MANUAL, OPERATOR'S

Simplicity MANUAL, OPERATOR'S ユーザーマニュアル

  • Briggs & Stratton エンジンの操作マニュアルに関するご質問にお答えします。このマニュアルには、安全な操作、メンテナンス、トラブルシューティングに関する情報が含まれています。お気軽にご質問ください。
  • エンジンオイルの交換頻度は?
    燃料の種類は何を使用すればよいですか?
    エンジンがオーバーヒートした場合はどうすればよいですか?
    高高度での調整は必要ですか?
Operator's Manual
Panduan Operator
操作マニュアル
작동차 설명서
Manual Operator
คู่มือการใช้งาน
Sổ tay Vận hành
操作员手冊
90000, 100000
© 2022 Briggs & Stratton. All rights reserved. 80119562
Revision A
Not for
Reproduction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
13
14
15
3
Not for
Reproduction
General Information
This manual contains the safety information about the hazards and risksrelatedto
the engine and how to prevent them.It also containsthe correctoperation and
maintenance of this engine.It is important that you read, understand, and obey these
instructions. Keepthis manual for future reference.
NOTE:The figures and illustrations in this manual are for information only and can be
different from your model. Use the figures thatalign withyour engine configuration. If it is
necessary, speak to an Authorized Service Dealer.
Record the date of purchase, engine model, type, trim, and the engine serial number
for replacement parts. These numbers are on your engine. Refer to the Features and
Controls section.
Date of Purchase
Engine Model - Type - Trim
Engine Serial Number
European Office Contact Information
For questions related to European emissions, contact our European office at:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
European Union (EU) Stage V (5): Carbon
Dioxide (CO2) Values
Enter CO2 in the search window on BriggsandStratton.com to find carbon dioxide values
of Briggs & Stratton EU Type-Approval Certificate engines.
Recycling Information
Recycle all cartons, boxes, used oil, and batteries as
specified by government regulations.
Operator Safety
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol identifies safety information about hazards that could
result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used to
indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol
is used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE indicates information considered important but not hazard-related.
Hazard Symbols and Meanings
Safety information about
hazards that can result in
personal injury.
Read and understand the
Operator's Manual before
operating or servicing the
unit.
Fire Hazard Explosion Hazard
Shock Hazard Toxic Fume Hazard
Hot Surface Hazard Kickback Hazard
Amputation Hazard -
Moving Parts Fuel Level - Maximum
Do Not Overfill
Safety Messages
WARNING
Briggs & Stratton® Engines are not designed for and are not to be used to power:
fun-karts; go-karts; children's, recreational, or sport all-terrain vehicles (ATVs);
motorbikes; hovercraft; aircraft products; or vehicles used in competitive events not
sanctioned by Briggs & Stratton. For information about competitive racing products, see
www.briggsracing.com. For use with utility and side-by-side ATVs, please contact Briggs
& Stratton Power Application Center, 1-866-927-3349. Incorrect engine use could result
in serious injury or death.
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
When you add fuel
Stop the engine. Before you remove the fuel cap, wait a minimum of two (2)
minutes to make sure that the engine is cool.
Fill the fuel tank outdoors or in an area that has good airflow.
Do not put too much fuel in the tank. For expansion of the fuel, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
If fuel spills, wait until it dries before you start the engine.
When you start the engine
Make sure that the spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are
correctly installed.
Do not crank the engine with the spark plug removed.
If the engine is flooded, set the choke (if equipped) to the OPEN or RUN
position. Move the throttle (if equipped) to the FAST position and crank until the
engine starts.
If there is natural or LP gas leakage in the area, do not start the engine.
Because vapors are flammable, do not use pressurized starter fluids.
When you operate the equipment
Do not tilt the engine or the equipment at an angle which causes fuel to spill.
Do not choke the carburetor (if equipped) to stop the engine.
Do not start or operate the engine with the air cleaner (if equipped) or the air
filter (if equipped) removed.
When you do maintenance
If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty. If it is not
empty, fuel leakage can occurand could result a fire or an explosion.
During maintenance if it is necessary to tilt the unit, make sure that the fuel tank,
if mounted on the engine, is empty and that the spark plug side is up. If the fuel
tank is not empty, leakage can occurand could result a fire or an explosion.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
Do not change the governor spring, links or other parts to increase engine
speed.
Do not hit the flywheel with a hammer or hard object. This could result in failure
of the flywheel during operation.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same
position as the original parts. Other parts could result in damage or an injury.
When you move the location of equipment
Make sure that the fuel tank is EMPTY or that the fuel shut-off valve is in the
CLOSED position.
When fuel or equipment is in storage with fuel in the fuel tank
Because pilot lights or other ignition sources can cause explosions, keep fuel or
equipment away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
have pilot lights.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Engine start-up causes spark that could result in a fire or explosion.
If there is natural or LP gas leakage in the area, do not start the engine.
Because vapors are flammable, do not use pressurized starter fluids.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. Although you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to dangerous carbon monoxide gas. If you feel
sick, dizzy, or weak while you use this product, get to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
Carbon monoxide gas can collect in occupied spaces. To reduce the risk of
carbon monoxide gas, ONLY operate this product outdoors and far away from
windows, doors and vents.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up as specified by the manufacturer's instructions.
Smoke alarms cannot sense carbon monoxide gas.
DO NOT operate this product in homes, garages, basements, crawlspaces,
sheds, or other closed spaces, even if you use fans or open doors and windows
for ventilation. After the operation of this product, carbon monoxide can quickly
collect in these spaces and stay for hours.
ALWAYS put this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
WARNING
Fast retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm to the
engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
To prevent kickback when you start the engine, pull the starter cord slowly until
resistance is felt and then pull quickly.
Before you start the engine, disconnect or remove all external equipment and
engine loads.
