ATEN VM0808H クイックスタートガイド

  • こんにちは!ATEN VM0808H 8x8 HDMIマトリックススイッチのクイックスタートガイドについてご質問にお答えします。このガイドには、VM0808Hのハードウェアのレビュー、設置方法、操作方法、リモート操作の方法などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • VM0808HのデフォルトIPアドレスは何ですか?
    VM0808Hのデフォルトのユーザー名とパスワードは何ですか?
    リモートコントロール機能を使用するにはどうすればよいですか?
    VM0808Hは、何台のHDMIソースとディスプレイをサポートしていますか?
© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-710G Printing Date: 05/2012
VM0808H 8 x 8 HDMI Matrix Switch Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide du commutateur matriciel HDMI 8 x 8 VM0808H
VM0808H 8x8-HDMI-Matrix-Switch Kurzanleitung
VM0808H Conmutador HDMI de matriz 8x8 Guía rápida
Requirements
Source Devices
HDMI Type A output connector(s)
Note: A DVI/HDMI adapter is required when connecting a DVI source
device.
Display Devices
Display Devices or receivers with an HDMI Type A input connector
Cables
1 HDMI cable for each source device you will be connecting.
1 HDMI cable for each display device you will be connecting.
Note: No cables are included in this package. We strongly recommend
that you purchase high-quality cables of appropriate length since
this will affect the quality of the audio and video display. Contact
your dealer to purchase the correct cable sets.
Hardware Review
A
Front View
1. LCD Display
2. Front Panel Tuner Dials & Pushbuttons
Rear View
1. Power Socket
2. Power Switch
3. Grounding Terminal
4. Ethernet Port
5. HDMI Input Ports
6. HDMI Output Ports
7. External IR Receiver Port
8. RS-232 Serial Port
Con guration minimale
Périphériques sources
Connecteur(s) de sortie HDMI de type A
Remarque : Un adaptateur DVI/HDMI est nécessaire lors de la connexion
à un périphérique source DVI.
Périphériques d'af chage
Périphériques d’af chage ou récepteurs équipés d’un connecteur d’entrée
HDMI de type A
Câbles
1 câble HDMI pour chaque périphérique source à installer.
1 câble HDMI pour chaque périphérique d’af chage à installer.
Remarque : aucun câble n’est fourni avec le produit. Il est vivement
conseillé d'acheter des câbles de haute qualité d'une
longueur appropriée a n d'éviter que la qualité audio et vidéo
n'en soit affectée. Contactez votre distributeur pour vous
procurer les jeux de câbles corrects.
Description de l’appareil
A
Vue avant
1. Écran LCD
2. Molettes et boutons-poussoirs de réglage du panneau avant
Vue arrière
1. Prise d'alimentation
2. Interrupteur
3. Prise de terre
4. Port Ethernet
5. Ports d’entrée HDMI
6. Ports de sortie HDMI
7. Port du récepteur infrarouge externe
Voraussetzungen
Signalquellen
HDMI Typ A-Ausgang bzw. -Ausgänge
Hinweis: Zum Anschluss einer DVI-Signalquelle ist ein DVI/HDMI-Adapter
erforderlich.
Anzeigegeräte
Anzeigegeräte oder Receiver mit HDMI-Typ-A-Eingang
Kabel
1 HDMI-Kabel für jede zu installierende Signalquelle
1 HDMI-Kabel für jedes zu installierende Anzeigegerät
Hinweis: Im Lieferumfang sind keine Kabel enthalten. Wir empfehlen
Ihnen, nur hochwertige Kabel geeigneter Länge zu kaufen,
da diese Auswirkungen auf die Ton- und Bildqualität haben.
Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler.
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht
1. LCD-Display
2. Vorderseitige Regler und Drucktasten
Rückseitige Ansicht
1. Netzeingangsbuchse
2. Netzschalter
3. Erdungsanschluss
4. Ethernet-Port
5. HDMI-Eingänge
6. HDMI-Ausgänge
7. Port für externen Infrarot-Empfänger
8. Serieller RS-232-Port
Requisitos
Dispositivos fuente
Conector(es) de salida HDMI de tipo A
Nota: La conexión a una fuente DVI requiere un adaptador DVI/HDMI.
Pantallas
Dispositivos de visualización o receptores con entrada HDMI de tipo A
Cables
1 cable HDMI para cada dispositivo fuente que desee instalar
1 cable HDMI para cada dispositivo de visualización que desee instalar
Nota: Los cables no vienen incluidos en el paquete. Le recomendamos
que compre cables de alta calidad y de una longitud adecuada,
dado que el cable tiene una in uencia signi cativa sobre la calidad
de imagen. Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir
los juegos de cables apropiados.
