Zoom ZSG-1 取扱説明書

  • こんにちは!ZOOM ZSG-1 オンカメラショットガンマイクのユーザーマニュアルの内容を読み終えました。このデバイスは、カメラでのビデオ撮影に最適なプラグイン電源方式のショットガンマイクで、高い指向性とノイズ抑制機能を備えています。このマイクに関するご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください!
  • ZSG-1マイクの電源はどうやって供給しますか?
    ZSG-1マイクの指向特性は?
    ZSG-1マイクには、どのようなアクセサリーが付属していますか?
    ZSG-1マイクの周波数特性は?
    ZSG-1マイクの最大音圧レベルは?
ZSG-1
ZSG-1
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
ZSG-1
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
ZSG-1
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
DE IT
EN FR
Z2I-4860-02
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com
© 2023 ZOOM CORPORATION Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis kopiert oder nachgedruckt werden. Eventuell benötigen
Sie diese Anleitung zukünftig zu Referenzzwecken. Bewahren Sie sie daher an einem leicht zugänglichen Ort auf. Die Inhalte dieses Dokuments können ebenso wie die
Spezikationen des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com
© 2023 ZOOM CORPORATION E' proibita la copia o stampa totale o parziale di questo manuale, senza autorizzazione. Potreste aver bisogno di questo manuale in
futuro. Conservatelo in luogo accessibile. Il contenuto di questo documento e le speciche tecniche possono variare senza obbligo di preavviso.
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon zoomcorp.com
© 2023 ZOOM CORPORATION La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites. Vous pouvez avoir besoin de ce mode
d’emploi dans le futur. Gardez-le en un lieu vous permettant d’y accéder facilement. Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à
modications sans préavis.
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com
© 2023 ZOOM CORPORATION Copying or reprinting this manual in part or in whole without permission is prohibited. You might need this manual in the future. Always
keep it in a place where you can access it easily. The contents of this document and the specications of the product could be changed without notice.
• Plug-in-powered shotgun microphone ideal when
recording video with a camera
• High directionality to focus on target sounds and
suppress surrounding noise
• Windscreen, shock mount and stereo mini cable
included
Attach the windscreen and shock mount
Mount on the camera
Connect with the camera
Type: Back electret condenser | Polar pattern: Super-cardioid
| Diaphragm: Ф14 mm | Frequency range: 50 Hz – 20 kHz |
Sensitivity: −31 ±2 dBV/Pa | Maximum sound pressure level: 118
dB SPL (THD1%, 1 kHz) | EIN level: <24 dB SPL (A-weighted)
| S/N ratio: 70 dB | Output impedance: 2.2 kΩ | Output connector:
Stereo mini | Power supply: plug-in power (2 – 5 V) | Dimensions:
Ф22.6 mm × 177 mm | Weight: 40 g
Features
Mounting on a camera
Polar pattern and frequency response
Specications
Included accessories
SMM-3
shock mount
WSM-3
windscreen
Stereo mini cable
Enable plug-in power on the
camera.
The ZSG-1 features focused
directionality. We recommend
monitoring the sound with
headphones to ensure
accurate miking.
• Microfono a canna di fucile con alimentazione
plug-in, ideale per la registrazione di video con una
fotocamera
• Alta direttività per focalizzare sui suoni desiderati
eliminando il rumore ambiente
• Protezione antivento, supporto a sospensione e
cavo stereo acclusi
Applicate la protezione anti vento e il supporto a sospensione
Montatelo sulla fotocamera
Collegate la fotocamera
Tipo: Condensatore back electret | Pattern polare: super-cardioide
