NITECORE CW30 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
CW30
Portable Cord-Free Photography Fan
IMPORTANT NOTICE CONCERNING WARRANTY
SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product, please nd your
verication code on the package box, and go to https://photo.nitecore.com/Validation
(or scan the QR code beside the verication code to visit on your mobile phone). Type
in your verication code and personal information as required, and submit the page.
After verication, NITECORE will send you a warranty service email for a free warranty
extension of 6 months. This email and your registration email address are essential to
your possible warranty application.
Features
Speci󼴩cations
Runtime
10 levels of wind speed available, up to 46 km/h (28.6 mph)
Power indicators to indicate the remaining battery power
Compatible with NP-F batteries for portability
Multiple expansion interfaces available on the top and bottom
Detachable fan covers for easy assembly and cleaning
Built-in safety protection system that automatically shuts o the fan once either fan
cover is removed
Made from durable ABS material
Input DC 12V-16.8V
Rated Power 42W (MAX)
Rotational Speed 7,200 RPM (MAX)
Wind Speed 46 km/h (28.6 mph) (MAX)
Air Volume 400m³/h (MAX)
Dimensions 190mm x 105mm x 126mm / 7.48" x 4.13" x 4.96"
(Batteries Not Included)
Weight 700g / 24.69 oz (Batteries Not Included)
Battery Option NP-F Battery
(Deutsch)
(English)
Battery Installation / Removal
Battery Installation: Insert the two NP-F batteries as illustrated.
Battery Removal: Press the Battery Release Catch to slide the battery outward and
remove it.
Note: The fan will not work using a single NP-F battery.
On / Off
On: When the fan is o, short press and then long press the Control Knob for 2
seconds, Level Indicators will be on one by one in clockwise order, after which the fan
will access Level 1 (Default Starting Level).
O: When the fan is on, short press and then long press the Control Knob for 2
seconds, Level Indicators will be o one by one in counterclockwise order, after which
the fan will turn o.
Note: The fan will not work if the fan covers are not installed in the lock position .
Level Adjustment
● Rotate the Control Knob clockwise to increase the wind speed from Level 1 to Level 10
while turning on the corresponding Level Indicators in sequence.
● Rotate the Control Knob counterclockwise to decrease the wind speed from Level 10 to
Level 1 while turning o the corresponding Level Indicators in sequence.
Power Indication
Short press either the left or right Power Indication Button, and the Power Indicators will
turn blue to indicate the corresponding remaining battery power.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on Approx. 25%
1 Flashing Approx. 10% (Please replace the battery
as soon as possible due to low power)
Note: The battery(s) should be replaced when the product automatically stops running
due to low power.
Multiple Expansion Interfaces
The fan is equipped with multiple expansion interfaces located at the top and the bottom,
allowing for the installation of various photography accessories.
Maintenance
Rotate the cover counterclockwise to the unlock position and then wipe the blades or
the inside of the fan to remove dust that gathers in the cover or the fan.
Note: DO NOT submerge the fan in water for cleaning.
Warnings
1. Only use the product for its intended purposes. Using the product inappropriately
may pose risks.
2. DO NOT charge the NP-F batteries when using the product.
3. Ambient Temperature of Usage: -10~40°C (14~104°F); Temperature of Storage:
-20~60°C (-4~140°F)
4. DO NOT use the product if the fan covers are not properly installed, loose, or
detached.
5. DO NOT put any foreign objects into the product to avoid damage.
6. DO NOT put your hands or any foreign objects into the covers or the running blades
to avoid accidents or damage to the product.
7. Please keep the product clean to prevent insects or foreign objects from entering the
product and potentially causing malfunction.
8. DO NOT leave hair or fabric near the fan to avoid accidents.
9. DO NOT remove the cover when the fan is running.
10. Stop using the product immediately if any signs of malfunction are observed.
11. DO NOT place the product near an open ame or re to avoid accidents and damage
to the product.
