PN 03SB177000000 Rev C
You need to provide this serial number if you require
technical support for this product.
Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez
besoin d’assistance technique pour ce produit.
Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom
technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
Si necesita asistencia técnica para este producto,
tendrá que proporcionar este número de serie.
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie
tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat
k výrobku technickou podporu.
V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne
tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
Если вам потребуется техническая поддержка по
изделию, необходимо будет указать серийный номер.
テクニカルサポートを受ける際 に、シリアル 番 号が必 要 となりますので、
シリアル番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け(貼り付けた状
態で出荷されている場合もあります)、本書を大切に保管してください。
제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
今後若需要技術支持服務,您還需提供此序列號。
(g) Sidetone (Mic) /
Playback Volume
Control Knob / Switch
(h) Headset
Jack
(e) Mic Jack
(i) Power Indicator
(j) USB-PC Port
(l) Line / Optical-in Jack
(k) Line / Optical-out Jack
(d) Input / Output
Indicator
(a) USB Port
(b) micro USB
Cable
(c) PC / Mac
(d) PS5™ / PS4™
(b) SBX Button (c) Headphone Gain Switch
(Low / High)
(a) Scout / Direct
Mode button
ES
EN
DE
CZ
PL
RU
SK
KR
JP
CS
CT
Overview Turning On the Device
(f) Volume
Indicator
LED Indicator
(f) Wall Outlet using USB Power
Adapter* DC 5V, 1A
*Not included
Unlock your Sound BlasterX G6 with the Sound Blaster Connect
software.
Download at creative.com/support/SBXG6.
Enhancing Your Audio
With Sound Blaster Connect, you can:
- Enhance audio playback such as immersion control, dynamic range restoration,
low-frequency boost, dialog boost, and automatic volume leveling
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headset
- Customize your own audio profiles
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número de serie /
Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер /
シリアル 番 号 / 일련 번호 / 序列号 / 序列號
Model No. / Modèle No. / 型號 / 型号: SB1770
使用产品前请阅读使用说明
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией,
содержащейся в данном разделе, чтобы
обеспечить условия безопасного
использования изделия и снизить риск
поражения электрическим током,
возникновения короткого замыкания,
нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация изделия может привести к
аннулированию гарантии.
Дополнительную информацию см. в
гарантийном документе, входящем в
комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать изделие.
Все работы по техническому обслуживанию
и ремонту должны проводить
квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство
при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C
(113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать
корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников
мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным
механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие
воздействию воды или влаги. Если
продукт устойчив к высокой влажности,
не погружайте его в воду и не выносите
под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках
или гарнитуре долго, поскольку это может
привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой
громкости при управлении транспортным
средством или переходе улицы, особенно
при интенсивном движении, а также в
любых условиях, представляющих угрозу
для безопасного движения по дорогам.
Рекомендуется соблюдать
предельную осторожность
при использовании
устройства на дорогах.
FR
(e) Nintendo Switch™ Dock
FR
(a) Bouton Scout Mode / Mode Direct
(b) Bouton SBX
(c) Curseur de gain des écouteurs (Faible / Élevé)
(d) Voyant Entrée / Sortie
(e) Prise micro
(f) Indicateur Volume
(g) Bouton-commutateur de volume Effet local
(micro) / Lecture
(h) Prise casque
(i) Voyant de mise sous tension
(j) Port USB-PC
(k) Prise de sortie Ligne / Optique
(l) Prise d'entrée Ligne / Optique
Présentation
(a) Port USB
(b) Câble micro-USB
(c) PC / Mac
(d) PS5 / PS4
(e) Station d'accueil Nintendo Switch
(f) Branchement à une prise murale à l’aide d’un adaptateur
secteur USB* 5V CC, 1A
*non fourni
Mise sous tension de l'appareil
Débloquez votre Sound BlasterX G6 avec le logiciel
Sound Blaster Connect.
Téléchargez-le sur creative.com/support/SBXG6
Avec Sound Blaster Connect, vous pouvez:
- Améliorer la lecture audio avec des fonctionnalités telles
que : contrôle de l’immersion, restauration de la plage
dynamique, amplification des basses fréquences,
amplification des dialogues et égalisation automatique
du volume
- Régler les volumes principaux
- Régler les paramètres du mixeur de volume
- Configurer les paramètres de lecture des haut-parleurs
ou des casque
- Personnalisez vos propres profils audio
Améliore votre audio
(a) USB-Anschluss
(b) micro-USB-Kabel
(c) PC/Mac
(d) PS5/PS4
(e) Nintendo Switch Dockingstation
(f) Steckdose mit USB-Netzteil* DC 5V, 1A
*nicht enthalten
(a) Taste Scout-/Direktmodus
(b) SBX-Taste
(c) Schalter für Kopfhörerverstärkung (Niedrig/Hoch)
(d) Eingangs-/Ausgangsanzeige
(e) Mikrofon-Buchse
(f) Lautstärkeanzeige
(g) Rückhörsignal (Mic)/Lautstärkeregler für die
Wiedergabe/Schalter
(h) Kopfhörerbuchse
(i) Netzanzeige
(j) USB-PC-Anschluss
(k) Line-/Optical-out-Anschluss
(l) Line-/Optical-in-Anschluss
Überblick
Einschalten des Gerätes
Mit der Sound Blaster Connect Software können Sie das
volle Potential der Sound BlasterX G6 ausschöpfen.