Presentación del hardware
A
Vista frontal
1. Pantalla LCD
2. Diales de ajuste y pulsadores en el panel frontal
Vista posterior
1. Entrada de alimentación
2. Interruptor de alimentación
3. Toma de tierra
4. Puerto Ethernet
5. Puertos de entrada HDMI
6. Puertos de salida HDMI
7. Puerto para receptor de infrarrojos externo
8. Puerto serie RS-232
IR Remote Control
1. Power ON/OFF
2. Output Pushbuttons 1–8
3. Input Pushbuttons 1–8
Hardware Installation
B
Rack Mounting
The VM0808H can be mounted in a 19” (1U) system rack. For the most
convenient front panel pushbutton con guration and operation at the local
site, mount the unit at the front of the rack, as follows:
1. Use the M3 x 8 Phillips head hex screws supplied with the Rack Mount
Kit to screw the rack mounting brackets onto the front of the unit.
2. Position the unit in the front of the rack and align the holes in the
mounting brackets with the holes in the rack.
3. Screw the mounting brackets to the rack.
Cable Connection
Installation of the VM0808H is simply a matter of connecting the appropriate
cables. Refer to the installation diagrams (the numbers in the diagrams
correspond to the steps), and do the following:
1. If using the Remote Operation features, plug a Cat 5e cable from the LAN
into the VM0808H’s Ethernet port.
2. If you are using the serial control function, use an appropriate RS-232
serial cable to connect the computer or serial controller to the VM0808H’s
female RS-232 port.
3. Use a grounding wire to ground the unit by connecting one end of the
wire to the grounding terminal, and the other end of the wire to a suitable
grounded object.
Note: Do not omit this step. Proper grounding helps to prevent damage
to the unit from surges or static electricity.
4. Connect up to 8 HDMI video sources to the HDMI Input ports
5. Connect up to 8 HDMI display devices to the HDMI Output ports
8. Port série RS-232
Télécommande infrarouge
1. Marche/Arrêt (ON/OFF)
2. Boutons-poussoirs des sorties 1 à 8
3. Boutons-poussoirs des entrées 1 à 8
Installation du matériel
B
Montage sur bâti
Le VM0808H peut être monté sur un bâti de 19" (1U). Pour une
con guration et une facilité d’utilisation optimales des boutons-poussoirs du
panneau avant, installez l’unité à l’avant du bâti en procédant comme suit :
1. Utilisez les 8 vis cruciformes à têtes hexagonales M3 fournies avec le kit
de montage sur bâti pour visser les supports de montage sur bâti sur la
face avant de l’appareil.
2. Placez l’appareil sur la face avant du bâti et alignez les trous se trouvant
dans les supports de montage avec les trous situés dans le bâti.
3. Vissez les supports de xation sur le bâti.
Branchement des câbles
L’installation du VM0808H se résume simplement à connecter les câbles
appropriés. Reportez-vous aux diagrammes d’installation (les numéros sur
les diagrammes correspondent aux étapes) et procédez comme suit :
1. Si vous utilisez les fonctionnalités de contrôle à distance, branchez
un câble de catégorie 5e entre le réseau local et le port Ethernet du
VM0808H.
2. Si vous utilisez la fonction de contrôle sériel, utilisez un câble série RS-
232 approprié pour connecter l'ordinateur ou le contrôleur série au port
RS-232 femelle du VM0808H.
3. Pour mettre l’unité à la terre, reliez une extrémité du câble à la borne de
terre et l'autre extrémité à un objet correctement mis à la terre.
Remarque : ne sautez pas cette étape. Une mise à la terre correcte
protège l'appareil de l'électricité statique et des surtensions.
Infrarot-Fernbedienung
1. Strom EIN/AUS
2. Wahltasten für Ausgänge 1-8
3. Wahltasten für Eingänge 1-8
Hardware installieren
B
Rack-Montage
Der VM0808H kann in einen 19"-Schrank (1U) eingebaut werden. Um die
lokale Bedienung und Kon guration über die vorderseitigen Drucktasten
möglichst bequem zu gestalten, sollten Sie das Gerät auf der Vorderseite
des Schranks wie folgt einbauen:
1. Verwenden Sie die mitgelieferten M3 x 8-Kreuzschlitzschrauben, um die
beiden Halterungen an der Vorderseite des Gerätes zu befestigen.
2. Setzen Sie das Gerät von vorne in das Rack ein. Richten Sie dabei die
Löcher in den Halterungen mit denen des Racks aus.
3. Verschrauben Sie die Halterungen am Rack.
Kabelverbindung
Die Installation des VM0808H ist mit ein paar wenigen Kabelanschlüssen
erledigt. Siehe die Installationsdiagramme (die Zahlen in den Diagrammen
entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Wenn Sie die Fernbedienungsfunktion nutzen möchten, schließen Sie
ein Kat. 5e-Kabel an den Ethernet-Anschluss des VM0808H und an das
lokale Netzwerk an.