12. Please store the product in cool and dry places. Keep the product out of reach of
children.
13. DO NOT disassemble, modify or repair the product as doing so will render the
product warranty invalid. Please refer to the warranty section in the manual for
complete warranty information.
14. The product is designed to be used by adults. Children under 16 years old must be
under adult supervision when using this product to avoid accidents.
15. Dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and
regulations.
Einbau/Ausbau der Akkus
Einsetzen der Akkus: Legen Sie die beiden NP-F-Akkus wie abgebildet ein.
Entnehmen der Akkus: Drücken Sie auf den Akku-Entriegelungsknopf, um die Akkus
nach außen zu schieben und sie zu entfernen.
Hinweis: Das Gebläse funktioniert nicht mit einem einzelnen NP-F-Akku.
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of
purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE® products can be repaired
free of charge within 12 months (1 year) from the date of purchase. Beyond 12 months
(1 year), a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not
the cost of accessories or replacement parts. For an optional free warranty extension of 6
months, please refer to the "IMPORTANT WARRANTY NOTICE" section on top to validate
your product.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized
parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local
NITECORE® distributor or send an email to [email protected].
All images, texts and statements specied herein this user manual are for reference
purposes only. Should any discrepancy occur between this manual and information
specied on www.nitecore.com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.
Warranty Details
Product Overview
Multiple Expansion Interfaces
Level Level 1 (MIN) Level 10 (MAX)
Using 2 x NP-F970 Batteries 138h 3h 30min
Using 2 x NP-F750 Batteries 92h 2h 30min
Note: The stated data is measured using NITECORE NP-F batteries under laboratory
conditions. The data may vary in real world use due to dierent battery usage or
environmental conditions.
Control Knob
Power Indicators
Level Indicators
Front Rear
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5 Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Power Indication
Button (Left)
Power Indication
Button (Right)
Top Bottom
3/8" Screw Hole
3/8" Screw Hole
1/4" Screw Hole
3/8" Arri Locating Holes
1/4" Arri Locating Holes
Fan Cover
(Front)
Fan Cover
(Rear)
Insert the battery in
the direction shown
by the arrow
Press the Battery Release Catch
to slide the battery outward
(Francais)
Installation / Retrait batterie
Installation batterie: Insérer les batteries NP-F comme indiqué.
Retrait batterie: Appuyez sur la protection de la batterie pour faire glisser la batterie
vers l'extérieur et la retirer.
Note: Le ventilateur ne fonctionne pas avec une seule batterie NP-F .
On / Off
On: Lorsque le ventilateur est éteint, appuyez brièvement puis longuement sur
l’interrupteur pendant 2 secondes, les indicateurs de niveau s'allumeront un par un
dans le sens des aiguilles d'une montre, le ventilateur accédera ensuite au niveau 1
(niveau de démarrage par défaut)
O: Lorsque le ventilateur est allumé, appuyez brièvement puis longuement sur
l’interrupteur pendant 2 secondes, les indicateurs de niveau s'éteindront un par un
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le ventilateur s'éteindra.
Note: Le ventilateur ne fonctionnera pas si les protections du ventilateur ne sont pas
installés en position verrouillée .
Réglage du niveau
● Tournez l’interrupteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la
vitesse du vent du niveau 1 au niveau 10,les indicateurs de niveau correspondants
s’allumeront.
● Tournez l’interrupteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer
la vitesse du vent du niveau 10 au niveau 1,les indicateurs de niveau correspondants
s’éteindront.
Indicateur de puissance.
Appuyez brièvement sur le bouton d'indication d'alimentation gauche ou droit, et les
indicateurs d'alimentation deviendront bleus pour indiquer la puissance restante de la
batterie correspondante.