Download auf creative.com/support/SBXG6.
Mit Sound Blaster Connect:
- Verbessern Sie die Audiowiedergabe wie Tiefenkontrolle,
Wiederherstellung des Dynamikbereichs,
Niederfrequenz-Boost, Dialog-Boost und automatische
Lautstärkeanpassung.
– die Hauptlautstärke anpassen;
– die Einstellungen des Lautstärkemixers anpassen;
– Wiedergabeeinstellungen für Ihre Lautsprecher
bzw. Headset konfigurieren;
– Passen Sie Ihre eigenen Audioprofile an
Verbessern Sie Ihren Klang
DE
(a) Puerto USB
(b) Cable micro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS5/PS4
(e) Estación base de Nintendo Switch
(f) Enchufe de pared con el adaptador de corriente
USB* CC 5V; 1A
*no incluido
(a) Botón de modo directo/Scout
(b) Botón SBX
(c) Interruptor de ganancia de auriculares (baja/alta)
(d) Indicador de E/S
(e) Jack del micrófono
(f) Indicador de volume
(g) Tono lateral (Mic)/Botón de control de volumen de
reproducción/Interruptor
(h) Jack de auriculares
(i) Indicador de alimentación
(j) Puerto USB-PC
(k) Clavija de salida de línea/óptica
(l) Clavija de entrada de línea/óptica
Información general
Encendido del dispositivo
Desbloquee su Sound BlasterX G6 con el software
Sound Blaster Connect.
Descarga en creative.com/support/SBXG6.
Con Sound Blaster Connect, puede:
- Mejorar la reproducción de sonido como control de
inmersión, restauración del rango dinámico, impulso de
baja frecuencia, impulso de diálogo y nivelación de
volumen automática
- Ajustar los niveles de volumen maestros
- Ajustar las opciones del mezclador de volumen
- Configurar las opciones de reproducción para los
altavoces o auriculares con micro
- Personaliza tus propios perfiles de audio
Realzar tu sonido
ES
(a) Port USB
(b) Kabel micro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS5/PS4
(e) Stacja dokująca Nintendo Switch
(f) Zasilanie z sieci przy pomocy zasilacza sieciowego
USB* DC 5V, 1A
*brak w zestawie
(a) Przycisk Scout Mode/Direct Mode
(b) Przycisk SBX
(c) Przełącznik wzmocnienia słuchawek (niskie/wysokie)
(d) Wskaźnik wejścia/wyjścia
(e) Wejście mikrofonowe
(f) Wskaźnik głośności
(g) Efekt lokalny (mikrofon)/pokrętło regulacji głośności
odtwarzanego dźwięku/przełącznik
(h) Gniazdo słuchawek
(i) Wskaźnik zasilania
(j) Port USB-PC
(k) Gniazdo wyjścia liniowego/wyjścia optycznego
(l) Gniazdo wejścia liniowego/wejścia optycznego
Przegląd
Włączanie urządzenia
Odblokuj Sound BlasterX G6 z oprogramowaniem
Sound Blaster Connect.
Pobierz na stronie creative.com/support/SBXG6
Z oprogramowaniem Sound Blaster Connect możesz:
- Popraw odtwarzany dźwięk dzięki takim rozwiązaniom jak
kontrola głębi, dynamiczne przywrócenie zakresu,
poprawienie niskiej częstotliwości, poprawienie dialogów i
automatyczna regulacja głośności
- Regulowanie poziomów głośności
- Regulowanie ustawień miksera dźwięku
- Konfigurować ustawienia odtwarzania dla głośników lub
słuchawek
- Dostosować profile dźwięku do własnych potrzeb
Udoskonal Twój Dźwięk
PL
(a) Botón de modo directo/Scout
Scout Mode – Presione una vez para activar y
presione de nuevo para desactivar.
Modo directo – Mantenga pulsado 2 segundos para
activar (reproducción de hasta
32-bits/384 kHz)^.
Mantenga pulsado 2 segundos de
nuevo para desactivar◆.
(b) Botón SBX
Presione una vez para activar y presione de nuevo
para desactivar.
(c) Indicador de E/S
i) Tono lateral/Mic (salida)
Tono lateral/Mic silenciado
ii) Dolby Digital (entrada)
iii) HP/Spk (salida)
HP/Spk silenciado
(d) Botón de control de volumen/interruptor
i) Luz blanca fija: Control de volumen de reproducción
ii) Luz roja fija: Control de tono lateral (mic)
iii) Luz rosa fija: Game Voice Mix Control+
iv) Apriete y mantenga apretada la rueda de
volumen durante 2 segundos para cambiar el
control entre reproducción, volumen del
Sidetone (mic) y GameVoice Mix
v) Silenciar/habilitar volumen de sidetone (mic)
Apriete para habilitar. Apriete otra vez para
silenciar (predeterminado).
vi) Indicadores LED GameVoice Mix
Comportamiento del LED “X”:
VERDE – El volumen de SPDIF-in y del AUDIO
USB están en equilibrio
CIÁN – El volumen de audio del chat es
superior al audio del juego*
NARANJA – El volumen del audio del juego es
superior al volumen del audio del chat*
*El LED parpadeará cuando el volumen esté a su nivel más bajo
Indicador LED
(a) Przycisk Scout Mode/Direct Mode
Scout Mode – Naciśnij raz, aby włączyć. Naciśnij
ponownie, aby wyłączyć.