2. Um die serielle Steuerungsfunktion zu verwenden, verbinden Sie den
Computer bzw. die serielle Steuereinheit mit der RS-232-Buchse am
VM0808H. Verwenden Sie dazu ein geeignetes RS-232-Kabel.
3. Erden Sie die Einheit mithilfe eines Erdleiters. Verbinden Sie dazu das
eine Ende des Leiters mit der Erdungsschelle und das andere Ende mit
einem geerdeten Gegenstand.
Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt keinesfalls. Eine
ordnungsgemäße Erdung schützt das Gerät vor
Spannungsspitzen und statischer Elektrizität.
Mando a distancia por infrarrojos
1. Encendido / Apagado
2. Pulsadores de salidas 1 a 8
3. Pulsadores de entradas 1 a 8
Instalar el hardware
B
Montaje en rack
Puede montar el VM0808H en un rack de 19" (1U). Para poder manipular
fácilmente los pulsadores del panel frontal a n de con gurar y manejar el
equipo localmente, instálelo en la parte frontal del rack como se describe a
continuación:
1. Utilice los tornillos de estrella M3 x 8 incluidos para atornillar las
escuadras a cada lado del panel frontal de la unidad.
2. Coloque la unidad en la parte delantera del rack y alinee los agujeros en
las escuadras con los agujeros del rack.
3. Atornille las escuadras al rack.
Conexión de cables
La instalación del VM0808H es tan sencilla como conectar unos cables.
Véanse los diagramas de instalación (los números en los diagramas
equivalen a los números de los pasos a seguir) y proceda como se indica a
continuación:
1. Si desea controlar el equipo a distancia, conecte el cable de Cat. 5e de la
red local al puerto Ethernet del VM0808H.
2. Si desea controlar el equipo a través del puerto serie, conecte la
computadora o una controladora serie RS-232 al puerto RS-232 hembra
del VM0808H. Para ello, emplee un cable serie apropiado.
3. Emplee un conductor de tierra para poner la unidad a masa. Para ello,
conecte un extremo del conductor al terminal de tierra del equipo y el
otro extremo a un objeto ya puesto a tierra.
Nota: no omita este paso. Una conexión correcta a tierra protege a la
unidad de la electricidad estática y de las subidas de tensión.
6. Connect the IR Receiver into the External IR Receiver Input Port
7. Plug the power cord supplied with the package into the VM0808H’s 3-
prong AC socket, and then into an AC power source.
8. Power on the VM0808H and all devices in the installation.
Operation
C
The VM0808H can be con gured and operated locally via the front panel
pushbuttons, IR Remote Control, or remotely over a standard TCP/IP
connection via graphical user interface (GUI) using a web browser, and
using an RS-232 serial controller.
Front Panel Operation
Basic Navigation
The VM0808H’s front panel display operation is easy and convenient.
Please note the following front panel button and dial operations:
Use the MENU pushbutton to access the Menu page options: Set IP Port,
Set Serial Port, Operation Mode, Security Mode, and Save/Load Profi le.
Use the PROFILE pushbutton to switch between the connection pro les
which have been added to the Pro le Selection list
Use the ESC pushbutton to go back a level, return to the Main page, or
exit.
Use the ENTER or Tuner Dial pushbuttons to select options and con rm
operations.
Use the Tuner IN and OUT dials to cycle forwards or backwards through
the menus or options.
Remote Control Operation
The remote control allows you to change the Output port status for each
display using the IR remote control device included with your VM0808H.
You can use the remote control to: change the Input source of any Output
display port, power on/off any individual Output display, or power on/off all
Output displays simultaneously.
4. Connectez jusqu’à 8 sources vidéo HDMI aux ports d’entrée HDMI
5. Connectez jusqu’à 8 périphériques d’af chage HDMI aux ports de sortie
HDMI
6. Connectez le récepteur infrarouge au port d’entrée pour récepteur
infrarouge externe
7. Reliez le câble d'alimentation fourni à la prise CA à 3 broches du
VM0808H, puis à une prise de courant CA.
8. Allumez le VM0808H ainsi que tous les périphériques de l’installation.
Fonctionnement
C
Le VM0808H peut être con guré et commandé localement par les boutons-
poussoirs du panneau avant, par la télécommande à infrarouge ou à
distance par le biais d'une connexion TCP/IP standard et de l’interface
utilisateur graphique en utilisant un navigateur Internet, et en utilisant un
contrôleur série RS-232.
Utilisation du panneau avant
Navigation de base
L'utilisation du panneau avant du VM0808H est simple et pratique. Veuillez
prendre note des opérations suivantes, réalisées en utilisant les boutons-
poussoirs et les molettes du panneau avant :
Utilisez le bouton MENU pour accéder aux options de la page Menu :
Régler IP et port, Régler port série, Mode de fonctionnement, Mode de
sécurité, Enregistrer/charger pro l.
