Seagate STDT2000100 Backup Plus Desktop Drive 2TB, STDT3000100 Backup Plus Desktop Drive 3TB, STDT4000100 Backup Plus Desktop Drive 4TB, STDT5000100 Backup Plus Desktop Drive 5TB, STDT6000100 Backup Plus Desktop Drive 6TB, STDT8000100 Backup Plus Desktop Drive 8TB, STFM3000100 Backup Plus Desktop Drive 3TB, STFM4000100 Backup Plus Desktop Drive 4TB ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Seagate Backup Plus Desk WW22 のクイックスタートガイドの内容を理解しており、このデバイスに関するご質問にお答えできます。このガイドには、デバイスの接続方法、Mac での PC ドライブの使用、保証情報、カスタマーサポートへのアクセス方法などが記載されています。
  • デバイスを最適なパフォーマンスで動作させるにはどうすれば良いですか?
    Mac で PC ドライブを使用するにはどうすれば良いですか?
    デバイスの保証に関する情報は、どこで確認できますか?
    データの安全な取り外し手順とは何ですか?
    カスタマーサポートはどこで受けられますか?
COVER
Backup Plus Desk QSG - WW22
PANTONE
179 C
MATTE
605870
Seagate
BackupPlus Desk_WW22_QSG (Pirate)
100798863 Backup_Plus_Desk_WW_QSG_r1.indd
04-25-2016
90mm x 130mm
540mm x 130mm
.125”
555 DeHaro Street
Suite 250
San Francisco, CA 94107
Tel: 415-621-5086
REMARQUE : Pour protéger
vos données, suivez toujours les
procédures de retrait sécurisé
correspondant à votre système
d’exploitation lors de la déconnexion
du produit.
Pour accéder au service clientèle,
consultez le site www.seagate.com/
support/bup-desk.
Pour connaître les conditions de
garantie de votre disque, ouvrez
la déclaration de garantie limitée
distributeur Seagate sur votre disque
ou consultez le site www.seagate.com/
retailwarranty. Pour toute demande
d’intervention sous garantie, renseignez-
vous auprès du service clientèle dont
vous dépendez. Pour en savoir plus
sur les centres de réparation agréés
Seagate, consultez le site
www.seagate.com.
IT
WWW.SEAGATE.COM
Per ottenere le massime prestazioni
connettere l’unità alla porta USB 3.0.
Compatibile anche con USB 2.0.
NOTA: per proteggere i dati,
disconnettere sempre il dispositivo
applicando la procedura di rimozione
sicura dell’hardware.
Per l’assistenza clienti visitare il sito
www.seagate.com/support/bup-desk.
Per rivedere i dettagli della garanzia
sull’unità aprire la dichiarazione di
garanzia limitata Seagate Retail
sull’unità stessa oppure visitare la
pagina www.seagate.com/
retailwarranty. Per richiedere assistenza
in garanzia, avere informazioni
sull’assistenza clienti nel proprio paese
oppure avere informazioni sulla sede dei
centri di assistenza autorizzati Seagate
visitare il sito www.seagate.com.
NL
WWW.SEAGATE.COM
Sluit de harde schijf met het oog op
betere prestaties aan op een USB
3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING: Volg ter bescherming
van uw gegevens altijd de procedures
van uw besturingssysteem voor het
veilig verwijderen van hardware als u
het product wilt loskoppelen.
Ga voor klantenondersteuning naar
www.seagate.com/support/bup-desk.
Om de details van de garantie van
uw harde schijf in te zien, opent u de
Verklaring voor beperkte garantie van
Seagate Retail op uw harde schijf
of gaat u naar www.seagate.com/
retailwarranty. Ga voor garantieservice,
informatie over klantenondersteuning
in uw regio of informatie over de locatie
van een erkend Seagate Service Center
naar www.seagate.com.
NO
WWW.SEAGATE.COM
Koble disken din til en USB 3.0-port for
best mulig ytelse. Også kompatibel med
USB 2.0.
MERK: For å beskytte dine
opplysninger, følg alltid de
sikre fjerningsprosedyrene for
operativsystemet ditt når du
frakobler produktet.
Gå til www.seagate.com/support/
bup-desk for kundestøtte.
Hvis du vil se detaljene i drevets
garanti, åpne Segates begrensede
garantierklæring for detaljhandel om
drevet eller gå til www.seagate.com/
retailwarranty. Gå til www.seagate.com
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or
modifications made to this equipment
may void the user’s authority to operate
this equipment.