Make sure that direct-coupled equipment components, such as, but not limited
to, blades, impellers, pulleys, and sprockets, are correctly attached.
WARNING
Rotating parts can entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories and result
in traumatic amputation or laceration.
Operate equipment with the guards correctly installed.
Keep hands and feet away from rotating parts.
Remove jewelry and make sure that long hair is away from all rotating parts.
Do not wear loose clothes or items that could become caught.
WARNING
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
Combustible materials, such as leaves, grass and brush, can catch fire.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Remove debris from the muffler and engine.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the
engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, maintained in
effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws;
reference Federal Regulation 36 CFR Part 261.52. Contact the original equipment
manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
WARNING
Accidental engine spark can cause an electric shock, fire or explosion and could
result in entanglement, traumatic amputation or laceration.
Before you make adjustments or repairs:
Disconnect all spark plug wires and keep them away from the spark plugs.
Disconnect the battery wire from the negative battery terminal (only engines with
electric start).
Use only the correct tools.
When you check for spark:
Use an approved spark plug tester.
Do not check for spark with the spark plug removed.
WARNING
Fuel vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in burns
or death.
If you smell gas
Do not start the engine.
Do not switch on electrical switches.
Do not use a phone in the vicinity.
Evacuate the area.
Contact the gas supplier or the fire department.
Features and Controls
Engine Controls
Refer toFigures: 1, 2, and 3 for the location of features and controls.
A. Engine Identification Numbers Model - Type - Trim
B. Spark Plug
C. Electric Starter
D. Fuel Tank and Cap
E. Air Cleaner
F. Starter Cord Handle
G. Dipstick
H. Oil Drain Plug
I. Muffler, Muffler Guard (if installed), Spark Arrester (if installed)
J. Throttle Control (if installed)
K. Fuel Filter (if installed)
L. Air Intake Grille
Engine Control Symbols and Meanings
Engine Speed - FAST Engine Speed - SLOW
Engine Speed - STOP ON - OFF
Engine Start
Choke CLOSED Engine Start
Choke OPEN
Fuel Cap
Fuel Shut-off OPEN Fuel Shut-off CLOSED
Operation
Oil Recommendations
Oil Capacity: Refer to the Specifications section.
5
Not for
Reproduction
We recommend the use of Briggs & Stratton® Warranty Certified oils for best
performance. Other high-quality detergent oils are permitted if classified for service SF,
SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives.
Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.
Engines on most outdoor power equipment operategoodwith 5W-30 Synthetic oil. For
equipment operated in hot temperatures, Vanguard® 15W-50 Synthetic oil gives the best
protection.
A SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
B 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil
consumption. Checkthe oil level frequently.
C 5W-30
D Synthetic 5W-30
EVanguard® Synthetic 15W-50
Check the Oil Level
Before you check or add oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of debris.
Refer to the Specifications section for oil capacity.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers or
dealers could have added oil to the engine. Before you start the engine for the first time,
make sure that the oil is at the correct level. Add oil as specified by the instructions in
this manual. If you start the engine without oil, damage will occur and the engine will not
be repaired under warranty.
1. Remove the dipstick (A, Figure 4) and clean with a cloth.
2. Install and tighten the dipstick (A, Figure 4).
3. Remove the dipstick and check the oil level. Make sure that the oil level is at the
top of the full indicator (B, Figure 4) on the dipstick.
4. If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 4). Do not add
too much oil.
5. Wait one minute and check the oil level again. Make sure that the oil level is
correct.
6. Install and tighten the dipstick (A, Figure 4).
Low Oil Protection System (if installed)
A low oil sensor is installed on some engines. If the oil is low, the sensor will show a
warning light or stop the engine. Stop the engine and do the steps that follow before you
start the engine.
Make sure that the engine is level.
Do an oil check. Refer to the Check Oil Level section.
If the oil level is low, add the correct amount of oil. Start the engine and make
sure that the warning light (if installed) does not come on.
If the oil level is not low, do not start the engine. Contact a Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer to correct the oil problem.
Fuel Recommendations
Fuel must meet these requirements:
Clean, fresh, unleaded gasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is permitted.
NOTICE
Do not use unapproved gasoline, such as E15 and E85. Do not mix oil in gasoline or
change the engine to operate on alternate fuels. Use of unapproved fuels could result
in damage to engine components, which will not be repaired under the warranty.
To protect the fuel system from gum formation, and corrosion, mix analcohol-free fuel
stabilizer and ethanol treatmentinto the fuel. Refer to the Storage section. All fuel is
not the same. If start or performance problems occur, change fuel providers or brands.
This engine is certified to operate on gasoline. The emissions control system for
carbureted engines is EM (Engine Modifications). The emissions control systems for
engines with electronic fuel injection are ECM (Engine Control Module), MFI (Multiport
Fuel Injection), TBI (Throttle Body Fuel Injection) and if equipped an O2S (Oxygen
Sensor).
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON)
gasoline is permitted.
For carbureted engines, high altitude adjustment is required to maintain performance.
Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel
consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service
Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes
below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude adjustment is not recommended.
For Electronic Fuel Injection (EFI) engines, no high altitude adjustment is necessary.
Add Fuel
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
When you add fuel
Stop the engine. Before you remove the fuel cap, wait a minimum of two (2)
minutes to make sure that the engine is cool.
Fill the fuel tank outdoors or in an area that has good airflow.
Do not put too much fuel in the tank. For expansion of the fuel, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
If fuel spills, wait until it dries before you start the engine.
1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap.
2. Fill the fuel tank (A, Figure 5) with fuel. Because fuel will expand, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck (B).
3. Install the fuel cap.
Start the Engine
WARNING
Fast retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm to the
engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
To prevent kickback when you start the engine, pull the starter cord slowly until
resistance is felt and then pull quickly.
Before you start the engine, disconnect or remove all external equipment and
engine loads.