Tryb bezpośredni – Naciśnij i przytrzymaj przez 2s,
aby włączyć (odtwarzanie do
32-bitów/384 kHz)^. Naciśnij
ponownie i przytrzymaj przez 2s, aby
wyłączyć◆.
(b) Przycisk SBX
Naciśnij raz, aby włączyć. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć.
(c) Wskaźnik wejścia/wyjścia
i) Efekt lokalny/mikrofon (wyjście)
Efekt lokalny/mikrofon wyciszony
ii) Dolby Digital (wejście)
iii) Słuchawki/głośniki (wyjście)
Słuchawki/głośniki wyciszone
(d) Pokrętło/przełącznik regulacji głośności
i) Ciągłe białe podświetlenie: Regulacja głośności
odtwarzanego dźwięku
ii) Ciągłe czerwone podświetlenie: Regulacja efektu
lokalnego (mikrofon)
iii) Stałe różowo światło: GameVoice Mix Control+
iv) Naciśnij i przytrzymaj pokrętło głośności przez 2 s,
aby przełączyć między odtwarzaniem, głośnością
Sidetone (mikrofonu) i funkcją GameVoice Mix
v) Wycisz/Wyłącz wyciszenie dźwięku bocznego
(mikrofonu)
Naciśnij, aby wyłączyć wyciszenie. Naciśnij
ponownie, aby wyciszyć (ustawienie domyślne).
vi) Wskaźniki LED GameVoice Mix
Zachowanie diody „X”:
ZIELONY – wejście SPDIF i USB Audio, głośność
jest zbalansowana
CYAN – Głośność czatu audio jest wyższa niż
Game Audio*
POMARAŃCZOWY – głośność Game Audio jest
wyższa niż Chat Audio*
*Dioda LED będzie migać, gdy poziom głośności osiągnie
najniższą wartość
Wskaźnik LED
(a) Taste Scout-/Direktmodus
Scout Mode – Zum Einschalten einmal drücken, zum
Ausschalten erneut drücken.
Direct Mode – Zum Einschalten zwei Sekunden lang
gedrückt halten (Wiedergabe bis
32-bit/384 kHz)^. Zum Ausschalten
erneut zwei sekunden lang gedrückt
halten◆.
(b) SBX-Taste
Zum Einschalten einmal drücken, zum Ausschalten
erneut drücken.
(c) Eingangs-/Ausgangsanzeige
i) Rückhörsignal/Mic (Ausgang)
Rückhörsignal/Mic-Stummschaltung
ii) Dolby Digital (Eingang)
iii) HP/Lautsprecher (Ausgang)
HP/Lautsprecher-Stummschaltung
(d) Lautstärkeregler/Schalter
i) Dauerhafte weiße Beleuchtung:
Lautstärkeeinstellung für die Wiedergabe
ii) Rotes Dauerlicht Steuerung Rückhörsignal (Mic)
iii) Solides Pink Licht: GameVoice Mix Control+
iv) Halten Sie den Lautstärkeregler 2 Sekunden lang
gedrückt, um umzuschalten
Steuerung zwischen Wiedergabe, Sidetone (Mic)
Volume und GameVoice Mix
v) Stummschalten/Aufheben der Stummschaltung
der Mithörtonlautstärke (Mikrofon)
Zum Aufheben der Stummschaltung drücken.
Zum Stummschalten erneut drücken (Standard).
iv) GameVoice Mix LED-Anzeigen
"X" LED Verhalten:
GRÜN - SPDIF-In und USB Audio Lautstärke
sind ausgeglichen
CYAN - Die Lautstärke von Chat Audio ist größer
als Game Audio*
ORANGE - Die Lautstärke von Game Audio ist
größer als Chat Audio*
*Die LED blinkt, wenn die Lautstärke am niedrigsten ist
LED-Anzeige
(a) Bouton Scout Mode / Mode Direct
Scout Mode – Appuyer une fois pour activer, appuyer
à nouveau pour désactiver.
Direct Mode – Appuyer et maintenir enfoncé pendant 2
secondes pour activer (Lecture jusqu’à 32
bits / 384 kHz)^.
Appuyer et maintenir enfoncé encore
pendant 2 secondes pour désactiver◆.
(b) SBX button
Appuyer une fois pour activer, appuyer à nouveau
pour désactiver.
(c) Voyant Entrée / Sortie
i) Effet local / Micro (sortie)
Effet local / Micro muet
ii) Dolby Digital (Entrée)
iii) HP / Enceinte (sortie)
HP / Enceinte muet
(d) Bouton-commutateur de contrôle du volume
i) Voyant blanc fixe: Contrôle du volume de lecture
ii) Voyant rouge fixe: Contrôle Effet local (Micro)
iii) Lumière rose fixe: GameVoice Mix Control+
iv) Appuyez et maintenez le bouton de volume
pendant 2 sec pour basculer le contrôle entre
Lecture, écoute locale (Micro) Volume et
GameVoice Mix
v) Couper / Réactiver le volume de l’écoute locale (micro).
