Requirements
Return/
Right click
Left, Right
Up, Down
Power
Home
OK
Vol
up/down
Page
up/down
Play/
Pause
Menu
Google Play Store
www.xtreamer.net/SideWinder4
Learn more at:
http://forum.xtreamer.net
Join our community at:
ונכתי ךביל תמושתל .שארמ תנקתומ לגוג לש תויצקילפאה תונח תא הליכמ איהשכ העיגמ Xtreamer SideWinder 4ה
.ךתושרבש היזיולטל םאתומה ןפואב םיגצומ םניא םהו רלולס ירישכמ רובע ובתכנש םימושי
לגוג לש תויצקילפאה תונח
Xtreamer SideWinder 4 is fully compatible with Google Play Store apps. Please note that not all the
applications might be suitable for high-definition TV screens.
Google Play Store
Den Xtreamer SideWinder 4 is 100% compatible mit Google Play Store apps.
Achtung bitte: nicht alle verfügbare apps sind ge-eignet für wiedergabe auf HD Fernseher !
Google Play Store
De Xtreamer SideWinder 4 is volledig compatible met de Google Play Store apps.
Gelieve er rekening mee te houden dat niet alle apps geschikt zijn voor HD tv-schermen !
Google Play Store
Xtreamer SideWinder 4 es totalmente compatible con las aplicaciones de Google Play Store.
Por favor, ten en cuenta que no todas las aplicaciones pueden ser adecuadas para las pantallas
de televisión de alta definición.
Google Play Store
Xtreamer SideWinder 4 совершенно совместима с приложениями из Google Play Store.
Однако не все приложения разработаны для телеэкранов.
Google Play Store
.לגוג ןובשח יטרפ ןיזהל ךילע תויצקילפאה תונחו ןכות יתורישל ךרישכמ תמאתהל
תויסיסב תושירד
Please note that Gmail account is required for you to enjoy the full potential of the Xtreamer
SideWinder 4 system as well as Internet connection for access to Web-based games and services.
Requirements
Een Gmail-account is vereist om alle gebruiksmogelijkheden van de Xtreamer SideWinder 4 en de
internettoegang voor Web-gebaseerde services en spellen ten volle te benutten.
Erforderlich
Please note that Gmail account is required for you to enjoy the full potential of the Xtreamer
SideWinder 4 system as well as Internet connection for access to Web-based games and services.
Vereist
Se requiere una cuenta de Gmail para poder disfrutar de todo el potencial del sistema de Xtreamer
SideWinder 4, así como conexión a Internet para acceder a los juegos y servicios basados en
la Web.
Requerimientos
Xtreamer SideWinder 4의 다양한 기능을 이용하거나, 웹기반의 게임과 서비스을 위해 Gmail정보가 요구됩니다.
요구 사항
Для того чтобы воспользоваться всеми функциями консоли, вам понадобится аккаунт в
Gmail и доступ к Интернету.
Требования
Xtreamer SideWinder 4
Harap diingat bahwa Akun Gmail diperlukan untuk dapat menikmati potensi penuh dari sistem
Xtreamer SideWinder 4 dan koneksi internet untuk mengakses permainan dan servis berbasis web.
Persyaratan
Xtreamer SideWinder 4 sepenuhnya kompatibel dengan Aplikasi dari Google Play Store.
Harap diingat bahwa tidak semua aplikasi bisa cocok dengan televisi beresolusi tinggi.
Google Play Store
Google Play Store
Requirements
Setup Wizard
При первом включении консоли, Мастер Установки поможет вам настроить прибор так, чтобы
он полностью удовлетворял ваши потребности.
הדובעל רישכמה תרדגה לש םינושארה םידעצב ךתוא ליבויש ןווקמ ךירדמ ךינפב גצוי רישכמה לש הנושאר הקלדהב
.הניקת
תורדגה ףשא
Менеджер Установки
When you switch your Xtreamer SideWinder 4 for the first time, a Setup Wizard will help you to
customize the device to uniquely suit your needs.
Setup Wizard
Nachdem Sie das SideWinder 4 zum ersten mal eingeschaltet haben, wird ein Setup Wizard
starten und Ihnen behilflich sein das Gerät nach Ihrem persönlichen Wunsch ein zu stellen.
Setup Wizard
Nadat u uw Xtreamer SideWinder 4 voor het eerst aanzet, zal een setup-wizard u helpen het toestel
naar uw specifieke wensen in te stellen.
Setup Wizard
Cuando enciendes tu Xtreamer SideWinder 4 por primera vez, un asistente de configuración te
ayudará a personalizar el dispositivo para adaptarse a tus necesidades de forma exclusiva.
Asistente de configuración
Xtreamer SideWinder 4 을 처음 연결 시 , 섪치 마법사가 사용자의 요구에 맞게 장비를 최적화 할 수 있도록
도와드릴것 입니다.
설치 마법사
Xtreamer SideWinder 4
Setup Wizard
Apabila Anda beralih ke Xtreamer SideWinder 4 untuk pertama kali, sebuah Ahli pengaturan akan
membantu Anda untuk menyesuaikan perangkat untuk dapat memenuhi kebutuhan Anda.