Utilisez le bouton-poussoir PROFILE pour basculer entre les différents
pro ls de connexion qui ont été ajoutés à la liste de sélection des pro ls
Utilisez le bouton ESC pour revenir en arrière d’un niveau, revenir à la
page principale ou quitter.
Utilisez le bouton ENTER ou les molettes de réglage pour sélectionner
les options et con rmer les opérations.
Utilisez les molettes de réglage IN et OUT (entrée et sortie) pour vous
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière parmi les menus ou les options.
4. Verbinden Sie bis zu 8 HDMI-Signalquellen mit den HDMI-Eingängen am
Gerät.
5. Verbinden Sie bis zu 8 HDMI-Anzeigegeräte mit den HDMI-Ausgängen
am Gerät.
6. Schließen Sie den Infrarot-Empfänger an die Infrarotbuchse an.
7. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der Netzeingangsbuchse
am VM0808H und dem Stromnetz.
8. Schalten Sie den VM0808H sowie alle zur Installation gehörigen Geräte
ein.
Bedienung
C
Der VM0808H kann auf lokaler Ebene über die vorderseitigen
Drucktasten, über die Infrarot-Fernbedienung, von der Gegenstelle
über eine herkömmliche TCP/IP-Verbindung mithilfe einer gra schen
Benutzerschnittstelle im Web-Browser oder über eine serielle RS-232-
Steuereinheit bedient und kon guriert werden.
Bedienung über das vorderseitige Bedienfeld
Einfache Navigation
Die Bedienung des VM0808H über das vorderseitige Display ist bequem
und einfach. Die Drucktasten und Regler funktionieren folgendermaßen:
Drücken Sie die MENU-Drucktaste, um zwischen den verschiedenen
Menüoptionen umzuschalten: IP und Port festlegen, Seriellen Port
festlegen, Betriebsart, Sicherheit und Pro l speichern/laden.
Betätigen Sie die Drucktaste PROFILE, um zwischen den verschiedenen
in die Liste „Pro lauswahl“ hinzugefügten Verbindungspro len
umzuschalten.
Drücken Sie die Taste ESC, um eine Menüebene nach oben oder ins
Hauptmenü zu gelangen bzw. das Menü komplett zu schließen.
Drücken Sie die Taste ENTER oder drehen Sie die Regler, um eine Option
auszuwählen oder eine Funktion zu bestätigen.
Drehen Sie die Regler Tuner IN und OUT, um vor- bzw. rückwärts durch
die Menüs und Optionen zu blättern.
4. Conecte hasta 8 fuentes de señal HDMI a los puertos de entrada HDMI.
5. Conecte hasta 8 dispositivos de visualización HDMI a los puertos de
salida HDMI.
6. Conecte el receptor de infrarrojos al puerto para el receptor de infrarrojos
externo.
7. Conecte el cable de alimentación incluido a la entrada de alimentación
del VM0808H y luego a una toma eléctrica.
8. Encienda el VM0808H y todos los dispositivos que pertenecen a la
instalación.
Funcionamiento
C
El VM0808H se puede configurar y controlar localmente con los botones
del panel frontal y de forma remota a través del mando a distancia por
infrarrojos, de una conexión TCP/IP y una interfaz grá ca en su navegador
Web e incluso con una controladora serie RS-232.
Manejo desde el panel frontal
Navegación en general
El manejo del VM0808H desde el panel frontal es fácil y confortable. Tenga
en cuenta el siguiente procedimiento de control con los botones y diales del
panel frontal:
Pulse el botón MENU para acceder a las opciones del menú: Establecer
IP y puerto, Establecer puerto serie, Funcionamiento, Seguridad y
Guardar/cargar per l.
Emplee el botón PROFILE para alternar entre los per les de conexión
añadidos a la lista “Seleccionar per l”.
Pulse el botón ESC para retroceder un nivel, regresar a la página principal
o salir.
Pulse el botón ENTER o los diales de ajuste para seleccionar una opción
o con rmar un comando.
Emplee los botones Tuner IN y OUT para avanzar o retroceder
cíclicamente por los menús o las opciones disponibles.
Before using the remote control feature you must rst plug the IR External
Receiver into the rear of the VM0808H and place the receiver where the IR
signal can be reached.
Remote Operation
The VM0808H supports three levels of remote users with various
operational privileges, and up to 32 users can log into the GUI at one time.
Logging In
To access the Browser GUI, type the VM0808Hs IP address into the
address bar of any browser. If a Security Alert dialog box appears, accept
the certi cate - it can be trusted.
The welcome screen appears.
The VM0808H’s default IP address is http://192.168.0.60.
The default username and password are: administrator/password.
Note: The VM0808H username supports lower case letters only.