DA
WWW.SEAGATE.COM
Forbind drevet til en USB 3.0-port for at
maksimere ydeevnen. Også kompatibelt
med USB 2.0.
BEMÆRK!
Følg altid
operativsystemets procedurer for
sikker fjernelse af lagerenheder, når
du afbryder forbindelsen, for derved
at beskytte dine data.
Besøg www.seagate.com/support/
bup-desk for at få kundesupport.
Åbn Seagate Retail Limited Warranty
Statement på dit drev eller gå til
www.seagate.com/retailwarranty for at
gennemgå oplysningerne om garantien
på dit drev. Gå til www.seagate.com
for at anmode om garantiservice, få
information angående kundesupport
inden for dit område eller finde ud
af, hvor de autoriserede Seagate-
servicecentre er placeret.
DE
WWW.SEAGATE.COM
Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen
USB 3.0-Port an, um die Leistung zu
maximieren. Auch kompatibel mit
USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems
zum sicheren Entfernen der
Festplatte, um die Integrität Ihrer
Daten zu gewährleisten.
Kundensupport erhalten Sie auf
www.seagate.com/support/bup-desk.
Garantieinformationen für Ihr Laufwerk
entnehmen Sie dem Seagate Retail
Limited Warranty Statement auf
dem Laufwerk oder besuchen Sie
www.seagate.com/retailwarranty.
Informationen zum Garantieservice
bzw. Kundensupport in Ihrer Region
oder Kontaktdaten zu autorisierten
Seagate Servicecentern finden Sie
auf www.seagate.com.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar el rendimiento, conecte
la unidad a un puerto USB 3.0. También
es compatible con USB 2.0.
NOTA: Para proteger sus
datos, asegúrese de seguir los
procedimientos de extracción segura
de su sistema operativo siempre que
desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente, visite
www.seagate.com/support/bup-desk.
Si desea revisar los datos de la garantía
de su unidad, abra la declaración de
garantía limitada de venta de Seagate
(Seagate Retail Limited Warranty
Statement) en la unidad o visite
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar el servicio de garantía, obtener
información relativa al servicio de
atención al cliente de su jurisdicción
o conseguir información respecto a la
ubicación de los centros de servicio
autorizados de Seagate, visite el sitio
web www.seagate.com.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Pour optimiser les performances de
votre disque, connectez-le à un port
USB 3.0. Également compatible USB 2.0.
EN
WWW.SEAGATE.COM
To maximize performance, connect your
drive to a USB 3.0 port. Also compatible
with USB 2.0.
Note: To protect your data, always
follow the safe removal procedures
for your operating system when
disconnecting your product.
For customer support, visit
www.seagate.com/support/bup-desk.
To review the details of your drive’s
warranty, open the Seagate Retail
Limited Warranty Statement on your
drive or go to www.seagate.com/
retailwarranty. To request warranty
service, get information regarding
customer support within your
jurisdiction, or to obtain information
regarding the location of authorized
Seagate service centers go to
www.seagate.com.
FCC DECLARATION OF
CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CLASS B
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
USB 3.0
USB 2.0
1
2
Computer
Seagate Backup Plus Drive
Libraries
Network
Start_Here_Win
1
2
Use PC drives with your Mac
®
Go to: www.seagate.com/paragon
Paragon Driver
Downloads
SUPPORT
Paragon Driver for Mac OS
Paragon Driver for Windows
3
www.seagate.com/backupplus-guide
hvis du vil be om garantiservice, få
informasjon om kundestøtte innen
jurisdiksjonen din eller få informasjon
om hvor Seagate-servicesentrene
befinner seg.
PL
WWW.SEAGATE.COM
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
podłącz dysk do portu USB 3.0.
Obsługiwany jest również standard USB 2.0.
UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze
postępować zgodnie z odpowiednimi
dla danego systemu procedurami
bezpiecznego odłączania produktu.
Obsługa klienta dostępna jest pod adresem
www.seagate.com/support/bup-desk.
Aby sprawdzić informacje dotyczące
gwarancji udzielonej na posiadany
dysk, proszę otworzyć Oświadczenie
o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców
Detalicznych na dysku lub odwiedzić
stronę www.seagate.com/retailwarranty.
Aby dokonać zgłoszenia gwarancyjnego,
uzyskać informacje dotyczące obsługi
klienta w danym miejscu lub informacje
o lokalizacji autoryzowanych serwisów
Seagate, proszę odwiedzić stronę
www.seagate.com.
