SOUND 3400

Vogel's SOUND 3400, SOUND3400 インストールガイド

  • Vogel's SOUND 3400 サウンドバーマウントの取扱説明書の内容を理解しました。取り付け方法、ケーブルカラムとの接続、高さ調整など、このデバイスに関するご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • サウンドバーマウントの取り付け手順は?
    対応するサウンドバーの重量は?
    必要な部品は全て付属していますか?
14
UK Терміни та умови гарантії
Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії
Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на
основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія
Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів і
помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну
гарантію.
1 Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж
гарантійного періоду виробу виникнуть неполадки,
зумовлені дефектами виготовлення та/або матеріалів,
вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує
або у разі потреби замінить виріб. Цим явно
виключено гарантію на нормальне зношування.
2 Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно
надіслати компанії Vogel’s разом з оригіналом
документа купівлі (накладною, товарним чеком або
розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі
повинно бути чітко вказано назву постачальника та дату
купівлі.
3 Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних
випадках:
якщо виріб встановили та використовували із
порушенням інструкцій з установки та експлуатації;
Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж
компанія Vogel’s;
Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за
межами виробу), такими як, наприклад, блискавка,
вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних
температур, погодних умов, розчинників або кислот,
неправильне або недбале використання;
Якщо виріб використовується для іншого обладнання,
ніж те, що зазначено на упаковці.
VOGEL’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB
EINDHOVEN, NEDERLAND
BG Гаранционни срокове и условия
Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s!
Продуктът, който сега е ваше притежание, е изработен от
трайни материали и се основава на конструкция, всеки
детайл от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s
ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и
изработката.
1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния
срок на даден продукт възникнат неизправности,
дължащи се на дефекти в
из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое
усмотрение, ще ремонтира или, ако е необ- ходимо,
ще замени продукта, без заплащане. Гаранцията
за нормално износване се изключ- ва изрично с
настоящото.
2 Ако има иск по отношение на гаранция- та,
продуктът трябва да се изпрати на Vogel’s заедно с
оригиналния документ за покупка (фактура, квитанция
за продажба или касо- ва бележка). В документа
за продажба трябва ясно да е посочено името на
доставчика и да- тата на покупка.
3 Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните
случаи:
Ако продуктът не е бил монтиран и използван в
съответствие с инструкциите за употреба;
ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от
друг, а не от Vogel’s;
ако възникне неизправност, дължаща се на външни
причини (извън продукта), например на светкавица,
наводнение, пожар, надраск- ване, излагане на
екстремални температури, климатични условия,
разтворители или кисе- лини, неправилна употреба
или небрежност;
ако продуктът е използван за оборудване, различно
от споменатото върху или вътре в опаковката.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB
EINDHOVEN, NEDERLAND
JA 保証の諸条件
製品を買いただ!今貴方の
製品は耐久性に優れ素材デザ
め、細部に至るめ細か考えぬかれた
めVogel’sは素材製造時る生涯保証
お約束
1 Vogel’sは製品保証期間内製造時素材の
故障の場合は、由裁量修理、た必要な場合
は製品交換無料通常の使用状態の磨耗や
耗には、の限ん。
2 保証を行使場合は、製品購入時の関連書類(
求書、販売の証明など)を添Vogelでおい。購入の
書類には、販売元の名前購入の付が記載さ
ればん。
3 以下の場合は、Vogel’s保証は無効注意
い。
い上げの製品が使用説明書の説明に沿設置使用
場合。
製品がVogel’s以外の第三者に修理、修繕さいた
合。
水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、
溶剤や酸性薬剤、間違た使用方法や不注意にの等、
部か(製品の外側)の原因で故障が起た場合、
ケー機器に書い使用方法以外の製品用
使用れた場合。
VOGEL’S 製品の送り先: VOGEL’S PRODUCTS BV,
HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
THE NETHERLANDS オランダ
/