Connections Page
The VM0808H’s GUI main page is the Connections page. This displays all
active connections for control and con guration.
Fonctionnement de la télécommande
La télécommande infrarouge fournie avec votre VM0808H vous permet de
modi er le statut de port de sortie pour chaque périphérique d’af chage.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour : changer la source d’entrée de
n’importe quel port d’af chage de sortie, allumer/éteindre individuellement
n’importe quel périphérique d’af chage de sortie, ou allumer/éteindre tous
les périphériques d’af chage de sortie simultanément.
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez d’abord brancher le récepteur
infrarouge externe à l’arrière du VM0808H, et placer le cepteur à un
endroit où le signal infrarouge pourra l’atteindre.
Contrôle à distance
Le VM0808H admet trois niveaux d’utilisateurs distants bénéficiant de
privilèges d’utilisation différents et jusqu’à 32 utilisateurs peuvent se
connecter à l’interface utilisateur graphique en même temps.
Connexion
Pour accéder à l'interface utilisateur graphique dans un navigateur,
saisissez l'adresse IP du VM0808H dans la barre d'adresse de n'importe
quel navigateur. Si une boîte de dialogue d’alerte de sécurité apparaît,
acceptez le certi cat : vous pouvez vous y er.
L’écran d’accueil apparaît :
L'adresse IP par défaut du VM0808H est http://192.168.0.60.
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont : administrator/
password.
Remarque : Le nom d’utilisateur du VM0808H ne peut contenir que des
minuscules.
Page Connexions
La page principale de l’interface utilisateur graphique du VM0808H est la
page Connexions. Elle présente toutes les connexions actives pouvant être
contrôlées et con gurées.
Entfernte Bedienung
Dank der Fernbedienung können Sie die Signalausgabe der einzelnen
Anzeigegeräte steuern. Die Infrarot-Fernbedienung gehört bereits zum
Lieferumfang Ihres VM0808H.
Mit der Fernbedienung können Sie: das Signal einer Eingangsquelle auf
einen beliebigen Signalausgang (Port) legen, einzelne Anzeigegeräte ein-
und ausschalten oder alle Anzeigegeräte gleichzeitig ein- und ausschalten.
Bevor Sie die Fernbedienung einsetzen können, schließen Sie zuerst den
externen Infrarot-Empfänger auf der Rückseite des VM0808H an und stellen
diesen so auf, dass er das Infrarotsignal empfangen kann.
Bedienung von der Gegenstelle
Der VM0808H unterstützt drei Benutzerebenen für Anwender, die die
Verbindung von der Gegenstelle aus herstellen. Jede Benutzerebene besitzt
dabei unterschiedliche Zugriffsrechte. Es können sich maximal 32 Benutzer
gleichzeitig am Gerät anmelden.
Anmelden
Um die Benutzerober äche für den Web-Browser aufzurufen, geben Sie
die IP-Adresse des VM0808H in die Adressleiste eines beliebigen Web-
Browsers ein. Falls ein Sicherheitshinweis erscheint, akzeptieren Sie das
Zerti kat – es ist vertraulich. Daraufhin erscheint der Begrüßungsbildschirm
Die voreingestellte IP-Adresse des VM0808H lautet http://192.168.0.60
Der voreingestellte Benutzername und das voreingestellte Kennwort
lauten: administrator/password.
Hinweis: Der Benutzername des VM0808H darf nur Kleinbuchstaben
enthalten.
Seite „Verbindungen“
Die Hauptseite der VM0808H-Benutzeroberfläche ist die Seite
„Verbindungen“. Hier werden alle derzeit aktiven Verbindungen angezeigt
und können kon guriert werden.
Manejo con el mando a distancia
Con el mando a distancia puede modificar el estado de los puertos de
salida para cada pantalla conectada. El mando a distancia viene incluido en
el paquete del VM0808H.
El mando a distancia se puede emplear para: cambiar la fuente de señal
asignada a cada puerto de salida, encender o apagar cualquier pantalla de
salida o encender/apagar todas las pantallas conectadas a la vez.
Antes de poder utilizar el mando a distancia tiene que conectar el receptor
por infrarrojos externo en el panel
posterior del VM0808H y colocar el
receptor de manera que pueda recibir libremente las señales infrarrojas.
Manejo remoto
El VM0808H admite tres niveles de usuarios remotos con diferentes
privilegios de control. Hasta 32 usuarios simultáneos pueden iniciar una
sesión.
Iniciar la sesión
Para abrir la interfaz del usuario para navegador, escriba la dirección IP del
VM0808H en la barra de dirección de cualquier navegador Web. En caso
de que aparezca un cuadro de diálogo "Advertencia de seguridad", acepte
el certi cado. Aparecerá la pantalla de bienvenida.
La dirección IP predeterminada del VM0808H es http://192.168.0.60
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son: administrator/
password.