| Diaframma: Ф 14 mm | Gamma di frequenza: 50 Hz – 20 kHz |
Sensibilità: −31 ±2 dBV/Pa | Massima pressione sonora: 118 dB
SPL (THD 1%, 1 kHz) | Livello EIN: <24 dB SPL (ponderato A) |
Rapporto S/N: 70 dB | Impedenza in uscita: 2,2 kΩ | Connettore di
uscita: mini stereo | Alimentazione: plug-in (2 – 5 V) | Dimensioni:
Ф 22,6 mm × 177 mm | Peso: 40 g
Caratteristiche
Installazione su fotocamera
Pattern polare e risposta in frequenza
Speciche tecniche
Accessori acclusi
Supporto a
sospensione
SMM-3
Protezione
antivento WSM-3
Cavo stereo
Abilitate l'alimentazione plug-in
sulla fotocamera.
ZSG-1 offre direzionalità
focalizzata. Consigliamo di
monitorare il suono in cufa,
per garantire il microfonaggio
corretto.
Microphone canon alimenté par la prise, idéal pour
l'enregistrement vidéo sur caméra
Forte directivité pour se concentrer sur les sons visés
et supprimer les bruits environnants
Bonnette anti-vent, suspension anti-choc et mini-câble
stéréo inclus
Fixez la bonnette anti-vent et la suspension anti-choc
Montez-le sur la caméra
Connectez-le à la caméra
Type: électrostatique à électret dorsal | Diagramme polaire:
supercardioïde | Membrane: Ф 14mm | Gamme de fréquences: 50Hz
– 20kHz | Sensibilité: −31 ±2dBV/Pa | Niveau de pression acoustique
maximal: 118dB SPL (DHT1%, 1kHz) | Bruit équivalent en
entrée (EIN): <24dB SPL (pondération A) | Rapport signal/bruit:
70dB | Impédance de sortie: 2,2kΩ | Connecteur de sortie: mini-
jack stéréo | Alimentation: par la prise (2 – 5 V) | Dimensions:
Ф 22,6mm × 177mm | Poids: 40g
Caractéristiques
Montage sur caméra
Diagramme polaire et réponse en fréquence
Caractéristiques techniques
Accessoires fournis
Suspension anti-choc
SMM-3
Bonnette anti-vent
WSM-3
Mini-câble stéréo
Activez l'alimentation par la
prise sur la caméra.
Le ZSG-1 dispose d'une
directivité ciblée. Nous vous
recommandons de contrôler le
son au casque pour une prise
de son précise.
Über Plug-In-Power gespeistes Richtmikrofon, ideal für
Videoaufnahmen mit einer Kamera
Hohe Richtwirkung zur Fokussierung auf die Zielklang-
quelle und zur Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen
Windschutz, elastische Halterung und Stereo-Miniklinken-
kabel im Lieferumfang
Anbringen des Windschutzes und Einsetzen in der
elastischen Halterung
Anbringen auf der Kamera
Verbinden mit der Kamera
Typ: Elektret-Kondensator | Richtcharakteristik: Superniere|
Membran: Ф14mm | Frequenzgang: 50Hz – 20kHz| Empndlichkeit:
−31 ±2dBV/Pa| Maximaler Schalldruckpegel: 118dB SPL
(THD 1%, 1kHz)| EIN-Pegel: <24dB SPL (A-gewichtet)|
Signalrauschabstand: 70dB| Ausgangsimpedanz: 2,2kΩ|
Ausgangsanschluss: Stereo-Miniklinke| Stromversorgung: Plug-In-
Power (2 – 5 V) | Abmessungen: Ф22,6mm × 177mm| Gewicht: 40g
Merkmale
Befestigung auf einer Kamera
Richtwirkung und Frequenzgang
Spezikationen
Mitgeliefertes Zubehör
Elastische
Halterung
SMM-3
Windschutz
WSM-3
Stereo-Miniklinkenkabel
Aktivieren Sie die Plug-In-Po-
wer an der Kamera.
Das ZSG-1 bietet eine
fokussierte Richtwirkung. Wir
empfehlen, den Klang über
Kopfhörer abzuhören, um eine
exakte Mikrofonausrichtung
sicherzustellen.
ZSG-1
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
ZSG-1
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
ZSG-1
ON-CAMERA SHOTGUN MICROPHONE
JA
CN
ES
•カメラでの動画撮影に最適なプラグインパワー方式の
ショットガンマイクロフォン
•周囲の雑音を抑え、目的のサウンドにフォーカスする高
い指向性
•ウィンドスクリーン、ショックマウント、ステレオミニ
ケーブルを付属
■ ウィンドスクリーン、ショックマウントを取り付ける
■ カメラに取り付ける
■ カメラと接続する
   