Ahli Pengaturan
สิ่งที่จําเปน
เมื่อคุณเปดเครื่อง
Xtreamer SideWinder 4 ครั้งแรก ตัวชวยการตั้งคาจะชวยใหคุณตั้งคาใหเหมาะสมกับความตองการของทาน
Xtreamer SideWinder 4은 구글 Play 스토어와 완벽히 호환 합니다. 다만, 일부 어플리케이션의 경우 고화질
TV에 적당하지 않을 수 있습니다.
구글 플레이 스토어
สิ่งที่จําเปน
หากคุณตองการใช Xtreamer SideWinder 4 ใหเต็มความสามารถ คุณจําเปนตองมี Gmail Account และตองเชื่อมตออินเตอรเน็ต
เพื่อเขาถึงเกมสและเซอรวิสตางๆออนไลน
Google Play Store
Xtreamer SideWinder 4 ใหคุณไดใชงาน Google Play Store ไดเต็มที่ แตตองแจงใหทราบวาแอปพลิเคชั่นบางตัวอาจจะ
ไมเหมาะกับหนาจอของ High-Definition TV
Power
AV LAN Micro
SD
USB2.0 host
port x 3
Optical HDMI
WiFi 802.11n
Antenna
built-in
AirMouse Tips
,ליגר טלשל טלשה תא ךופהתו היזיוולטה ךסמ לע ףחרמש ןמסה תלועפ תא קילדתו הבכת Power רותפכ לע הציחל
.SideWinder-ה רישכמ תא הבכת תוינש 3 לש הכורא הציחל .הרזחב ותוליעפ תא קילדת תפסונ הציחל
.וריעהל (עמשה ירותפכ וא PLAY דבלמ) שקמ לכ לע וצחיל .הניש בצמל רובעי טלשה ,ךרעל תוינש 30 לש תוליעפ אלל
AirMouse טלשל םיפיט
Нажмите на кнопку ВКЛ, чтобы ваш Air Mouse заработал, как обычный пульт. Долгое нажатие
выключит SideWinder 4.
После 30 секунд бездействия включается режим ожидания. Нажмите на любую кнопку, чтобы
"разбудить" Air Mouse.
Функции Air Mouse
Click on the POWER button to switch the AirMouse to regular keys remote control keys and vise versa.
Long-press for 3 seconds, will switch off your SideWinder4.
Without operation for about 30 seconds, the keyboard will enter sleep mode. Press any key (except PLAY or
VOLUME keys) to wake it up.
AirMouse Tips
Drücken sie die Power-taste um den AirMouse um zu schalten im normalen Fernbedienungs-tasten
und umgekehrt. Wenn sie die Taste 3 Secunden drücken wird ihr SideWinder4 ausgeschaltet.
Wenn sie 30 seconden nichts tun wird die Tastatur im schlafmodus geschaltet.
Drücken sie jeder Knopf (ausser Play und den Volumen-tasten) um den schlafmodus zu be-enden.
AirMouse Tips
Druk op de Power-toets om de AirMouse om te schakelen naar de normale afstandsbedienings-toetsen
en andersom. Als u de toets 3 seconden ingedrukt houdt wordt uw SideWinder4 uitgeschakeld.
Indien u 30 seconden niet doet wordt het keyboard in de slaapstand gezet. Druk op een willekeurige
toets (behalve Play en de Volume-toetsen) om de slaapstand op te heffen.
AirMouse Tips
Pulse en el botón de POWER para cambiar de AirMouse a teclas normales a teclas de control remoto y viceversa.
Pulse durante 3 segundos y su SideWinder 4 se apagará.
Si no se detecta movimiento durante 30 segundos, el teclado entrará en modo suspensión. Pulse cualquier tecla
(menos PLAY o VOLUMEN) para volver a reactivarlo.
Trucos/Consejos de AirMouse
Air mouse 의 power 버튼을 누르면 일반적인 리모컨 키 처럼 작동하며, 그 반대도 마찬가지 입니다.
power 버튼을 길게 누르면 SideWinder4 가 꺼집니다.
30초 동안 작동하지 않으면 슬립모드로 진행되며, 아무키나 ( play와 volume키 제외) 누르면 복원 됩니다.
AirMouse Tips
Klik pada tombol POWER untuk beralih dari Air Mouse menjadi tombol remote control biasa dan begitu
juga sebaliknya. Terlalu lama menekan akan mematikan SideWinder 4 Anda.
Keyboard akan secara otomatis memasuki mode sleep jika tidak ada operasi selama 3 detik. Tekan
sembarang tombol (kecuali tombol PLAY atau VOLUME) untuk menghidupkan kembali.
Pilot Porady
AirMouse Tips
กดปุม Power เพื่อใหแอรเมาสใชงานเปนรีโมทคอนโทรลทั่วไป กดคางเพื่อปดการทํางาน SideWinder 4
หากไมไดใชงานเกิน 3 วินาที คียบอรดจะเขาสู Sleep Mode กดคียใดก็ได (ยกเวน PLAY หรือ VOLUME)
เพื่อใหคียบอรดกลับมาทํางานตามปกติ
AirMouse Tips
This device and its antenna must not be located or operating in conjunction with any other antenna and
transmitter. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications to this equipment. Such modications could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
When using the device, ensure that the antenna of the device is as least 20 cm away from all persons.