Nota: El nombre de usuario del VM0808H debe contener letras
minúsculas solamente.
Página de conexiones
La página principal de la interfaz del usuario del VM0808H es la página de
conexiones. Aquí se muestran todas las conexiones activas para su control
y con guración.
B
C
Package Contents
1 VM0808H 8x8 HDMI Matrix Switch
1 Power Cord
1 IR Remote Control
1 IR Receiver
1 Mounting Kit
1 User Instructions
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and speci cations contained
in this media are subject to change without prior noti cation
by the manufacturer. Please visit our website to nd the
most up to date version.
Front View
Rack Mounting
Cable Connection
IR Remote Control
Logging In
Connections Page
Rear View
Hardware Installation
Operation
8 x 8 HDMI Matrix Switch
Quick Start Guide
VM0808H
1 2
1
2
3
Phillips Head Hex
M3 x8
1
8
2 76
5
3 4
1
2
3
4
5
6
7
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
A
Hardware Review
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
Switch HDMI Matrix 8 x 8 VM0808H – Guida rapida
VM0808H 8 x 8 HDMIマトリックススイッチクイックスタートガイド
VM0808H 8 x 8 HDMI 매트릭스 스위치 빠른 시작 가이드
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
B C
Package Contents
1 VM0808H 8x8 HDMI
Matrix Switch
1 Power Cord
1 IR Remote Control
1 IR Receiver
1 Mounting Kit
1 User Instructions
Hardware Installation Operation
A
Front View
Rack Mounting
Cable Connection
IR Remote Control
Rear View
1 2
1
2
3
Phillips Head Hex
M3 x8
Hardware Review
1
8
2 76
5
3 4
1
2
3
4
5
6
7
Requisiti
Dispositivi sorgente
Connettore/i d’uscita HDMI tipo A
Nota: In caso di collegamento a un dispositivo sorgente DVI è necessario
un adattatore DVI/HDMI.
Dispositivi di visualizzazione
Dispositivi di visualizzazione o ricevitori con un connettore in entrata HDMI
di tipo A
Cavi
Un cavo HDMI per ogni dispositivo sorgente da collegare.
Un cavo HDMI per ogni dispositivo di visualizzazione da collegare.
Nota: I cavi non sono inclusi nella confezione. Si consiglia di acquistare
cavi di alta qualità e di lunghezza appropriata, in quanto ciò
in uisce sulla qualità audio e video. Contattare il proprio rivenditore
per acquistare i cavi più appropriati.
Hardware
A
Vista anteriore
1. Display a cristalli liquidi
2. Pulsanti e manopole del pannello anteriore
Vista posteriore
1. Presa per l’alimentazione
2. Interruttore di alimentazione
3. Terminale di messa a terra
4. Porta Ethernet
5. Porte d’ingresso HDMI
6. Porte d’uscita HDMI
7. Porta ricevitore IR esterno
8. Porta seriale RS-232
A
요구 사양
소스 장치
HDMI A 타입 출력 커넥터
주의: DVI/HDMI 어댑터는 DVI 소스 장치를 연결했을 때 필요합니다.
디스플레이 장치
HDMI A 타입 입력 커넥터를 가진 디스플레이 장치 혹은 수신기
케이블
연결하려는 각 소스 장치를 위한 1개의 HDMI 케이블
연결하려는 각 디스플레이 장치를 위한 1개의 HDMI 케이블
주의: 이 패키지에는 케이블이 포함되어 있지 않습니다. 오디오 및 비디오 디스플레
이에 영향을 미칠 수 있기 때문에 적절한 길이의 고품질 케이블을 구매할 것을
권장합니다. 적절한 케이블 세트를 구매하려면 판매자에게 문의하십시오.
하드웨어 리뷰
A
전면
1. LCD 디스플레이
2. 전면 패널 튜너 다이얼 & 선택 버튼
후면
1. 전원 소켓
2. 전원 스위치
3. 접지 터미널
4. 이더넷 포트
5. HDMI 입력 포트
6. HDMI 출력 포트
Telecomando a infrarossi
1. Alimentazione ON / OFF
2. Pulsanti uscite 1-8
3. Pulsanti entrate 1-8
Installazione dell’hardware
B
Montaggio in rack
Il VM0808H può essere montato su un rack da 19 pollici (1U). Per
una maggiore comodità d’accesso ai pulsanti del pannello anteriore e
funzionamento in loco, montare l’unità sul davanti del rack, come segue:
1. Utilizzare le 8 viti a stella fornite con il kit di montaggio in rack per avvitare
le staffe sulla parte anteriore del dispositivo.
2. Posizionare il dispositivo davanti al rack e allineare i fori nelle staffe per il
montaggio con quelli sul rack.