Insérez la batterie
dans le sens indiqué
par la flèche
Appuyez sur la protection de la
batterie pour faire glisser la batterie
vers l'extérieur et la retirer
Protection du
ventilateur
(avant)
Protection du
ventilateur
(arrière)
Indicateurs Niveau de puissance restante
4 xes Approx. 100%
3 xes Approx. 75%
2 xes Approx. 50%
1 xe Approx. 25%
1 clignotant Approx. 10% (remplacer la batterie)
Note: La batterie doit être remplacée lorsque le produit s’éteint automatiquement car la
puissance est trop faible.
Interfaces d'extension multiples
Le ventilateur est équipé de plusieurs interfaces d'extension situées en haut et en bas,
permettant l'installation de divers accessoires de photographie.
Maintenance
Faites pivoter le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la
position de déverrouillage puis essuyez les pales ou l'intérieur du ventilateur pour
éliminer la poussière qui s'accumule dans le couvercle ou le ventilateur.
Note: NE PAS immerger le ventilateur dans l'eau pour le nettoyer.
Avertissements
1. N'utilisez le produit qu'aux ns pour lesquelles il a été conçu. L'utilisation inappropriée
du produit peut présenter des risques.
2. NE PAS charger les batteries NP-F lors de l'utilisation du produit.
3. Température ambiante d'utilisation : -10~40°C (14~104°F); Température de
stockage : -20~60°C (-4~140°F)
4. N'UTILISEZ PAS le produit si les couvercles du ventilateur ne sont pas correctement
installés, serrés ou attachés.
5. NE mettez PAS d'objets étrangers dans le ventilateur au risque de l’endommager.
6. NE mettez PAS vos mains ou tout objet étranger dans les couvercles ou les pales
pendant le fonctionnement pour éviter les accidents ou les dommages.
7. Veuillez garder le produit propre pour éviter que des insectes ou des corps étrangers
ne pénètrent dans le produit et ne provoquent un dysfonctionnement.
8. NE laissez PAS de cheveux ou de tissus près du ventilateur pour éviter les accidents.
9. NE retirez PAS le couvercle lorsque le ventilateur est en marche.
10. Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si vous observez des signes de
dysfonctionnement.
11. NE placez PAS le produit près d'une amme nue ou d'un feu pour éviter les accidents
et les dommages au produit.
12. Veuillez stocker le produit dans des endroits frais et secs. Gardez le produit hors de
portée des enfants.
13. NE PAS démonter, modier ou réparer le produit car cela rendrait la garantie du
produit invalide. Veuillez vous reporter à la section Garantie du manuel pour obtenir
des informations complètes sur la garantie.
14. Le produit est conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants de moins de 16
ans doivent être sous la surveillance d'un adulte lors de l'utilisation de ce produit pour
éviter les accidents.
15. Éliminez l'appareil/les batteries conformément aux lois et réglementations locales en
vigueur
Legen Sie den Akku
in der durch den
Pfeil angezeigten
Richtung ein.
Drücken Sie die Akkuentriegelungs-Taste,
um den Akku nach außen zu schieben.
Gebläse-
Abdeckung
(vorne)
Gebläse
Abdeckung
(hinten)
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
CW25073023
Made in China
(한국어 )
( 简体中文 )
( Русский )
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook: nitecoreimage
배터리 장착 / 제거
배터리 장착 : 그림과 같이 두 개의 NP-F 배터리를 삽입합니다 .
배터리 제거 : 배터리 릴리즈 캐치를 누르고 배터리를 옆으로 밀어 제거합니다 .
참고 : 팬은 단일 NP-F 배터리로는 작동하지 않습니다 .
On / Off
On: 팬이 꺼져 있을 때 컨트롤 노브를 짧게 누른 다음 2 초간 길게 누르면 레벨 표시
기가 시계 방향으로 하나씩 켜지고 이후 팬이 레벨 1( 기본 시작 레벨 ) 이 됩니다 .
Off: 팬이 켜지면 짧게 누른 다음 컨트롤 노브를 2 초간 길게 누르면 레벨 표시기가 시
계 반대 방향으로 차례로 꺼지고 이후 팬이 꺼집니다 .