Appuyez pour réactiver le son. Appuyez à nouveau
pour couper le son (par défaut).
vi) Indicateurs LED GameVoice Mix
Comportement des LED "X":
VERT – Entrée SPDIF et audio USB les volumes sont
équilibrés
CYAN – Le volume du Chat Audio est supérieur au
Game Audio*
ORANGE – Le volume du Game Audio est supérieur
au Chat Audio*
*La LED clignote lorsque le volume est à sa valeur la plus basse
Voyant LED
◆ SBX Effect et Scout Mode ne sont pas disponibles lorsque le
Mode Direct est activé
* Les autres entrées ne sont pas disponibles en lecture 32 bits / 384 kHz
^Décodage Dolby Digital via Optical-in
+Disponible uniquement sur PS5 et PS4
◆ SBX-Effekt und Scoutmodus sind im Direktmodus nicht verfügbar
* Andere Eingänge für 32-bit/384 kHz Wiedergabe nicht erhältlich
^Dolby Digital-Decodierung über Optical-In
+Nur für PS5 und PS4 verfügbar
◆ SBX Effect y Scout Mode no están disponibles cuando el modo
directo está activado
* Otras entradas no están disponibles en la reproducción de
32-bits/384 kHz
^Decodificación Dolby Digital vía Optical-in
+Disponible solo en PS5 y PS4
◆ Efekty SBX i Scout Mode nie są dostępne przy włączonym trybie
bezpośrednim (Direct)
* Inne wejścia nie są dostępne do odtwarzania w 32-bitach/384 kHz
^Dekodowanie Dolby Digital poprzez wejście optyczne
+ Dostępne tylko na PS5 i PS4
Scout mode
Direct mode
Press once to turn on, press
again to turn off.
Press and hold 2s to turn on
(Playback up to 32-bit / 384 kHz)^
press and hold 2s again to
turn off◆.
(a) Scout / Direct Mode Button
Press once to turn on,
press again to turn off.
(b) SBX Button
iv) Press and hold
volume knob for 2s to
switch control
between Playback,
Sidetone (Mic) Volume,
and GameVoice Mix
v) Mute / unmute
sidetone (Mic) volume
Press to unmute. Press
again to mute (default).
vi) GameVoice Mix LED Indicators
"X" LED behavior:
GREEN – SPDIF-in and USB Audio
volume are balanced
CYAN – Chat Audio's volume is
greater than Game Audio*
ORANGE – Game Audio's volume is
greater than Chat Audio*
*LED will blink when volume is at its lowest value
(d) Volume Control Knob / Switch
◆ SBX Effect and Scout Mode are not available when Direct
Mode is activated
* Other inputs are not available in 32-bit / 384 kHz playback
^ Dolby Digital decoding via Optical-in
+ Available on PS5 and PS4 only
iii) HP / Spk (Output)
HP / Spk muted
ii) Dolby Digital (Input)
(c) Input / Output Indicator
i) Sidetone / Mic (Output)
Sidetone / Mic muted
i) Solid White Light:
Playback Volume
Control
ii) Solid Red Light:
Sidetone (Mic)
Control
iii) Solid Pink Light:
GameVoice Mix
Control+
(a) USB端口
(b) micro-USB连接线
(c) PC / Mac
(d) PS5 / PS4
(e) Nintendo Switch 开关基座
(f) 通过 USB 电源适配器*连接电源插座 DC 5V, 1A
*不随产品附赠
(a) 侦察 / 直接播放模式按钮
(b) SBX 按钮
(c) 耳机增益开关(低 / 高)
(d) 输入 / 输出指示器
(e) 麦克风插孔
(f) 音量指示灯
(g) 侧音 (麦克风) 播放音量控制旋钮 / 开关
(h) 耳麦插孔
(i) 电源指示
(j) USB-PC 端口
(k) 线性 / 光纤输出插孔
(l) 线性 / 光纤输入插孔
概述
开启设备
使用Sound Blaster Connect软件发挥Sound BlasterX G6
的最大性能。
访问 creative.com/support/SBXG6 进行下载。
通过 Sound Blaster Connect,您可以:
- 改善音频播放效果(如包围效果控制、动态范围还原、低频
增益、对话增益和音量自动调节)。
- 调节主音量
- 调整音量混音器设置
- 配置耳麦或音箱的播放设置
- 定制您自己的音频配置文件
增强您的音频
(a) USB端口
(b) micro-USB連接線
(c) PC / Mac
(d) PS5 / PS4
(e) Nintendo Switch 開關基座
(f) 用於USB電源適配器的牆體插座* DC 5V, 1A
*不附贈
(a) 偵察 / 直接播放模式按鈕
(b) SBX 按鈕
(c) 耳機增益開關(低 / 高)
(d) 輸入 / 輸出指示器
(e) 麥克風插孔
(f) 音量指示燈
(g) 概述
(h) 偵察 / 直接播放模式按鈕
(i) SBX 按鈕
(j) 輸入 / 輸出指示器
(k) 耳機增益開關(低 / 高)
(l) 麥克風插孔
概述
開啟設備
使用Sound Blaster Connect軟件發揮
Sound BlasterX G6的最大性能。
訪問 creative.com/support/SBXG6 進行下載。
通過 Sound Blaster Connect,您可以:
- 改善音頻播放效果(如包圍效果控制、動態範
圍還原、低頻增益、對話增益和音量自動調節)。
- 調節主音量
- 調整音量混音器設置
- 配置耳麥或喇叭的播放設置
- 定製您自己的音頻配置文件
增強您的音頻
CS CT
(a) USB порт
(b) Микро-USB кабель
(c) ПК / Mac
(d) PS5 / PS4
(e) Док-станция для Nintendo Switch
(f) Подключение к сетевой электророзетке через блок
питания USB* 5В, 1А
*не входит в комплект
(a) Кнопка Scout / Direct Mode
(b) Кнопка SBX
(c) Переключатель чувствительности наушников
(низкая / высокая)
(d) Индикатор входа / выхода
(e) Микрофонный разъем
(f) Индикатор громкости
(g) Местный эффект (микрофон) / Регулятор
громкости воспроизведения / Переключатель
(h) Гнездо гарнитуры
(i) Индикатор питания
(j) Порт USB-ПК
(k) Разъем для линейного / оптического выхода
(l) Разъем для линейного / оптического входа
Обзор
Включение устройства
Дайте свободу Sound BlasterX G6 с программным
обеспечением Sound Blaster Connect.