3. Avvitare i supporti per il montaggio sul rack.
Connessione dei cavi
L’installazione del VM0808H si limita al collegamento dei cavi. Fare
riferimento alle gure per l’installazione (i numeri nella gura si riferiscono ai
punti numerati) e procedere come segue:
1. Se si utilizzano le funzioni di comando a distanza, collegare un cavo Cat
5e dalla LAN alla porta Ethernet del VM0808H.
2. Se si utilizza la funzione di controllo seriale, impiegare un cavo seriale
RS-232 appropriato per collegare il computer o il controller seriale alla
porta RS-232 femmina del VM0808H.
3. Utilizzare un lo apposito per mettere a terra il VM0808H collegando
un’estremità del lo all’apparecchio da mettere a terra e l’altra estremità a
un dispositivo dotato di adeguata messa a terra.
Nota: Non saltare questo passo. Un’appropriata messa a terra
contribuisce a evitare i danni al dispositivo derivanti da picchi di
tensione o elettricità statica.
4. Collegare no a un massimo di 8 fonti video HDMI alle porte d’entrata
B
7. 외부 IR 수신기 포트
8. RS-232 시리얼 포트
IR 리모컨
1. 전원 ON/OFF
2. 출력 선택 버튼 18
3. 입력 선택 버튼 18
하드웨어 설치
B
Rack 마운팅
VM0808H는 19” (1U) 크기의 시스템 Rack에 마운팅 될 수 있습니다. 지역 위치에서
가장 편리한 전면 패널 선택 버튼 설정 및 동작을 위해 다음과 같이 Rack 전면에 장치
를 마운팅합니다.
1. Rack 마운트 키트에서 제공하는 M3 x 8 Phillips 육각 나사를 사용하여 장치 전면
에 Rack 마운팅 브라켓을 나사로 고정하십시오.
2. Rack의 전면에 장치를 놓고 마운팅 브라켓에 있는 나사 홀과 Rack의 나사 홀을 맞
추십시오.
3. Rack에 마운팅 브라켓을 나사로 고정하십시오.
Cable Connection
VM0808H의 설치는 단순히 적절한 케이블을 연결하기만 하면 됩니다. 설치 그림(그림
의 번호와 설치 단계가 일치함)을 참조하여 다음을 수행하십시오.
1. 원격 작업 기능을 사용하는 경우, LAN에서 Cat 5e 케이블을 VM0808H의 이더넷
포트에 연결하십시오.
2. 시리얼 제어 기능을 사용하는 경우, 적절한 시리얼 케이블을 사용하여 컴퓨터 혹은
시리얼 제어기를 VM0808H의 RS-232 (female) 포트에 연결하십시오.
3. 접지선의 한쪽 끝을 장치의 접지 터미널에 연결하고 다른 한쪽 끝을 접지 물체에 연
결하십시오.
HDMI
5. Collegare no a un massimo di 8 dispositivi di visualizzazione HDMI alle
porte d’uscita HDMI
6. Collegare il ricevitore a infrarossi alla porta d’entrata del ricevitore a
infrarossi esterno
7. Inserire la spina del cavo di alimentazione in dotazione nella presa CA a
3 poli del VM0808H e poi nella presa d’alimentazione di rete.
8. Accendere il VM0808H e tutti i dispositivi dell’installazione
Funzionamento
C
Il VM0808H può essere configurato e funzionare localmente tramite i
pulsanti del pannello anteriore, telecomando a infrarossi o da remoto con
una connessione standard TCP/IP per mezzo dell’interfaccia grafica per
l’utente di un browser (GUI) utilizzando un browser web oppure mediante
controller seriale RS-232.
Funzionamento dal pannello anteriore
Navigazione di base
Il funzionamento tramite pannello anteriore del VM0808H risulta intuitivo e
comodo. I pulsanti e le manopole del pannello anteriore funzionano come
segue:
Utilizzare il pulsante MENU per spostarsi fra le varie opzioni del menu:
Imposta IP e porta, Imposta porta seriale, Modalità di funzionamento,
Modalità di sicurezza, Salva/Carica pro lo.
Utilizzare il pulsante PROFILE per alternare tra i vari pro li di connessione
aggiunti all’elenco Selezione pro lo.
Utilizzare il pulsante ESC per tornare indietro di un livello, tornare alla
pagina principale o uscire.
Utilizzare il pulsante ENTER o i pulsanti delle manopole per selezionare le
opzioni e confermare i comandi.
Utilizzare le manopole IN/OUT per passare ciclicamente in avanti o
indietro tra i menu o le opzioni.
C
주의: 이 단계를 건너뛰지 마십시오. 적절한 접지는 서지 혹은 정전기로부터 장치가
손상되는 것을 방지합니다.
4. 최대 8개의 HDMI 비디오 소스를 HDMI 입력 포트에 연결하십시오.
5. 최대 8개의 HDMI 디스플레이 소스를 HDMI 출력 포트에 연결하십시오.