참고 : 팬 커버가 잠금 위치에 설치되어 있지 않으면 팬이 작동하지 않습니다 . .
레벨 조정
컨트롤 노브를 시계 방향으로 돌려 해당 레벨 표시기를 순차적으로 켜면서 풍속을 레
1 에서 레벨 10 으로 높입니다 .
컨트롤 노브를 시계 반대 방향으로 돌려 해당 레벨 표시기를 순차적으로 끄면서 풍속
을 레벨 10 에서 레벨 1 로 낮춥니다 .
전원 표시
왼쪽 또는 오른쪽 전원 표시 버튼을 짧게 누르면 전원 표시기가 파란색으로 바뀌어 해당
배터리 잔량을 나타냅니다 .
표시기 상태 전원 레벨
4 지속적 on 약 100%
3 지속적 on 약 75%
2 지속적 on 약 50%
1 지속적 on 약 25%
1 깜박임 약 10% ( 전원 부족으로 배터리를 최대한 빨리 교체해주세요 )
참고 : 전원 부족으로 인해 제품의 작동이 자동으로 중지되면 배터리를 교체해야 합니다 .
다중 확장 인터페이스
팬에는 상단과 하단에 여러 확장 인터페이스가 장착되어 있어 다양한 사진 액세서리를
설치할 수 있습니다 .
유지 관리
커버를 시계 반대 방향으로 돌려 잠금 해제 위치로 돌린 다음 날이나 팬 내부를 닦아
커버나 팬에 쌓인 먼지를 제거합니다 .
참고 : 세척을 위해 팬을 절대 물에 담그지 마십시오 .
주의사항
1. 본 제품은 용도에 맞게 사용하십시오 . 제품을 부적절하게 사용할 경우 위험이 발생
할 수 있습니다 .
2. 제품을 사용하면서 절대 NP-F 배터리를 충전하지 마십시오 .
3. 사용 주변 온도 : -10~40° C (14~104° F); 보관 온도 : -20~60° C (-4~140° F)
4. 팬 커버가 제대로 설치되지 않았거나 느슨하거나 분리되었을 경우에는 절대 제품을
사용하지 마십시오 .
5. 파손되지 않도록 절대 이물질을 제품에 넣지 마십시오 .
6. 사고나 제품의 손상을 방지하기 위해 절대 손이나 이물질을 커버나 돌아가는 날에 넣
지 마십시오 .
7. 제품 내부에 벌레나 이물질이 유입되어 오작동을 일으킬 우려가 있으므로 제품을 청
결하게 유지해주십시오 .
8. 사고를 방지하기 위해 절대 머리카락이나 천을 팬의 근처에 두지 마십시오 .
9. 팬이 작동 중일 때 절대 커버를 제거하지 마십시오 .
10. 오작동의 징후가 관찰되면 즉시 제품 사용을 중지하십시오 .
1
19
1
19
11
11

1111
11
11. 사고 및 제품의 손상을 방지하기 위해 절대 제품을 불꽃이나 화염 근처에 두지 마십
시오 .
12. 제품은 서늘하고 건조한 곳에 보관해주세요 . 제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하십시오 .
13. 절대 제품을 분해 , 개조 또는 수리하지 마십시오 . 제품 보증이 무효가 됩니다 . 전체
보증 정보는 설명서의 보증 섹션을 참조해 주십시오 .
14. 어른용으로 제작된 제품입니다 . 만 16 세 미만의 연령은 이 제품을 사용할 때 반드시
성인의 감독을 받아야 사고를 방지할 수 있습니다 .
15. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 / 배터리를 폐기하십시오 .
Установка и отсоединение батарей
Установка батарей: установите 2 аккумулятора типа NP-F, как показано на
рисунке.
Отсоединение батарей: Нажмите на фиксатор, выдвиньте батарею и вытащите ее.
Примечание. Вентилятор не будет работать с одной установленной батареей.