Скачать с creative.com/support/SBXG6.
С помощью Sound Blaster Connect Вы можете:
- Улучшите воспроизведение звука с помощью
контроля погружения, восстановления
динамического диапазона, увеличения низких
частот, поддержки диалогов и автоматического
выравнивания громкости
- настраивать общую громкость;
- настраивать параметры микшера;
- Настроить параметры воспроизведения для
динамиков и гарнитуры
- Настроить свои собственные аудио-профили
Улучшает Ваш звук
RUCZ
(a) Port USB
(b) Kabel micro USB
(c) PC/Mac
(d) PS5/PS4
(e) Spojovací modul Nintendo Switch
(f) Elektrická zásuvka s napájecím adaptérem USB* 5V
stejnosm., 1A
*není součástí balení
(a) Tlačítko pro přepínání režimů Scout/Direct
(b) Tlačítko SBX
(c) Přepínač zesílení sluchátek (nízké/vysoké)
(d) Indikátor vstupu/výstupu
(e) Konektor pro připojení mikrofonu
(f) Indikátor hlasitosti
(g) Místní vazba (mikrofon)/knoflík ovládání hlasitosti
přehrávání/spínač
(h) Konektor pro připojení sluchátek
(i) Indikátor napájení
(j) Port USB-PC
(k) Konektor linkového/optického výstupu
(l) Konektor linkového/optického vstupu
Přehled
Zapnutí zařízení
Svoji zvukovou kartu Sound BlasterX G6 odblokujete
pomocí softwaru Sound Blaster Connect.
Stáhněte z umístění creative.com/support/SBXG6
Přednosti Sound Blaster Connect:
- obohatit přehrávání audia o ovládání ponoření,
obnovení dynamického rozsahu, zvýraznění nízkých
frekvencí, zvýraznění dialogu a automatické
vyrovnávání hlasitosti
- nastavit úroveň celkové hlasitosti
- upravit nastavení směšovače hlasitosti
- Konfigurovat nastavení přehrávání pro reproduktory
nebo sluchátka
- přizpůsobovat vaše vlastní zvukové profily
Optimalizace vašeho zvuku
SK
(a) Prieskumník/Priamy Režim gombík
(b) Tlačidlo SBX
(c) Prepínač zosilnenia slúchadiel (nízky/vysoký)
(d) Indikátor vstupu/výstupu
(e) Konektor mikrofónu
(f) Indikátor hlasitosti
(g) Sidetone (Mic)/ovládacie tlačidlo hlasitosti
prehrávania/prepínač
(h) Konektor slúchadiel
(i) Indikátor napájania
(j) Port USB-PC
(k) Konektor linkového/optického výstupu
(l) Konektor linkového/optického vstupu
Prehľad
(a) Port USB
(b) Kábel mikro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS5/PS4
(e) Nintendo Switch dokovacia stanica
(f) Elektricka zásuvka používajúca napájací USB
adaptér* DC 5V, 1A
*nie je súčasťou balenia
Zapnutie zariadenia
Odomknite Sound BlasterX G6 pomocou softvéru
Sound Blaster Connect.
Stiahnite si zo stránky creative.com/support/SBXG6.
Pomocou Sound Blaster Connect môžete:
- Rozširovať prehrávanie zvuku pomocou Sound
Blaster Connect rozšírení, ako je regulácia vstupu,
obnova dynamického rozsahu, zvýšenie nízkej
frekvencie, podpora dialógu a automatické
vyrovnávanie hlasitosti.