6. IR 수신기를 외부 IR 수신기 입력 포트에 연결하십시오.
7. 패키지에서 제공하는 전원 코드를 VM0808H의 3상 AC 소켓에 연결하고 AC 전원
소스에 연결하십시오.
8. VM0808H 및 설비 내의 모든 장치의 전원을 켜십시오.
동작
C
VM0808H는 지역 내에서 전면 패널 선택 버튼, IR 리모컨을 통해, 혹은 원격으로 표준
TCP/IP 연결을 통해 브라저를 사용하는 그래 사용자 인터이스 (GUI)로,
마지막으로 RS-232 시리얼 컨트롤러를 사용하여 설정 및 동작시킬 수 있습니다.
전면 패널 동작
기본 탐색
VM0808H의 전면 패널 디스플레이 동작은 직관적이고 편리합니다. 다음 전면 패널
버튼 및 다이얼 동작을 참조하십시오.
버튼을 사용 메인 화면 옵션을 환합다. IP 포트 (Set IP
Port), 시리얼 포트 설정(Set Serial Port), 동작 모드 (Operation Mode),
모드(Security Mode), 및 프로파일 저장/불러오기(Save/Load Profile).
PROFILE 버튼을 사용하여 프로파일 선택 리스트에 추가되어 있는 연결 프로파
사이를 전환합니다.
ESC 튼을 사용하여 돌아거나 메인 으로 돌아가거
모드를 빠져 나옵니다.
Enter 버튼 혹은 튜너 다이얼 선택 버튼을 사용하여 옵션을 선택하고 동작
수행합니다.
튜너 입력/출력 다이얼을 사용하여 메뉴 혹은 옵션 사이를 앞뒤로 순환합니다.
Funzionamento con telecomando
Il funzionamento a distanza consente di modi care lo stato della porta di
uscita per ciascun dispositivo di visualizzazione tramite il telecomando a
infrarossi in dotazione con il VM0808H.
È possibile utilizzare il telecomando per: caricare il dispositivo sorgente
d’entrata di qualsiasi porta d’uscita di visualizzazione, accendere/spegnere
ogni singolo dispositivo di visualizzazione in uscita oppure accendere/
spegnere contemporaneamente tutti i dispositivi di visualizzazione in uscita.
Prima di utilizzare la funzione di comando a distanza, collegare il ricevitore
a infrarossi esterno al retro del VM0808H e collocarlo in modo che sia
possibile ricevere il segnale a infrarossi.
Funzionamento da remoto
Il VM0808H supporta tre livelli di utente remoto con diversi privilegi operativi
e consente a massimo 32 utenti di accedere contemporaneamente
all’interfaccia gra ca per l’utente.
Log In
Per accedere all’interfaccia grafica del browser, digitare l’indirizzo IP
del VM0808H nella barra degli indirizzi di un qualsiasi browser. Quando
apparirà la nestra di dialogo Security Alert (Avviso di Sicurezza), accettare
la certi cazione – è af dabile. Verrà visualizzata la schermata di benvenuto:
L’indirizzo IP prede nito del VM0808H è http://192.168.0.60.
Nome utente e password prede niti sono: administrator/password.
Nota: il nome utente del VM0808H supporta solo lettere minuscole.
Pagina di collegamento
La pagina principale dell’interfaccia grafica del VM0808H rappresenta la
pagina di collegamento. Mostra tutte le connessioni attive per il controllo e
la con gurazione.
원격 제어 동작
원격 제어는 VM0808H에 포함되어 있는 IR 리모컨을 사용하여 디스플레이의 출력
포트 상태를 변경하도록 합니다.
사용자는 리모컨을 사용하여 모든 출력 디스플레이 포트의 입력 스를 변경, 모든
출력 스플 전원 on/off, 모든 출력 디스플레이의 원을 동시
on/off 할 수 있습니다.
원격 제어 기능을 사용하기 전에 먼저 IR 외부 수신기를 VM0808H의 후면에 연결해야
하고 IR 신호가 전달될 수 있는 곳에 놓아야 합니다.
원격 동작
VM0808H은 다양한 동작 우선순위를 가진 3단계의 원격 사용자를 지원하며, 최대
32명의 사용자가 동시에 GUI로 로그인 할 수 있습니다.
로그인
브라우저 GUI에 , VM0808H IP 소를 라우저의
신뢰될 수 있습니다. 환영 화면이 나타납니다.
VM0808H의 기본 IP 주소는 http://192.168.0.60 입니다.
기본 사용자 이름과 암호는 administrator / password 입니다.
주의: The VM0808H 사용자 이름은 소문자만 지원합니다.
연결 페이지
VM0808H의 GUI 메인 이지 지입다. 설정
활성화된 연결을 화면에 표시합니다.
Logging In
Connections Page
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
/