Включение и выключение
● В отключенном состоянии коротко нажмите, отпустите и нажмите, удерживая
в течение 2 секунд, управляющий регулятор. Индикаторы скорости вращения
включатся один за другим по часовой стрелке, затем включится уровень 1 (по
умолчанию).
● В включенном состоянии коротко нажмите, отпустите и нажмите, удерживая
в течение 2 секунд, управляющий регулятор. Индикаторы скорости вращения
включатся один за другим против часовой стрелки, затем вентилятор
выключится.
Примечание. Вентилятор не будет работать, если любая из защитных решеток не
установлена в положение «закрыто».
Настройка уровня скорости вращения вентилятора
● Поверните управляющий регулятор по часовой стрелке, чтобы настроить уровень
скорости вращения вентилятора от 1 до 10. Индикаторы скорости вращения
будут включаться соответственно один за другим по часовой стрелке.
● Поверните управляющий регулятор против часовой стрелки, чтобы настроить
уровень скорости вращения вентилятора от 10 до 1. Индикаторы скорости
вращения будут включаться соответственно один за другим против часовой
стрелки.
Индикация питания
Коротко нажмите любой из двух индикаторов питания, и индикатор/индикаторы
питания загорятся синим, показывая оставшийся заряд батареи:
Статус индикатора Оставшийся процент заряда
4 постоянно горят Около 100%
3 постоянно горят Около 75%
2 постоянно горят Около 50%
1 постоянно горит Около 25%
1 мигает Ниже 10%
( Пожалуйста, перезарядите продукт как можно скорее,
если он не может быть включен из-за низкой мощности.)
Примечание: Если продукт автоматически перестанет работать из-за разряда
батарей, немедленно замените батареи.
Множество стандартных резьбовых отверстий.
Вентилятор оснащен несколькими резьбовыми отверстиями, расположенными сверху
и снизу, что позволяет устанавливать различные аксессуары для фотосъемки.
Обслуживание
Поверните защитную решетку вентилятора против часовой стрелки в положение
разблокировки , затем протрите лопасти или внутреннюю часть вентилятора,
чтобы удалить пыль, скопившуюся на решетке или вентиляторе.
Примечание. НЕ погружайте вентилятор в воду для очистки.
Предупреждения
1. Используйте продукт только по назначению. Неправильное использование
продукта может быть рискованным.
2. НЕ заряжайте батареи NP-F во время использования изделия.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать изделие, если решетки вентиляторов установлены
неправильно, ослаблены или отсоединены.
4. Температура окружающей среды при использовании: от -10 до +40°C;
Температура хранения: от -20 до +60°C
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать в изделие какие-либо посторонние предметы во
избежание повреждения.
6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать руки или какие-либо посторонние предметы в решетки
или лопасти во избежание несчастных случаев или повреждения изделия.
7. Пожалуйста, держите продукт в чистоте, чтобы предотвратить попадание
насекомых или посторонних предметов в продукт, что может привести к
неисправности.
8. НЕ оставляйте волосы или ткань рядом с вентилятором во избежание
несчастных случаев.
9. НЕ снимайте крышку при работающем вентиляторе.
10. Немедленно прекратите использование изделия при обнаружении любых
признаков неисправности.
11. НЕ размещайте изделие рядом с открытым пламенем или огнем во избежание
несчастных случаев и повреждения изделия.
12. Пожалуйста, храните продукт в прохладном и сухом месте. Храните продукт в
недоступном для детей месте.
13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать, модифицировать или ремонтировать изделие, так как
это приведет к аннулированию гарантии на изделие. Пожалуйста, обратитесь к
разделу гарантии в руководстве для получения полной информации о гарантии.
14. Продукт предназначен для использования взрослыми. Дети в возрасте до 16
лет должны находиться под присмотром взрослых при использовании этого
продукта, чтобы избежать несчастных случаев.
15. Утилизируйте устройство/батареи в соответствии с применимыми местными
законами и правилами.