Make sure that direct-coupled equipment components, such as, but not limited
to, blades, impellers, pulleys, and sprockets, are correctly attached.
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result
in burns or death.
When you start the engine
Make sure that the spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped)
are correctly installed.
Do not crank the engine with the spark plug removed.
If the engine is flooded, set the choke (if equipped) to the OPEN or RUN
position. Move the throttle (if equipped) to the FAST position and crank until the
engine starts.
If there is natural or LP gas leakage in the area, do not start the engine.
Because vapors are flammable, do not use pressurized starter fluids.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. Although you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to dangerous carbon monoxide gas. If you feel
sick, dizzy, or weak while you use this product, get to fresh air RIGHT AWAY.
See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
Carbon monoxide gas can collect in occupied spaces. To reduce the risk of
carbon monoxide gas, ONLY operate this product outdoors and far away from
windows, doors and vents.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up as specified by the manufacturer's instructions.
Smoke alarms cannot sense carbon monoxide gas.
DO NOT operate this product in homes, garages, basements, crawlspaces,
sheds, or other closed spaces, even if you use fans or open doors and
windows for ventilation. After the operation of this product, carbon monoxide
can quickly collect in these spaces and stay for hours.
ALWAYS put this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers
or dealers could have added oil to the engine. Before you start the engine for the
first time, make sure that the oil is at the correct level. Add oil as specified by the
instructions in this manual. If you start the engine without oil, damage will occur and the
engine will not be repaired under warranty.
NOTE:Your equipment could have remote controls. Refer to the equipment manual for
location and operation of remote controls.
1. Check the engine oil. Refer to Check Oil Level section.
2. Make sure that the equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the throttle control lever (A, Figure 6,) if equipped, to the FAST position.
4. Hold the engine stop lever, if equipped, against the handle.
5. Rewind Start, if equipped: Tightly hold the starter cord handle (D,Figure 6). Pull
the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pully quickly.
WARNING
Fast retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm to the
engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
To prevent kickback when you start the engine, pull the starter cord slowly until
resistance is felt and then pull quickly.
Before you start the engine, disconnect or remove all external equipment and
engine loads.
Make sure that direct-coupled equipment components, such as, but not limited to,
blades, impellers, pulleys, and sprockets, are correctly attached.
6. Electric Start Switch, if equipped: Turn the electric start switch to the ON or
START position.
NOTICETo extend the life of the starter, use short start cycles(5 seconds maximum).
Wait 1 minute between start cycles.
If the engine does not start after 2 or 3 times, contact your local dealer or go to
BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-444-7774.
Stop the Engine
1. Engine Stop Lever, if equipped: Release the engine stop lever (E, Figure 7).
2. Throttle Control, if equipped: Move the throttle control leverto the STOP position.
3. Electric Start, if equipped: Turn the electric start switch to the OFF or STOP
position.See the equipment manual for the location and operation of the switch.
Remove the key and keep it in a safe location out of reach of children.
Maintenance
Maintenance Information
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Duringmaintenanceif it is necessary to tilt the unit, make sure that the fuel tank, if
mounted on the engine, is empty and that the spark plug side is up. If the fuel tank is not
empty, leakage can occur and could result in a fire or an explosion. If the engine is tilted
in a different direction, it will not easily start because of oil or fuel contamination of the air
filter or the spark plug.
WARNING
Accidental engine spark can cause an electric shock, fire or explosion and could
result in entanglement, traumatic amputation or laceration.
Before you make adjustments or repairs:
Disconnect all spark plug wires and keep them away from the spark plugs.
Disconnect the battery wire from the negative battery terminal (only engines with
electric start).
Use only the correct tools.
When you check for spark:
Use an approved spark plug tester.
Do not check for spark with the spark plug removed.
WARNING
All the components used to assemble this engine must stay in the initial position
for correct operation. Damage or injury can occur if you use incorrect parts or you
do not replace all parts on the engine.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same
position as initial parts.
If installed, do not change the governor spring, links, or other parts to increase
the engine speed.
See a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for all maintenance and servicing of
the engine and engine parts.
Maintenance Schedule
First 5 Hours
Change the oil.
Intervals of 8 Hours or Daily
Check the engine oil level.
Clean the area around the muffler and controls.
Clean the air intake grille.
Intervals of25 Hours or Annually
Service the air filter 1.
Service the pre-cleaner (if installed)1.
Intervals of 50 Hours or Annually
Change the engine oil.
Service the exhaust system.
Annually
Replace the spark plug.
Replace the air filter.
Replace the pre-cleaner (if installed).
Replace the fuel filter (if installed).
Service the fuel system.
Service the cooling1 system.
Check the valve clearance2.
1 Clean morefrequentlyin dusty conditions or when many particles are in the air.
2 Not necessary unless engine performance problems occur.
Emissions Control Service
For maintenance, replacement, or repair of emissions control devices and
systems, contact a qualified off-road engine repair establishment or service
technician. However, for "no charge" emissions control service, the work must be done
by a factory authorized dealer. Refer to the Emissions Control Statements.
Carburetor and Engine Speed
Do not make adjustments to the carburetor, governor spring, linkages, or other parts
to adjust the engine speed. If adjustments arenecessary,contact a Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer forservicing.
7
Not for
Reproduction
NOTICE
The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as installed
on the equipment. Do not exceed this speed. If you are not sure what the equipment
maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory, contact a Briggs
& Stratton Authorized Service Dealer for assistance. For safe and correct operation
of the equipment, the engine speed should only be adjusted by a qualified service
technician.
Servicing the Spark Plug
Check the spark plug gap (A, Figure 8) with a wire gauge (B). If necessary, set the
spark plug gap. Install and tighten the spark plug to the correct torque. For gapand
torque specifications, refer to the Specifications section.