PT
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade a uma porta USB 3.0.
Também é compatível com USB 2.0.
NOTA: Para proteger os seus dados,
sempre que pretender desligar o seu
produto, cumpra os procedimentos
de remoção segura aplicáveis ao seu
sistema operativo.
Para contactar o serviço de apoio ao
cliente, aceda a www.seagate.com/
support/bup-desk.
Para rever os detalhes da garantia da
sua unidade, abra a declaração de
garantia limitada de revenda da
Seagate na unidade ou aceda a
www.seagate.com/retailwarranty. Para
solicitar serviços de garantia, obter
informações sobre o apoio ao cliente
na sua jurisdição ou obter informações
relativas à localização de centros de
assistência autorizados da Seagate,
aceda a www.seagate.com.
BR
WWW.SEAGATE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte
a unidade à porta USB 3.0. Compatível
também com USB 2.0.
NOTA: Para proteger seus dados,
sempre siga os procedimentos de
remoção segura do seu sistema
operacional ao desconectar o produto.
Para obter atendimento ao cliente, visite
www.seagate.com/support/bup-desk.
Para rever os detalhes da garantia
da sua unidade, abra a Declaração
de garantia limitada do varejista
Seagate na sua unidade ou acesse
www.seagate.com/retailwarranty.
Para solicitar um serviço de garantia,
obtenha informações sobre o suporte
ao cliente na sua jurisdição, ou para
obter informações sobre a localização
dos centros de serviço autorizados da
Seagate, acesse www.seagate.com.
RU
WWW.SEAGATE.COM
Для обеспечения максимальной
производительности подключите
накопитель к порту USB 3.0. Также
совместимо с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить
сохранность данных, при отключении
продукта всегда выполняйте в
операционной системе процедуру
безопасного извлечения.
Print Date:2016-Jun-14 14:30:59 CDT Released; Prod Rel; A; 100798863 Seagate Confidential
COVER
Backup Plus Desk QSG - WW22
PANTONE
179 C
MATTE
605870
Seagate
BackupPlus Desk_WW22_QSG (Pirate)
100798863 Backup_Plus_Desk_WW_QSG_r1.indd
04-25-2016
90mm x 130mm
540mm x 130mm
.125”
555 DeHaro Street
Suite 250
San Francisco, CA 94107
Tel: 415-621-5086
注意:
为保护您的数据,请在断开产
品时,总是按照适用于您的操作系统的
安全卸下过程操作。
如需客户支持,请访问
www.seagate.com/support/
bup-desk。
要查看您硬盘保修的详细信息,请打
开硬盘上的Seagate零售有限保修
声明,或访问www.seagate.com/
retailwarranty。要请求保修服务、获取
有关您所在地区客户支持的信息,或要
获取有关Seagate授权服务中心地址的
信息,请访问www.seagate.com。
ZH
_
TW
WWW.SEAGATE.COM
若要獲得最佳效能,請將磁碟機連接到
USB3.0連接埠。同時與USB2.0相容。
備註:
為保護您的資料,請在中斷您
產品的連接時始終執行作業系統的安
全移除程序。
如需客戶支援,請造訪
www.seagate.com/support/
bup-desk。
要查看您磁碟機保固的詳細資料,請開
啟磁碟機上的Seagate零售有限保固
聲明,或造訪www.seagate.com/
retailwarranty。要請求保固服務、獲取
有關您所在地區客戶支援的資訊,或要
獲取有關Seagate授權服務中心地址的
資訊,請造訪www.seagate.com。
KO
WWW.SEAGATE.COM
성능을 극대화할 수 있게 드라이브를
USB 3.0 포트에 연결하십시오.
USB 2.0과도 호환됩니다.
참고: 보다 안전한 데이터 보호를
위해서 제품과의 연결을 끊을 때에는
항상 하드웨어 안전 제거 절차를
준수하십시오.
고객 지원을 받으려면 www.seagate.com/
support/bup-desk를 방문하십시오.
사용 중인 드라이브의 보증 기간에 대한
자세한 내용을 확인하려면 드라이브의
Seagate Retail Limited Warranty
Statement를 열거나 www.seagate.com/
retailwarranty를 방문하십시오. 보증
서비스를 요청하려면 www.seagate.com
을 방문하여 관할지역의 고객 지원에
관한 정보 또는 공인 Seagate 서비스
센터에 관한 정보를 얻으십시오.