- Prispôsobenie hlavnej úrovne hlasitosti
- Prispôsobovať nastavenia zmiešavača hlasitosti
- Konfigurovať nastavenia prehrávania pre
reproduktory alebo slúchadiel s mikrofónom
- Prispôsobovať vlastné zvukové profily
Vylepšenie vášho zvuku
(a) USBポート
(b) マイクロUSBケーブル
(c) PC / Mac
(d) PS5 / PS4
(e) Nintendo Switchドック
(f) USB パワー アダプター* DC 5V, 1A
*別売
(a) スカウト / ダイレクト モード ボタン
(b) SBX ボタン
(c) ヘッドホンゲイン切替スイッチ(L=通常 / H=高)
(d) 入力 / 出力 インジケーター
(e) マイク端子
(f) ボリューム インジケーター
(g) サイドトーン(マイク) / 再生ボリューム コントロールノブ
/ ス イッチ
(h) ヘッドセット端子
(i) 電源 インジケーター
(j) USB-PCポート
(k) ライン / 光デジタル(丸型) 出力端子
(l) ライン / 光デジタル(丸型) 入力端子
概要
デバ イス の 電 源を 入 れる
Sound Blaster ConnectソフトウェアでSound BlasterX
G6のサウンドをさらに強化します。
ダウンロ ードはこちら: creative.com/support/SBXG6
Sound Blaster Connect では:
- イマージョンコントロールやダイナミックレンジの最適
化、低音域のブースト、セリフの強化、レベルの調整など
のSound Blaster Connect エンハ ンスメント で オー ディ
オを再生
- マスターボリュームの調整
- ミキサーの調整
- スピーカー / ヘッドフォン構成の設定
- 自分のゲーミングオーディオプロファイルのカスタマイズ
オー ディオを 強 化
(a) USB 포트
(b) 마이크로 USB 케이블
(c) PC / Mac
(d) PS5 / PS4
(e) Nintendo Switch 도킹 스테이션
(f) 벽면 콘센트에 USB 전원 어댑터 사용* DC 5V, 1A
*미포함
(a) 스카우트 / 다이렉트 모드 버튼
(b) SBX 버튼
(c) 헤드폰 게인 스위치(낮음 / 높음)
(d) 입력 / 출력 인디케이터
(e) 마이크 입력 잭
(f) 볼륨 인디케이터
(g) 사이드톤(마이크) / 재생 볼륨 컨트롤 노브 / 스위치
(h) 헤드셋 잭
(i) 전원 인디케이터
(j) USB-PC 포트
(k) 라인 / 광 출력 잭
(l) 라인 / 광 입력 잭
개요
장치 켜기
Sound Blaster Connect 소프트웨어로 Sound BlasterX
G6의 성능을 최대한 끌어올리십시오.
creative.com/support/SBXG6 에서 다운로드
Sound Blaster Connect에서는 다음과 같은 작업을 할 수
있습니다.
- 몰입 제어, 다이내믹 레인지 복원, 저주파수 부스트, 대화
부스트, 자동 볼륨 레벨 조정 등의 기능으로 오디오 재생 개선
- 마스터 볼륨 레벨 조정
- 볼륨 믹서 설정 조정
- 스피커 또는 헤드셋의 재생 설정을 구성합니다
- 나만의 오디오 프로필 커스터마이징
오디오 품질 향상
KOJP
(a) Tlačítko pro přepínání režimů Scout / Direct
Scout Mode – Jedním stisknutím zařízení zapnete
nebo vypnete.
Direct Mode – Zapněte stisknutím a podržením 2s
(přehrávání až 32-bitů/384 kHz)^.
Stisknutím a podržením 2 s vypněte◆.
(b) Tlačítko SBX
Jedním stisknutím zařízení zapnete nebo vypnete.
(c) Indikátor vstupu/výstupu
i) Místní vazba/mikrofon (výstup)
Místní vazba/mikrofon vypnutý
ii) Dolby Digital (vstup)
iii) HP/Spk (výstup)
HP/Spk vypnuto
(d) Knoflík ovládání hlasitosti/spínač
i) Svítí bíle: Ovládání hlasitosti přehrávání
ii) Svítí červeně: Ovládání místní vazby (mik.)
iii) Svítí růžově: Ovládání GameVoice Mix+
iv) Stisknutím a podržením knoflíku ovládání
hlasitosti po dobu 2 sekund můžete přepínat
mezi ovládáním Přehrávání, Hlasitosti místní
vazby (mik.) a funkce GameVoice Mix
v) Vypnutí/zapnutí hlasitosti místní vazby (mik.)
Stisknutím vypnete. Dalším stisknutím zapnete
(výchozí).
vi) LED kontrolky funkce GameVoice Mix
Chování LED kontrolky „X“:
ZELENÁ – Hlasitosti vstupu SPDIF a USB audia
jsou vyvážené
MODRÁ – Hlasitost zvuku chatu je vyšší než
hlasitost zvuku hry*
ORANŽOVÁ – Hlasitost zvuku hry je vyšší než
hlasitost zvuku chatu*
*LED zabliká, jakmile hlasitost dosáhne nejnižší hodnoty
Indikátor LED
(a) Prieskumník/Priamy Režim gombík
Prieskumník Režim – Stlačte raz na zapnutie,
opätovným stlačením vypni
Priamy Režim – Na zapnutie stlačte a podržte na
2 sekundy (prehrávanie až
32-bit/384 kHz)^.
Stlačte a podržte na 2 sekundy vypnúť◆.
(b) Tlačidlo SBX
Stlačte raz na zapnutie, opätovným stlačením vypni.
(c) Indikátor vstupu/výstupu
i) Sidetone/Mic (Výstup)
Sidetone/Mic stlmený
ii) Dolby Digital (Vstup)
iii) HP/Spk (Výstup)
HP/Spk stlmený
(d) Ovládanie hlasitosti gombík/prepínač
i) Pevné Biele Svetlo: Hlasitosť Ovládanie
Prehrávania
ii) Pevné Červené Svetlo: Sidetone (Mic) ovládanie
iii) Pevné naružovo svetlo: Ovládanie GameVoice
Mix+
iv) Stlačte a podržte na 2 sekundy gombík hlasitosti
na prepínanie ovládania medzi Prehrávaním,
Hlasitosťou miestnej väzby (mikrofón) a
GameVoice Mix
v) Stlmenie/zrušenie stlmenia hlasitosti miestnej
väzby (mikrofón)
Stlačením zrušíte stlmenie zvuku. Opätovným
stlačením stlmíte zvuk (predvolené).
vi) Indikátory LED GameVoice Mix
Správanie LED „X“:
ZELENÁ – Vstup SPDIF a hlasitosť zvuku USB sú
vyvážené
TYRKYSOVÁ – Hlasitosť zvuku konverzácie je
väčšia ako zvuku hry*
ORANŽOVÁ – Hlasitosť zvuku hry je väčšia ako
zvuku konverzácie*
*LED bude blikať, keď je hlasitosť na svojej najnižšej hodnote
LED indicator
(a) Кнопка Scout / Direct Mode
Scout Mode – Нажмите один раз, чтобы включить,
нажмите еще раз, чтобы выключить.