Servicing theExhaust System
WARNING
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
Combustible materials, such as leaves, grass and brush, can catch fire.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Remove debris from the muffler and engine.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the
engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, maintained in
effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws;
reference Federal Regulation 36 CFR Part 261.52. Contact the original equipment
manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
Remove debris from the muffler and cylinder area. Inspect the muffler for cracks,
corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if equipped, and
inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install the replacement parts
before you operate the equipment.
Change Engine Oil
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty. If it is not
empty, fuel leakage can occur and cause a fire or an explosion.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Used oil is a hazardous waste product and must be discarded of correctly. Do not
discard with household waste. Contact your local authorities, service center, or dealer
for safe disposal or recycling facilities.
For Just Check & Add models, an oil change is not necessary. If an oil change is
necessary, refer to the procedure that follows.
Remove Oil
1. With engine off but warm, disconnect the spark plug wire(s) (D, Figure 9) and keep
it away from the spark plug(s) (E).
2. Remove the dipstick (A, Figure 4).
3. Remove the oil drain plug (F, Figure 10). Drain the oil into an approved container.
NOTE:Oneof the oil drain plugscould be installed in the engine.
4. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug (F, Figure 10).
5. When you drain the oil from the top oil fill tube (C, Figure 11), keep the spark plug
(E) end of the engine up. Drain the oil into an approved container.
Add Oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of all debris.
Refer to the Specifications section for oil capacity.
1. Remove the dipstick (A, Figure 4). Remove oil from the dipstick with a clean cloth.
2. Slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 4). Do not overfill. Wait one minute
and then check the oil level.
3. Install and tighten the dipstick (A, Figure 4).
4. Remove the dipstick and check the oil level. The correct oil level is at the top of the
full indicator (B, Figure 4)on the dipstick.
5. Install and tighten the dipstick (A, Figure 4).
6. Connect the spark plug wire(s) (D, Figure 1)to the spark plug(s) (E, Figure 1).
Servicing the Air Filter
WARNING
Fuel vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in burns
or death.
Do notstart and operate the engine with the air cleaner assembly (if equipped)
or the air filter (if equipped) removed.
NOTICE
Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air could result in
damage to the filter and solvents will dissolve the filter.
See the Maintenance Schedule for service requirements.
Differentmodels use either a foam or a paper filter. Some models can also have an
optional pre-cleaner that can be cleaned andused again. Compare the illustrations in
this manual with the type installed on your engine and service as follows.
1. Loosen the fastener(s) (A, Figures 12, 13).
2. Remove the cover (B, Figures 12, 13), if equipped.
3. Remove the fastener(s) (E, Figure 13), if equipped.
4. To make sure debris does not enter the carburetor, remove the pre-cleaner (D,
Figures 12, 13), and the filter (C) from the air filter base.
5. To loosen debris, lightly tap the filter (C, Figures 12, 13)on a hard surface. If the air
filter is dirty, replace it with a new filter.
6. Remove the pre-cleaner (D, Figures 12, 13) from the filter (C).
7. Clean the pre-cleaner (D, Figures 12, 13) in liquid detergent and water. Let the pre-
cleaner fully air dry. DO NOT lubricate the pre-cleaner.
8. Assemble the dry pre-cleaner (D, Figures 12, 13) to the filter (C).
9. Install the filter (C, Figures 12, 13) and the pre-cleaner (D). Make sure the filter is
installed correctly on the air filter base.
10. Make sure the gasket (F, Figure 13), if equipped, is in the correct position under the
filter (C). Attach the filter (C) with fastener(s) (E), if equipped.
11. Install the cover (B, Figures 12, 13) with the fastener(s) (A). Make sure the
fastener(s) is tight.
Servicing the Fuel System
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
If fuel spills, wait until it dries before you start the engine.
Fuel Filter, if installed
1. Before you replace the fuel filter (A, Figure 14), drain the fuel tank or close the fuel
shut-off valve. If the fuel tank is not drained, fuel leakagecanoccur and cause a fire
or explosion.
2. Squeeze the tabs (B, Figure 14) on the clamps (C) with pliers.Move the clamps
away from the fuel filter (A).
3. Twist and pull the fuel lines (D,Figure 14) off of the fuel filter.
4. Examinethe fuel lines (D, Figure 14) for cracks or leaks. If it is necessary, replace
the fuel lines.
5. Replace the fuel filter (A, Figure 14).
6. Attach the fuel lines (D, Figure 14) with clamps (C).
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Servicing the Cooling System
WARNING
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
Combustible debris, such as leaves, grass, and brush can catch fire.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Remove debris from the muffler and engine.
NOTICE
Do not use water to clean the engine. Water could cause contamination of the fuel
system. Use a brush or dry cloth to clean the engine.
This is an air cooled engine. Dirt or debris can prevent air flow and cause the engine to
become too hot and result in unsatisfactory performance and decreased engine life.
1. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake grille.
2. Keep linkage, springs, and controls clean.
3. Keep the area around and behind the muffler, if equipped, free of combustible
debris.
4. Make sure the oil cooler fins, if equipped, are clean.
After a period of time, the cylinder cooling fins can collect debris and cause the engine
to overheat. Thisunwanted materialcannot be removed without partial disassembly of
the engine. Have a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer inspect and clean the
air cooling system as recommended in the Maintenance Schedule.
Storage
Fuel System
Refer to Figure: 15.
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Fuel Storage
Because pilot lights or other ignition sources can cause explosions, keep fuel or
equipment away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
have pilot lights.
Keep the engine level (normal operating position). Fill the fuel tank (A, Figure 15) with
fuel. For fuel expansion, do not fill above the fuel tank neck (B).
Fuel can become stale when kept in a storage container for more than 30 days.The use
of analcohol-free fuel stabilizer and ethanol treatmentin the fuel storage container is
recommended to prevent fuel degradation and keep the fuel fresh.