Вставьте батарею по
направлению стрелки
Нажмите на фиксатор, выдвиньте
батарею и вытащите ее
Решетка
ветилятора
(передняя)
Решетка
ветилятора
(задняя)
装入 / 拆卸电池
装入电池:如图所示,装入 2 颗 NP-F 电池。
拆卸电池:请按住电池卡扣,将需取出的电池向外推出,即可取出电池。
注:使用单颗 NP-F 电池将无法开启风机。
开启 / 关闭
开启:风机关闭状态下,短按后长按开关旋钮 2 秒,挡位指示灯顺时针依次点亮,风机
开启最低挡(1 挡)。默认风机开始挡位为 1 挡。
闭:风机开启状态下,短按后长按开关旋钮 2 秒,挡位指示灯点亮后逆时针依次熄灭,
风机关闭。
注:当风罩未安装至 位置,将无法开启风机。
挡位调节
当开关旋钮顺时针转动时,挡位指示灯依次亮起,风机挡位将从 1 挡至 10 挡依次增大。
当开关旋钮逆时针转动时,挡位指示灯依次熄灭,风机挡位将从 10 挡至 1 挡依次降低。
电量提示
单击电量指示按键 ( 左 ) / ( 右 ),蓝色电量指示灯会亮起指示左边 / 右边电池剩余电量:
指示灯 剩余电量
4 颗亮起 约 100%
3 颗亮起 约 75%
2 颗亮起 约 50%
1 颗亮起 约 25%
1 颗闪烁 约 10%,电量低,请及时更换电池
注:当电池电量过低时,本品将会自动停止运行。此时,应及时更换电池。
拓展接口
风机顶部和风机底部都配备了多个拓展接口,可安装多种摄影配件使用。
清洁与保养
当发现风罩或风机内积聚灰尘,将风罩逆时针旋转至 位置,即可取下风罩,擦拭清洁扇
叶或风机内部。
注:请勿直接置于水中清洗。
注意事项
1. 本品适用于特定用途,若将其挪作他用,可能会导致危险。
2. 请勿在使用本品时对 NP-F 电池充电。
3. 使用环境温度:-10℃~ 40℃,储藏温度:-20℃~ 60℃。
4. 风罩未安装或松动、脱落时,请勿使用本品。
5. 请勿将异物投进风机内,否则可能损坏本品。
6. 请勿将手或异物插入风罩或运转的扇叶中,以免发生意外或可能会导致本品损坏。
7. 请保持风机的清洁,避免因为虫子或异物进入,导致风机不能正常运转。
8. 请勿将头发或织物靠近风机,以免被卷入造成危险。
9. 请勿在风机运转时,打开风罩。
10. 若发现本品有任何故障,请立即停止使用。
11. 请勿将本品靠近火源,以免发生意外和可能会导致本品损坏。
12. 请将本品存放在阴凉干燥以及小孩无法接触到的地方。
13. 请勿拆解本品,更改或修理本品。否则可能损坏本品。
14. 未成年人需在监护人陪同下使用本品,避免发生意外。
15. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可
向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12 个月免
费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用
依照“售后服务的重要提示”完成正品验证后,产品可获得额外 6 个月的免费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www. nitecore.cn 实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
(简体中文)售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录
https://photo.nitecore.cn/Validation 或刮开防伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证
页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验证后,您将收到奈特
科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得额外 6 个月的免费保固期。请紧记您的注册邮箱
及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固服务的重要凭证。
Ein / Aus
Ein: Wenn das Gebläse ausgeschaltet ist, drücken Sie den Bedienknopf erst kurz und
dann 2 Sekunden lang. Die Stufenanzeigen leuchten nacheinander im Uhrzeigersinn
auf. Danach schaltet das Gebläse auf Stufe 1 (Standard-Startstufe).