  
  

 

特長
カメラに取り付ける
指向特性 / 周波数特性
仕様
付属品
ショックマウント
SMM-3
ウィンドスクリーン
WSM-3
ステレオミニケーブル
株式会社ズーム   


ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com
© 2023 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Puede que
vuelva a necesitar este manual en el futuro. Consérvelo siempre en un lugar seguro a la vez que accesible. El contenido de este documento y las especicaciones de
este aparato pueden ser modicadas sin previo aviso.
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com
© 2023 ZOOM CORPORATION 未经许可, 严禁将本说明书或其中的任何部分进行复制或再次印刷。请将说明书放置于随手可取之处以便查阅。本手册及产品技术指标如有更新恕不
另行通知。
 

  




• Micrófono de cañón con alimentación por plug-in,
perfecto para grabaciones de vídeo con cámara
• Alta direccionalidad para un mayor enfoque en los
sonidos objetivos y suprimir los ruidos del entorno
• Incluye cortavientos, paragolpes y cable con
conector stereo mini
Ajuste el cortavientos y el paragolpes
Monte el bloque en la cámara
Conecte el micro con la cámara
Tipo: Condensador electreto trasero | Patrón polar: Super-
cardioide | Diafragma: Ф14 mm | Rango de frecuencia: 50 Hz –
20 kHz | Sensibilidad: −31 ±2 dBV/Pa | Nivel máximo de presión
sonora: 118 dB SPL (THD 1%, 1 kHz) | Nivel EIN: <24 dB SPL
(medición A) | Relación S/R: 70 dB | Impedancia de salida: 2,2 kΩ
| Conector de salida: Stereo mini | Alimentación: plug-in power (2
– 5 V) | Dimensiones: Ф22,6 mm × 177 mm | Peso: 40 g
Características
Montaje en una cámara
Patrón polar y respuesta de frecuencia
Especicaciones técnicas
Accesorios incluidos
SMM-3
Paragolpes
WSM-3
Cortavientos
Cable stereo mini
Active la función plug-in power
en la cámara.
El ZSG-1 tiene direccionalidad
enfocada. Le recomendamos
que monitorice el sonido con
auriculares para asegurarse
una captura con micro precisa.
• 可通过插入电源供电的枪式话筒使用相机进行视频拍
摄的理想收音设备
• 精准指向目标声源且抑制环境噪音
• 随设备附属防风罩、防震底座和小三芯接口连接线
类型 : 背极式电容 | 指向性 : 超心型 | 振膜 : Ф14 mm | 频率范围 : 50
Hz 20 kHz | 灵敏: − 31 ±2 dBV/Pa | : 118 dB SPL
(THD 1%, 1 kHz) | 等效输入噪音电平 : <24 dB SPL (A 加权) | 信噪
: 70 dB | 输出阻抗 : 2.2 | 输出接口 : 小三芯接口 | 供电 : 插入电
源 (2 – 5 V) | 体积 : Ф22.6 mm × 177 mm | 重量 : 40 g
功能特点
将话筒安装于相机
指向性及频率响应
技术指标
附件
SMM-3
防震底座
WSM-3
防风罩
小三芯接口连接线
请开启相机的插入电源。
由于 ZSG-1 具有精准的指向性,
因此建议您在录音时通过耳机进
行监听, 从而获得准确的收音效
果。
安装防风罩和防震底座
将话筒安装于相机
连接话筒和相机
/