When you fill the fuel container with fuel, addan alcohol-free fuel stabilizer as specified
by the manufacturer’s instructions.If gasoline in the engine has not been treated with a
fuel stabilizer, it must be drained into an approved container.Operate the engine until it
is out of fuel.
Engine Oil
While the engine is still warm, change the engine oil. Refer to Change the Engine Oil
section.
Troubleshooting
Assistance
For assistance, contact your local dealer or go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call
1-800-444-7774 (in USA).
Specifications
Specifications andService Parts
Model: 90000
Displacement .53 ci ( 140 cc)
Bore 2.349 in (59,67 mm)
Stroke 1.968 in (49,99 mm)
Oil Capacity 18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
Spark Plug Gap .020 in (,51 mm)
Spark Plug Torque 180 lb-in (180 Nm)
Armature Air Gap .006 - .014 in (,15 - ,36 mm)
Intake Valve Clearance .004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Model: 90000
Exhaust Valve Clearance .014 - .016 in (,36 - ,41 mm)
Model: 100000
Displacement 9.82 ci ( 161 cc)
Bore 2.520 in (64,01 mm)
Stroke 1.968 in (49,99 mm)
Oil Capacity 18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
Spark Plug Gap .020 in (,51 mm)
Spark Plug Torque 180 lb-in (20 Nm)
Armature Air Gap .006 - .014 in (,15 - ,36 mm)
Intake Valve Clearance .004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Exhaust Valve Clearance .014 - .016 in (,36 - ,41 mm)
Engine power will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level
and 1% for each 10°F (5.6°C) above 77°F (25°C). The engine will operate satisfactorily
at an angle up to 15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable
operating limits on slopes.
MODELS: 90000 100000
Service Part Part Number
Plastic Air Filter 792038
Plastic Air Filter Pre-Cleaner 793676
Metal Air Filter 590601
Metal Air Filter Pre-cleaner 590602
Oil - SAE 30 100005
Fuel Filter 298090, 5018
Resistor Spark Plug 692051, 692720
Spark Plug Wrench 89838, 5023
Spark Tester 84003327
We recommend that you see a Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance
and servicing of the engine and engine parts.
Power Ratings
The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance
with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque
Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are
derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the label and 3060 RPM
for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves
can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with
exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without
these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and
is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline
engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power
equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the
variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations,
Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine.
Warranty
Briggs & Stratton® Engine Warranty
Effective August 2022
Limited Warranty
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will
repair or replace, free of charge, with a new, reconditioned or re-manufactured part,
at the sole discretion of Briggs & Stratton, any part that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or
replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective
for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty
service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM. The purchaser must contact the Authorized Service
Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for
inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one year
from purchase, or to the extent permitted by law. All other implied warranties
are excluded. Liability for incidental or consequential damages are excluded
to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow
9
Not for
Reproduction
limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries donot
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to
country*.
Standard Warranty Terms 1, 2
Vanguard®; Commercial Series
Consumer Use - 36 months
Commercial Use - 36 months
XR Series
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 24 months
All Other Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 12 months
All Other Engines
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 3 months
1These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional
warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing of
current warranty terms for your engine, go to BRIGGSandSTRATTON.COM or contact
your Briggs & Stratton Authorized Service Dealer.
2There is no warranty for engines on equipment used for prime power in place of a
utility; standby generators used for commercial purposes, utility vehicles exceeding 25
MPH, or engines used in competitive racing or on commercial or rental tracks.
* In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty
service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing
to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or
commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above.
“Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer.
“Commercial use” means all other uses, including use for commercial, income
producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use,
it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this
warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & Stratton
products. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the
initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing
date of the product will be used to determine the warranty period.
About Your Warranty
This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only,
and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted.
Routine maintenance, tune-ups, adjustments, or normal wear and tear are not covered
under this warranty. Similarly, warranty is not applicable if the engine has been altered
or modified or if the engine serial number has been defaced or removed. This warranty
does not cover engine damage or performance problems caused by:
1. The use of parts that are not original Briggs & Stratton parts;
2. Operating the engine with insufficient, contaminated, or an incorrect grade of
lubricating oil;
3. The use of contaminated or stale fuel, gasoline formulated with ethanol greater
than 10%, or the use of alternative fuels such as liquefied petroleum or natural gas
on engines not originally designed/manufactured by Briggs & Stratton to operate
on such fuels;
4. Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or
reassembly;
5. Striking an object with the cutter blade of a rotary lawn mower, loose or improperly
installed blade adapters, impellers, or other crankshaft coupled devices, or
excessive v-belt tightness;
6. Associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, equipment
controls, etc., which are not supplied by Briggs & Stratton;
7. Overheating due to grass clippings, dirt and debris, or rodent nests which plug or
clog the cooling fins or flywheel area, or by operating the engine without sufficient
ventilation;
8. Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or
unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment
components to the crankshaft;
9. Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of
equipment, or improper engine installation.
Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service
Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-444-7774 (in USA).
80114782(Revision A)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty -
Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "F" Trim Designation (Model-Type-
Trim Representation xxxxxx xxxx Fx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are
pleased to explain the exhaust and evaporative emissions (“emissions”) control system
warranty on your 2022-2024 engine. In California, new equipment that use small off-
road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-
smog standards.B&S must warrant the emissions control system on your engine/
equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse,
neglect or improper maintenance of your small off-road engine or equipment leading to
the failure of the emissions control system.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-
injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines (for liquid
fuel and fuel vapors), fuel caps, valves, canisters, filters, clamps and other associated
components.Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission-
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost
to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
The exhaust and evaporative emissions control system on your engine/equipment
is warranted for two years. If any evaporative emission-related part on your engine/
equipment is defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of
the required maintenance listed in your owner’s manual. B&S recommends
that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but B&S
cannot deny warranty coverage solely for the lack of receipts or for your failure
to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may
deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due
to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S
distribution center or service center as soon as the problem exists. The
warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not
to exceed 30 days.If you have a question regarding your warranty rights
and responsibilities, you should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty
Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found
in the Operator’s Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine
and/or B&S supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
Fuel line (for liquid fuel and fuel vapors), fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister and mounting bracket
Pressure relief valves
Liquid/Vapor separator
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
Electronic controls
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate
purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty
statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser and each
subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to
conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that
it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure
of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine
described in the manufacturer’s application for certification. The warranty period
begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to
the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated
above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the period of
time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced
by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first
scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board
may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by
the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer
will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a
non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions
parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by
the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On
Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running
time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operator’s Manual. The following categories are
used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.
Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating
would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the
number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal
emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80111491(Revision A)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty -
Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "B" or "G" Trim Designation (Model-
Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are
pleased to explain the exhaust emissions (“emissions”) control system warranty on
your 2022-2024 engine. In California, new small off-road engines and large spark
ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped
to meet the State’s stringent anti-smog standards.B&S must warrant the emissions
control system on your engine for the periods of time listed below provided there has
been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or
equipment leading to the failure of the emissions control system.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-
injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines (for liquid
fuel and fuel vapors), fuel caps, valves, canisters, filters, clamps and other associated
components.Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission-
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you
including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
The exhaust emissions control system on your engine is warranted for two years.If any
emissions-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced
by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your owner’s manual.B&S recommends that you retain
all receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny
warranty coverage solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you
warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, or
improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center
or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs shall
be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.If you
have a question regarding your warranty rights and responsibilities, you should
contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty
Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found
in the Operator’s Manual.
11
Not for
Reproduction
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
Electronic controls
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate
purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty
statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser and each
subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to
conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that
it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure
of a warranted part; and that it is identical in allmaterial respects to the engine
described in the manufacturer’s application for certification. The warranty period
begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to
the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated
above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the period of
time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced
by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first
scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board
may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by
the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer
will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a
non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions
parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by
the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On
Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running
time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operator’s Manual. The following categories are
used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.
Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating
would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the
number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal
emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80111486(Revision A)
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Informasi Umum
Panduan ini berisi informasi keselamatan tentang bahaya dan risikoterkaitmesin dan
cara mencegahnya.Panduan ini juga berisipengoperasian dan perawatan mesinyang
benar.Penting bagi Anda untuk membaca, memahami, dan mematuhi instruksi ini.
Simpanpanduan ini untuk referensi di lain waktu.
PERHATIKAN:Angka-angka dan ilustrasi dalam pedoman ini hanya sebagai informasi
dan mungkin saja berbeda dari model yang Anda miliki. Gunakan angka yangsejajar
dengankonfigurasi mesin Anda. Apabila perlu, hubungi Penyalur Servis Resmi.
Catat tanggal pembelian, model, tipe, trim, dan nomor seri mesin untuk suku cadang
pengganti. Nomor tersebut ada di mesin Anda. Lihat bagian Fitur dan Kontrol.
Tanggal Pembelian
Model - Tipe - Trim Mesin
Nomor Seri Mesin
Informasi Kontak Kantor Eropa
Untuk pertanyaan mengenai emisi Eropa, hubungi kantor Eropa kami yang beralamat di:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Jerman.
Uni Eropa (UE) Tahap V (5): Nilai Karbon
Dioksida (CO2)
Masukkan CO2 dalam jendela pencarian pada BriggsandStratton.com untuk mencari
nilai karbon dioksida mesin Sertifikat Persetujuan Tipe UE Briggs & Stratton.
Informasi Daur Ulang
Daur ulang semua kardus, kotak, oli bekas, dan baterai
sesuai peraturan pemerintah.
Keselamatan Operator
Simbol Peringatan dan Kata-kata Sinyal Terkait
Keselamatan
Simbol peringatan keselamatan mengidentifikasi informasi keselamatan
tentang bahaya yang dapat berakibat cedera pribadi. Kata peringatan (BAHAYA,
PERINGATAN, atau PERHATIAN) digunakan untuk menunjukkan kemungkinan dan
keparahan potensi cedera. Selain itu, simbol bahaya digunakan untuk mewakili tipe
bahaya.
BAHAYA mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
PERINGATAN mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERHATIAN menunjukkan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan
cedera ringan atau sedang.
PEMBERITAHUAN menunjukkan informasi yang dianggap penting namun tidak
berkaitan dengan bahaya.
Simbol Keselamatan dan Artinya
Informasi keselamatan
mengenai bahaya yang
dapat mengakibatkan
cedera diri.
Baca dan pahami Panduan
Operator sebelum
mengoperasikan atau
menyervis unit.
Bahaya Kebakaran Bahaya Ledakan
Bahaya Sengatan Listrik Bahaya Asap Beracun
Bahaya Permukaan Panas Bahaya Hentakan Balik
Bahaya Amputasi-
Komponen yang Bergerak Tingkat Bahan Bakar -
Maksimum
Jangan Mengisi Terlalu
Penuh
Pesan Keselamatan
PERINGATAN
Mesin Briggs & Stratton® tidak dirancang untuk dan tidak untuk digunakan untuk
menggerakkan: fun-kart; go-kart; anak, rekreasi, kendaraan serbaguna (all-terrain
vehicle/ATV), sepeda motor; hovercraft; produk pesawat; atau kendaraan yang
digunakan pada acara pertandingan yang tidak disetujui oleh Briggs & Stratton. Untuk
informasi mengenai produk balap kompetitif, lihat www.briggsracing.com. Untuk
penggunaan dengan utilitas dan ATV berdampingan, hubungilah Pusat Penerapan
Daya Briggs & Stratton, 1-866-927-3349. Penggunaan mesin yang keliru dapat
menyebabkan cedera serius atau kematian.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Ketika Anda menambahkan bahan bakar
Matikan mesin. Sebelum melepas tutup tangki, tunggu minimal dua (2) menit
untuk memastikan bahwa mesin sudah dingin.