Прямой режим – Нажмите и удерживайте 2
секунды, чтобы включить
(воспроизведение до 32-бит /
384 кГц)^. Нажмите и удерживайте
2 секунды, чтобы выключить◆.
(b) Кнопка SBX
Нажмите один раз, чтобы включить, нажмите еще
раз, чтобы выключить.
(c) Индикатор входа / выхода
i) Местный эффект / микрофон (выход)
Местный эффект / микрофон выкл.
ii) Dolby Digital (вход)
iii) Наушн. / динам. (выход)
Наушн. / динам. выкл.
(d) Регулятор громкости / переключатель
i) Постоянный белый свет: Регулировка
громкости воспроизведения
ii) Постоянный красный свет: Регулировка
местного эффекта (микрофон)
iii) Немигающий розовым свет: GameVoice Mix Control+
iv) Нажмите и удерживайте кнопку громкости в
течении 2 сек для переключения управления
между воспроизведением, уровнем громкости
Sidetone (микрофона) и GameVoice Mix
v) Отключение/включение громкости sidetone
(микрофона)
Нажмите для включения. Нажмите вновь чтобы
отключить (по умолчанию отключено).
vi) Светодиодные индикаторы GameVoice Mix
Описание светодиода "X":
ЗЕЛЕНЫЙ – громкость SPDIF входа и USB
аудио сбалансированна
БИРЮЗОВЫЙ – громкость чата больше чем
звук игры*
OРАНЖЕВЫЙ – громкость игры больше чем
громкость чата*
*Светодиод будет мигать когда громкость установлена на
самое минимальное значение
Светодиодный индикатор
(a) 偵察 / 直接播放模式按鈕
Scout Mode ‒ 按下按鈕打開設備,再按一次關閉
設備。
直接播放模式 ‒ 按住 2 秒即可打開 (播放 32位 /
384 kHz)^。
再按住 2 秒即可關閉◆。
(b) SBX 按鈕
按下按鈕打開設備,再按一次關閉設備。
(c) 輸入 / 輸出指示器
(i) 側音 / 麥克風 (輸出)
側音 / 麥克風靜音
(ii) 杜比數字 (輸入)
(iii) HP / 揚聲器 (輸出)
HP / 揚聲器靜音
(d) 音量控制旋鈕 / 開關
i) 穩定白光:播放音量控制
ii) 穩定紅光:側音(麥克風)控制
iii) 穩定粉紅色指示燈:GameVoice Mix控制+
iv) 長按音量旋鈕約2秒以在播放、側音(麥克風)音
量和GameVoice Mix之間進行控制切換
v) 靜音/取消靜音側音(麥克風)音量
按下取消靜音。 再按一次靜音(默認)。
vi) GameVoice Mix LED指示燈
“ X”LED指示燈狀態行為:
綠色 ‒ SPDIF輸入和USB音訊的音量處於平衡
青色 ‒ 聊天音訊的音量高於遊戲音訊*
橙色 ‒ 遊戲音訊的音量高於聊天音訊*
*當音量達到最低值時,LED指示燈將閃爍
LED 指示燈
(a) 侦察 / 直接播放模式按钮
Scout Mode ‒ 按下按钮打开设备,再按一次关闭
设备。
直接播放模式 ‒ 按住 2 秒即可打开 (播放 32位 /
384 kHz)^。
再按住 2 秒即可关闭◆。
(b) SBX 按钮
按下按钮打开设备,再按一次关闭设备。
(c) 输入 / 输出指示器
i) 侧音 / 麦克风 (输出)
侧音 / 麦克风静音
ii) 杜比数字 (输入)
iii) HP / 扬声器 (输出)
HP / 扬声器静音
(d) 音量控制旋钮 / 开关
i) 稳定白光:播放音量控制
ii) 稳定红光:侧音(麦克风)控制
iii) 稳定粉红指示灯:GameVoice Mix控制+
iv) 长按音量旋钮约2秒以在播放、侧音(麦克风)音
量和GameVoice Mix之间进行控制切换
v) 静音/取消静音侧音(麦克风)音量
按下取消静音。 再按一次静音(默认)。
vi) GameVoice Mix LED指示灯
“ X” LED指示灯状态行为:
绿色 ‒ SPDIF输入和USB音频的音量处于平衡
青色 ‒ 聊天音频的音量高于游戏音频*
橙色 ‒ 游戏音频的音量高于聊天音频*
*当音量达到最低值时,LED指示灯将闪烁
LED 指示灯
(a) 스카우트 / 다이렉트 모드 버튼
Scout Mode ‒ 한 번 누르면 켜지고, 다시 누르면
꺼집니다.
직접 모드 ‒ 2초간 누르고 있으면 켜집니다(최대 32-bit /
384 kHz 재생)^.
다시 2초간 누르고 있으면 꺼집니다◆.
(b) SBX 버튼
한 번 누르면 켜지고, 다시 누르면 꺼집니다.