Aus: Wenn das Gebläse eingeschaltet ist, drücken Sie den Bedienknopf erst kurz
und dann 2 Sekunden lang. Die Stufenanzeigen werden nacheinander entgegen dem
Uhrzeigersinn ausgeschaltet. Danach schaltet sich das Gebläse aus.
Hinweis: Das Gebläse funktioniert nicht, wenn die Lüfterabdeckungen sich nicht in der
Verriegelungsposition benden.
Einstellung der Gebläsestufen
● Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Windgeschwindigkeit von Stufe 1 auf
Stufe 10 zu erhöhen. Die entsprechenden Anzeigen schalten sich nacheinander ein.
● Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Windgeschwindigkeit von
Stufe 10 auf Stufe 1 zu verringern. Die entsprechenden Anzeigen schalten sich
nacheinander aus.
Restenergie-Anzeige
Drücken Sie kurz auf die linke oder rechte Restenergie-Anzeige-Taste, und die
Betriebsanzeigen werden blau, um die entsprechende verbleibende Akkuleistung anzuzeigen.
Anzeigen der LEDs Restenergie
4 Konstant an ca. 100%
3 Konstant an ca. 75%
2 Konstant an ca. 50%
1 Konstant an ca. 25%
1 blinkend ca. 10% (Bitte tauschen Sie die Akkus so bald wie
möglich aus, da sie zu schwach sind.)
Mehrere Befestigungsbohrungen
Das Gebläse ist mit mehreren Bohrungen an der Ober- und Unterseite ausgestattet,
welche die Installation von verschiedenem Fotozubehör ermöglichen.
Wartung
Drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition und
wischen Sie dann die Flügel oder das Innere des Ventilators ab, um Staub zu entfernen,
der sich in der Abdeckung oder im Ventilator angesammelt hat.
Hinweis: Tauchen Sie den Ventilator zum Reinigen NICHT in Wasser ein.
Warnungen:
1. Verwenden Sie das Produkt nur für die vorgesehenen Zwecke. Eine unsachgemäße
Verwendung des Produkts kann zu Risiken führen.
2. Laden Sie die NP-F-Akkus NICHT auf, wenn Sie das Produkt verwenden.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~ 40°C; Temperatur bei der
Lagerung: -20 ~ 60°C.
4. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn die Lüfterabdeckungen nicht ordnungsgemäß
installiert, lose oder abgenommen sind.
5. Stecken Sie KEINE Fremdkörper in das Gerät, um Schäden zu vermeiden.
6. Stecken Sie NICHT Ihre Hände oder irgendwelche Fremdkörper in die Abdeckungen
oder in die laufenden Flügel, um Unfälle oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
7. Bitte halten Sie das Gerät sauber, um zu verhindern, dass Insekten oder Fremdkörper
in das Gerät eindringen und möglicherweise Fehlfunktionen verursachen.
8. Lassen Sie KEINE Haare oder Stoe in der Nähe des Ventilators gelangen, um Unfälle
zu vermeiden.
9. Nehmen Sie die Abdeckung NICHT ab, wenn das Gebläse in Betrieb ist.
10. Stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein, wenn Sie Anzeichen einer Fehlfunktion
feststellen.
11. Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von oenen Flammen oder Feuer auf, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden.
12. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf. Bewahren Sie das
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
13. Zerlegen, modizieren oder reparieren Sie das Produkt NICHT, da sonst die
Produktgarantie erlischt. Vollständige Informationen zur Garantie nden Sie im
Abschnitt "Garantiebedingungen" in dieser Anleitung.
14. Das Produkt ist für die Verwendung durch Erwachsene vorgesehen. Um Unfälle
zu vermeiden, müssen Kinder unter 16 Jahren bei der Benutzung des Geräts von
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
15. Entsorgen Sie das Gerät/die Akkus in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen
Vorschriften.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpichtet sind,
diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut
sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt
werden.
前风罩
后风罩
请把电池按此
方向推入安装
按住电池卡扣
即可推出电池
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NITECORE CW30 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル