2
個ずつ)
ラックに取り付けます。
ブラケットをラックポストの内側の角穴および隣接するラックポス
トの角穴に挿入し、蝶ナットで締めます(図
1-3
を参照)
1-3 2 台のラックの連結
1
連結ブラケットの位置
2
蝶ナット
3
連結ブラケット(4
1
3
2
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
©
2008
すべての著作権は
Dell Inc.
にあります。
Printed in China.
Printed on recycled paper.
Dell Inc.
の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。
Dell
および
DELL
ロゴは
Dell
Inc
.
の商標です。
商標または製品の権利を主張する事業体を表すためにその他の商標および社名が使用されている
ことがあります。それらの商標や会社名は、一切
Dell Inc.
に帰属するものではありません。
Acerca de las advertencias
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
Acoplamiento de dos racks
ADVERTENCIA: Debido al tamaño y al peso de los armarios rack, no intente nunca
acoplarlos sin la ayuda de otra persona.
NOTA: Para obtener instrucciones completas sobre la instalación del rack,
consulte la guía de instalación del rack.
1
Desembale e instale los dos racks.
2
Desembale el kit de acoplamiento que se muestra en la ilustración 1-1.
El contenido del kit de acoplamiento de racks incluye:
Un burlete
Cuatro soportes de acoplamiento
Ilustración 1-1. Kit de acoplamiento de racks
3
Extraiga las puertas y los paneles laterales de ambos racks. Consulte
“Extracción de la puerta frontal”, Apertura y extracción de las puertas
posteriores” y “Extracción y colocación de los paneles laterales” en la guía
de instalación del rack.
4
Corte y coloque un segmento del burlete, sin el revestimiento protector,
en uno de los racks por la superficie del armazón que estará en contacto
con el rack adyacente (vea la ilustración 1-2).
NOTA: No importa el rack en el que coloque los burletes, ya que protegen
los dos racks para que no se rayen.
1 Burlete 2 Soporte de acoplamiento (4)
12
Octubre de 2008
Ilustración 1-2. Instalación de los burletes
1 Burlete 2 Armazón del rack
1
2
5
Instale los soportes de acoplamiento.
a
Coloque los dos racks uno al lado del otro.
b
Ajuste los pies niveladores de los dos racks para que los racks queden en
paralelo y en el mismo plano horizontal. Para obtener instrucciones,
consulte “Ajuste de los pies niveladores” en la guía de instalación del rack.
c
Instale los cuatro soportes de acoplamiento en los racks (dos en la parte
superior y dos en la parte inferior) como se muestra en la ilustración 1-3.
Enganche los soportes en los orificios cuadrados interiores y adyacentes
a los postes del rack y apriete los soportes mediante las palomillas
(vea la ilustración 1-3).
Ilustración 1-3. Acoplamiento de dos racks
1 Ubicaciones de los soportes
de acoplamiento
2 Palomilla
3 Soporte de acoplamiento (4)
1
3
2
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en China. Impreso en papel reciclable
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a
las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S は、サーバー、ストレージ、ネットワーク機器などの IT 機器を収納するためのラックマウントエンクロージャです。42U の高さを持ち、最大 3,863 ポンドの積載容量を備えています。前面と背面にドアがあり、側面には取り外し可能なパネルが付いています。これにより、IT 機器の設置やメンテナンスが容易になります。また、ルーティングチャネルにより、ケーブルをすっきりと配線できます。

Dell PowerEdge Rack Enclosure 4020S は、データセンターやサーバー室などの、IT 機器を設置する必要がある場所での使用に最適です。企業や組織の IT インフラの重要な一部として活用できます。