(c) 입력 / 출력 인디케이터
i) 사이드톤 / 마이크(출력)
사이드톤 / 마이크 음소거
ii) Dolby Digital(입력)
iii) HP / Spk(출력)
HP / Spk 음소거
(d) 볼륨 조절 노브 / 스위치
i) 견고한 백색광: 재생 볼륨 컨트롤
ii) 견고한 적색광: 사이드톤(마이크) 컨트롤
iii) 견고한 핑색광: GameVoice Mix Control+
iv) 재생, 사이드톤(마이크) 볼륨 및 GameVoice Mix를
전환하려면 볼륨 조절 손잡이를 2초 동안
누르십시오.
v) 사이드톤(마이크) 볼륨 음소거/음소거 해제
누르면 음소거가 해제됩니다. 다시 누르면
음소거됩니다(기본 설정).
vi) GameVoice Mix LED 표시등
"X" LED 동작:
녹색 ‒ SPDIF 입력과 USB 오디오 볼륨의 균형이
유지됨
하늘색 ‒ 채팅 오디오의 볼륨이 게임 오디오보다 큼*
주황색 ‒ 게임 오디오의 볼륨이 채팅 오디오보다 큼*
*볼륨 값이 최저 수준일 경우 LED가 깜박임
LED 표시등
(a) スカウト / ダイレクト モード ボタン
スカウト モード ‒ 一度押すとオンになり、再度押すとオ
フに なります。
ダイレクト モード ‒ 2秒程度長押しするとオン+になり、最
大 32-bit / 384 kHz^で再生可能です^。
もう一度長押しするとオフになります◆。
(b) SBX ボタン
一度押すとオンになり、再度押すとオフになります。
(c) ヘッドホンゲイン切替スイッチ(L=通常 / H=高)
i) サイドトーン / マイク(出力)
サイドトーン / マイク ミュート時
ii) Dolby Digital(入力)
iii) ヘッドホン / スピーカー(出力)
ヘッドホン / スピーカー ミュート時
(d) コント ロ ー ルノブ / スイッチ
i) 白点灯:再生ボリューム コ ントロ ー ル
ii) 赤点灯:サイドトーン(マイク) ボリュ ーム コ ント ロ ー ル
iii) ピンク点灯:GameVoice Mixコントロール+
iv) ボリューム ノブを2秒程度押し込むと、再生ボリュー
ムと、サイドトーン(マイク) ボリューム、GameVoice
Mix が切り替わります。
v) サイドトーン(マイク)ボリュームのミュート解除/再ミ
ュートする には 、ノブを押し 込 むとミュートを 解 除し
ます。もう一度押し込むと再度ミュートを有効にしま
す(既定)。
vi) GameVoice Mix LEDインジケータ
XロゴLED:
緑 ‒ SPDIF入力(ゲーム音)とUSBオーディオ
( チ ャ ッ ト 音 )の 中 間 バ ラ ン ス
シアン ‒ ゲーム音 < チャット音*
オレンジ ‒ ゲーム音* > チャット音
*最大になるとLEDが点滅します。
LED インジケーター
◆ SBX Effect a režim Scout nejsou k dispozici, když je aktivován
režim Direct
* Při 32-bitů / 384 kHz přehrávání nejsou ostatní vstupy k dispozici
^Dekódování Dolby Digital přes optický vstup
+K dispozici pouze na PS5 a PS4
◆ Если активирован прямой режим, эффект SBX и Scout Mode
недоступны
* Другие входы недоступны при воспроизведени 32-бит / 384 кГц
^Dolby Digital декодирование через оптический вход
+Доступно только на PS5 и PS4
◆ 다이렉트 모드 활성화 시 SBX 효과 및 스카우트 모드 사용 불가능
* 32-bit / 384 kHz 재생 시 다른 입력 사용 불가능
^ 광학 입력을 통한 돌비 디지털 디코딩
+ PS5 그리고 PS4에서만 사용 가능
◆ 激活直接模式时,SBX 效果和侦察模式不可用
* 其他输入在 32位 / 384 kHz 的播放中不可用
^ 通过光纤输入进行杜比数字解码
+ 仅在PS5和PS4上可用
◆ 激活直接模式時,SBX 效果和偵察模式不可用
* 其他輸入在 32位 / 384 kHz 的播放中不可用
^ 通過光纖輸入進行杜比數位解碼
+ 僅在PS5和PS4上可用
◆ ダイレクト モードがオンの場合、SBXエフェクトやScout Mode
は利用できません
* 一部の入出力では32-bit / 384 kHzでの再生/録音には対応し
ていません
^ 光デジタル入力を介してDolby Digitalデコード
+ PS5、PS4でのみ利用できます
◆ SBX účinok a Prieskumník Režim nie sú k dispozícii, keď Priamy
Režim je aktivovaná
* Iné vstupy nie sú dostupné v 32-bit/384 kHz prehrávanie
^Dekódovanie Dolby Digital cez optický vstup
+Dostupné len na PS5 a PS4
※ 消费者若使用电源适配器充电,则应购买配套使用获得CCC
认证并满足标准要求的电源适配器。
输入电源: 5V 700mA
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办
法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起
始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产
品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),在环保使
用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта USB
Номер модели, торговая марка: SB1770, Creative
Питание: 5V 700mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电
池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二
异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16, помещение VII,
комната №3, основной государственный
регистрационный номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС
037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября
2016 г. N. 113
Copyright © 2018 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Manufactured under
license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.