JA
WWW.SEAGATE.COM
性能を最大限に活用すには
を USB 3.0 ポに接続ますUSB 2.0
にも対応しています
注:デー損失を防止すため、製品を
取り外ペレ ング シス
ムの手順に従いい方法で切断
ださい。
スタマー サポートについは、
www.seagate.com/support/bup-desk
ご覧ください。
お使いのブの保証の詳細について
は、ブに添付さていSeagate
小売限定保証書か、www.seagate.com/
retailwarranty をご覧さい保証サー
スをし込むには、該当区域内のカ
マー サポーに関す情報を入手
い。Seagate 認定サービ
ーの場所を調べたい場合は、
www.seagate.com ご覧い。
© 2016 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology and the
Spiral logo are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC, or one of its
affiliated companies in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered
trademarks are the property of their respective owners. Seagate reserves the right to change,
without notice, product offerings or specifications. Complying with all applicable copyright
laws is the responsibility of the user.
Seagate Technology LLC
10200 S. De Anza Blvd.
Cupertino, CA 95014
U.S.A.
PN: 100798863 04/16
chcete požádat o záruční služby, získat
informace o zákaznické podpoře ve
vašem regionu, nebo získat informace
o poloze autorizovaných servisních
středisek společnosti Seagate, přejděte
na adresu www.seagate.com.
EL
WWW.SEAGATE.COM
Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση,
συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα
USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των
δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε
τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης
για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την
αποσύνδεση της συσκευής σας.
Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.seagate.com/support/
bup-desk.
Για να δείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης
της μονάδας σας, ανοίξτε τη Δήλωση
Περιορισμένης Εγγύησης Προϊόντων
Λιανικής της Seagate στη μονάδα
σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση
www.seagate.com/retailwarranty. Για την
αίτηση υπηρεσίας εγγύησης, τη λήψη
πληροφοριών σχετικά με την υποστήριξη
πελατών στην περιοχή σας ή για τη λήψη
πληροφοριών σχετικά με την τοποθεσία
εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης
της Seagate μεταβείτε στην τοποθεσία
www.seagate.com.
HU
WWW.SEAGATE.COM
A teljesítmény maximalizálása érdekében
csatlakoztassa a meghajtót az USB 3.0
porthoz. USB 2.0 porttal is kompatibilis.
MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme
érdekében a termék leválasztásakor
mindig kövesse az operációs rendszernek
megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást.
Ügyfélszolgálatunk elérhetőségét a
www.seagate.com/support/bup-desk
weboldalon találja.
A meghajtó szavatosságának
áttekintéséhez nyissa meg a meghajtón
található, Seagate kiskereskedelmi
termékekre vonatkozó korlátozott
jótállási nyilatkozatot vagy keresse fel
a www.seagate.com/retailwarranty
oldalt. Garanciális javítás igényléséhez,
az Ön területének ügyféltámogatásával
kapcsolatos további információkért,
vagy a legközelebbi hivatalos Seagate-
szervizközpontok helyeivel kapcsolatos
információkért keresse fel a
www.seagate.com weboldalt.
TR
WWW.SEAGATE.COM
Performansı en yüksek hale getirmek için,
sürücünüzü bir USB 3.0 bağlantı noktasına
bağlayın. USB 2.0 ile de uyumludur.
NOT:
Verilerinizi korumak için
ürününüzün bağlantısını keserken her
zaman işletim sisteminiz için gereken
güvenli kaldırma işlemlerini uygulayın.
Müşteri desteği için, www.seagate.com/
support/bup-desk adresini ziyaret edin.
Sürücünüzün garanti ayrıntılarını gözden
geçirmek için, sürücünüzdeki Seagate
Perakende Sınırlı Garanti Bildirimi belgesini
açın veya www.seagate.com/retailwarranty
adresini ziyaret edin. Garanti hizmeti talep
etmek, bulunduğunuz bölgedeki müşteri
desteği konusunda ve yetkili Seagate servis
merkezlerinin yerleri hakkında bilgi almak
için www.seagate.com adresine gidin.
ZH
_
CN
WWW.SEAGATE.COM
要获得最佳性能,请将硬盘连接到
USB3.0端口。同时兼容USB2.0。
Seagate Singapore International
Headquarters Pte. Ltd.
Koolhovenlaan 1
1119 NB Schiphol-Rijk
The Netherlands
Посетите сайт поддержки клиентов:
www.seagate.com/support/bup-desk.