Isi tangki bahan bakar di luar ruangan atau di area yang memiliki aliran udara
yang baik.
Jangan mengisi tangki bahan bakar terlalu penuh. Karena bahan bakar dapat
memuai, jangan lakukan pengisian di atas bagian dasar leher tangki bahan
bakar.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup tangki, dan sambungan
secara rutin untuk mengetahui apakah terdapat retakan atau kebocoran. Ganti
komponen yang rusak.
Apabila bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya kering sebelum Anda
menyalakan mesin.
Saat Anda menyalakan mesin
Pastikan busi, knalpot, tutup tangki, dan pembersih udara (jika dilengkapi)
terpasang dengan benar.
Jangan menghidupkan mesin dengan busi dilepas.
Apabila mesin terkena tumpahan, atur cuk (jika dilengkapi) ke posisi BUKA atau
BEROPERASI. Pindahkan trotel (jika dilengkapi) ke posisi CEPAT dan putar
hingga mesin menyala.
Apabila terdapat kebocoran gas LP atau alam di area, jangan menyalakan
mesin.
Karena uapnya mudah terbakar, jangan menggunakan cairan starter
bertekanan.
Saat Anda mengoperasikan peralatan
Jangan memiringkan mesin atau peralatan pada sudut yang menyebabkan
bahan bakar tumpah.
Jangan menggunakan cuk karburator (jika dilengkapi) untuk mematikan mesin.
Jangan menghidupkan atau mengoperasikan mesin dengan pembersih udara
(jika dilengkapi) atau filter udara (jika dilengkapi).
Saat Anda melakukan pemeliharaan
Apabila Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar
harus kosong. Apabila tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran bahan
bakardan dapat menimbulkan kebakaran atau ledakan.
Apabila unit perlu dimiringkan selama pemeliharaan, pastikan bahwa
tangki bahan bakar, jika terpasang pada mesin, kosong dan bahwa busi
menghadap ke atas. Apabila tangki bahan bakar tidak dikosongkan, dapat
terjadi kebocorandan dapat menimbulkan kebakaran atau ledakan.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup tangki, dan sambungan
secara rutin untuk mengetahui apakah terdapat retakan atau kebocoran. Ganti
komponen yang rusak.
Jangan mengganti pegas governor, sambungan, atau komponen lainnya untuk
menambah kecepatan mesin.
Jangan memukul roda gila dengan palu atau benda yang keras. Ini dapat
mengakibatkan roda gila gagal beroperasi.
13
Not for
Reproduction
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain dapat mengakibatkan kerusakan atau cedera.
Saat Anda memindahkan lokasi peralatan
Pastikan tangki bahan bakar KOSONG atau katup penutup bahan bakar berada
dalam posisi TERTUTUP.
Saat bahan bakar atau peralatan disimpan dengan bahan bakar dalam tangki
bahan bakar
Karena lampu utama atau sumber pengapian lain dapat menimbulkan ledakan,
jauhkan bahan bakar atau peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau
perangkat lainnya yang dilengkapi lampu utama.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Menyalakan mesin menimbulkan percikan yang dapat mengakibatkan kebakaran
atau ledakan.
Apabila terdapat kebocoran gas LP atau alam di area, jangan menyalakan
mesin.
Karena uapnya mudah terbakar, jangan menggunakan cairan starter
bertekanan.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida,
yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Meskipun
Anda tidak mencium asap gas buang, Anda masih dapat terpapar gas karbon
monoksida yang berbahaya. Apabila Anda merasa tidak enak badan, pusing, atau
lemas saat menggunakan produk ini, SEGERA cari udara segar. Kunjungi dokter.
Anda mungkin keracunan karbon monoksida.
Gas karbon monoksida dapat menumpuk di ruang berpenghuni. Untuk
mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida, HANYA operasikan
produk ini di luar ruangan dan jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi.
Pasanglah alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm
karbon monoksida dengan baterai cadangan ke stopkontak listrik sebagaimana
ditetapkan oleh instruksi produsen. Alarm asap tidak dapat mengetahui gas
karbon monoksida.
JANGAN mengoperasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah
tanah, kolong, gudang, atau ruang tertutup lainnya, meskipun jika Anda
menggunakan kipas angin atau pintu dan jendela terbuka sebagai ventilasi.
Setelah mengoperasikan produk ini, karbon monoksida dapat dengan cepat
terkumpul di ruang tersebut dan menetap selama berjam-jam.
SELALU letakkan produk ini sesuai dengan arah angin dan posisikan saluran
gas buangan mesin menjauh dari ruangan berpenghuni.
PERINGATAN
Penarikan tali starter yang cepat (entakan balik) akan menarik tangan dan lengan
menuju mesin lebih cepat daripada usaha Anda untuk melepaskannya.Hal ini
dapat menyebabkan patah tulang, tulang retak, memar, atau terkilir.
Untuk menghindari entakan balik saat Anda menyalakan mesin, tarik tali starter
perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat.
Sebelum menyalakan mesin, putuskan sambungan atau lepaskan semua beban
peralatan dan mesin eksternal.
Pastikan bahwa komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti,
namun tidak terbatas pada, bilah, pendorong, puli, dan sproket terpasang
dengan benar.
PERINGATAN
Komponen yang berputar dapat menjerat tangan, kaki, rambut, pakaian, atau
aksesori dan mengakibatkan laserasi atau amputasi traumatik.
Operasikan peralatan dengan pengaman yang terpasang dengan benar.
Jauhkan tangan dan kaki dari komponen yang berputar.
Lepas perhiasan dan pastikan rambut panjang jauh dari setiap komponen yang
berputar.
Jangan mengenakan pakaian longgar atau benda yang dapat terjerat.