Для получения подробных сведений
о гарантии на накопитель откройте
на накопителе файл с заявлением об
ограниченной гарантии Seagate для
розничной торговли или перейдите по
ссылке www.seagate.com/retailwarranty.
Для получения гарантийного
обслуживания, дополнительной
информации об обслуживании клиентов
в вашем регионе или информации о
местонахождении уполномоченных
сервисных центров компании Seagate
посетите веб-сайт www.seagate.com.
FI
WWW.SEAGATE.COM
Maksimoi laitteen suorituskyky
liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin.
Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin
kanssa.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi
laitetta irrotettaessa ja noudata
aina käyttöjärjestelmän ohjeita,
jotka koskevat laitteen turvallista
poistamista.
Asiakastukea saa osoitteesta
www.seagate.com/support/bup-desk.
Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman
takuusta saa avaamalla levyasemalla
olevan Seagaten vähittäismyynnin
rajoitetun takuun lausunnon tai
vierailemalla osoitteessa
www.seagate.com/retailwarranty.
Jos haluat pyytää takuupalvelua
tai saada tietoja oman alueesi
asiakastuesta tai valtuutettujen
Seagate-huoltopisteiden sijainnista,
vieraile osoitteessa www.seagate.com.
SV
WWW.SEAGATE.COM
Koppla din drivenhet till en USB 3.0
port för att maximera prestandan. Även
kompatibel med USB 2.0.
Obs! För att skydda dina data ska
du alltid följa de förfaranden för
säker borttagning som gäller för ditt
operativsystem när du kopplar från
produkten.
Besök www.seagate.com/support/
bup-desk för kundstöd.
Du kan kontrollera garantiuppgifterna
för din enhet genom att öppna Seagate
Retail begränsade garanti på enheten
eller besöka www.seagate.com/
retailwarranty. För att begära
garantiservice, få information om
kundstöd inom ditt område eller ta
reda på var auktoriserade Seagate-
servicecenter ligger, ska du besöka
www.seagate.com.
CS
WWW.SEAGATE.COM
Za účelem maximalizace výkonu připojte
svou jednotku ke konektoru rozhraní
USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní
s rozhraním USB 2.0.
POZNÁMKA: Při odpojování výrobku
vždy dodržujte postup bezpečného
odebrání pro váš operační systém za
účelem ochrany svých dat.
Zákaznickou podporu získáte na adrese
www.seagate.com/support/bup-desk.
Pokud chcete podrobněji prozkoumat
záruku na váš pevný disk, otevřete
prohlášení o omezené maloobchodní
záruce společnosti Seagate k vašemu
disku nebo přejděte na adresu
www.seagate.com/retailwarranty. Pokud
100798863
OOOO
O
X
OOOO
O
X
OOOO
O
X
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
OOOO
O
O
Toxic or Hazardous Substances or Elements
Name of Parts
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium (Cr6
+
)
Polybrominated
Diphenyl (PBB)
Polybrominated
Diphenyl Ether (PBDE)
部件名称
六价铬 多溴联苯
多溴二苯醚
有毒有害物质或元素
O
indicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is lower than the
threshold defined by the RoHS MCV Standard.
O表示该部件(于同类物品程度上)所含的危险和有毒物质低于中国RoHS MCV 标准所定义的门槛值。
X
indicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is over the threshold
defined by the RoHS MCV Standard.
X 表示该部件(于同类物品程度上)所含的危险和有毒物质超出中国RoHS MCV 标准所定义的门槛值。
This product has an Environmental Protection Use Period (EPUP) of 20 years. The following table contains information mandated by
China’s “Marking Requirements for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products” Standard.
该产品具有20年的环保使用周期(EPUP)。以下包含了中国“电子产品所导致的污染的控制的记号要求”所指定的信息。
External Drive PCBA and internal cables
HDD
Power supply
External Drive plastic enclosure components
(injection molded)
External Drive metal components
(stamped EMI cage, shields and electroforming)
External Drive screws and thermal pads
External Drive LED
External Drive retail box packaging components
Interface cable
External Drive guides, stickers and labels
(paper, pulp tray and PET)
QUICK START GUIDE
HURTIG STARTVEJLEDNING
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
SNELSTARTHANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING
SZYBKIE WPROWADZENIE
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PIK AOPAS
SNABBGUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
入门指南
入門指南
퀵 스타트 가이드
ク スト ガイ
Desktop Storage
Print Date:2016-Jun-14 14:30:59 CDT Released; Prod Rel; A; 100798863 Seagate Confidential
/