PERINGATAN
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Bahan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, dan sikat, dapat tersulut api.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Bersihkan serpihan dari knalpot dan mesin.
Penggunaan atau pengoperasian mesin melanggar Pedoman Sumber Daya Publik
California, Pasal 4442, jika dilakukan di lahan yang tertutup hutan, tertutup semak, atau
tertutup rumput kecuali sistem pembuangannya dilengkapi pelindung percikan (spark
arrester), sebagaimana disebutkan dalam pasal 4442, yang terawat dan dapat bekerja
dengan baik. Yurisdiksi negara bagian atau federal lainnya mungkin memiliki undang-
undang serupa; rujuk Peraturan Federal 36 CFR Bagian 261.52. Hubungi produsen
peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark arrester yang dirancang
untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.
PERINGATAN
Percikan mesin yang tidak disengaja dapat menyebabkan sengatan listrik,
kebakaran, atau ledakan dan dapat mengakibatkan belitan, amputasi traumatik,
atau laserasi.
Sebelum melakukan penyetelan atau perbaikan:
Lepaskan kabel busi dan jauhkan dari busi.
Lepaskan kabel baterai dari terminal negatif baterai (hanya pada mesin dengan
penstarteran elektrik).
Hanya gunakan alat bantu yang tepat.
Saat memeriksa percikan:
Gunakan tester busi yang disetujui.
Jangan periksa percikan listrik saat busi dilepas.
PERINGATAN
Uap bahan bakar mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat
mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Apabila Anda mencium bau gas
Jangan menyalakan mesin.
Jangan menyalakan sakelar listrik.
Jangan menggunakan telepon di daerah sekitarnya.
Evakuasi area.
Hubungi pemasok gas atau pemadam kebakaran.
Fitur dan Kontrol
Kontrol Mesin
LihatGambar: 1, 2, dan 3 untuk lokasi fitur dan kontrol.
A. Nomor Identifikasi Mesin Model - Tipe - Trim
B. Busi
C. Starter Elektrik
D. Tangki Bahan Bakar dan Tutup Tangki
E. Pembersih Udara
F. Gagang Tali starter
G. Stik Pengukur Oli
H. Penyumbat Oli
I. Knalpot, Pelindung Knalpot (jika dipasang), Penahan Percikan Api (jika dipasang)
J. Kontrol Trotel (jika dipasang)
K. Filter Bahan Bakar (jika dipasang)
L. Kisi-kisi Saluran Masuk Udara
Simbol Kontrol Mesin dan Artinya
Kecepatan Mesin - CEPAT Kecepatan Mesin -
LAMBAT
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Kecepatan Mesin -
BERHENTI NYALA - MATI
Mesin Menyala
Cuk TERTUTUP Mesin Menyala
Cuk TERBUKA
Tutup Bahan Bakar
Penutup Bahan Bakar
TERBUKA
Penutup Bahan Bakar
TERTUTUP
Operasi
Rekomendasi Oli
Kapasitas Oli: Lihat bagian Spesifikasi.
Kami menyarankan Anda agar menggunakan Oli Resmi Bergaransi Briggs &
Stratton® untuk mendapatkan performa terbaik. Oli detergen berkualitas tinggi lainnya
diperbolehkan jika tergolong untuk servis SF, SG, SH, SJ, atau yang lebih tinggi.
Jangan gunakan bahan aditif khusus.
Gunakan bagan berikut untuk memilih viskositas terbaik untuk perkiraan kisaran suhu
luar ruangan. Mesin pada sebagian besar peralatan daya luar ruangan cocok dengan
Oli Sintetik 5W-30. Untuk peralatan yang dioperasikan pada suhu panas, Oli Sintetik
Vanguard® 15W-50 memberikan perlindungan yang terbaik.
A SAE 30 - Pada suhu di bawah 40°F (4°C), penggunaan oli SAE 30 akan
mengakibatkan penstarteran sulit.
B 10W-30 - Pada suhu di atas 80°F (27°C), penggunaan oli 10W-30 dapat
menyebabkan bertambahnya konsumsi oli. Periksaketinggian oli sesering
mungkin.
C 5W-30
D Sintetis 5W-30
EVanguard® Sintetik 15W-50
Periksa Ketinggian Oli
Sebelum Anda memeriksa atau menambahkan oli
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari serpihan.
Baca bagian Spesifikasi untuk mengetahui kapasitas oli.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim tanpa oli dari Briggs & Stratton. Penyalur atau produsen peralatan
mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum Anda menyalakan mesin untuk
pertama kali, pastikan oli pada ketinggian yang benar. Tambahkan oli sesuai dengan
instruksi pada pedoman ini. Apabila Anda menyalakan mesin tanpa oli, kerusakan akan
terjadi pada mesin dan perbaikan mesin tidak akan ditanggung garansi.
1. Lepaskan stik pengukur oli (A, Gambar 4) dan bersihkan dengan lap bersih.
2. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 4).
3. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Pastikan ketinggian oli berada di
bagian atas indikator penuh (B, Gambar 4) dari stik pengukur oli.
4. Apabila ketinggian oli rendah, tuangkan oli perlahan-lahan ke dalam lubang
pengisian oli pada mesin (C, Gambar 4). Jangan menambahkan terlalu banyak oli.
5. Tunggu selama satu menit, kemudian periksa kembali ketinggian oli. Pastikan
ketinggian oli berada di bagian yang tepat.
6. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 4).
Sistem Perlindungan Ketinggian Oli Rendah (jika
dipasang)
Sensor ketinggian oli rendah dipasang pada beberapa mesin. Apabila oli rendah, sensor
akan menunjukkan lampu peringatan atau mematikan mesin. Matikan mesin dan ikuti
langkah berikut sebelum menyalakan mesin.
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Lakukan pemeriksaan oli. Lihat bagian Cek Ketinggian Oli.
Apabila ketinggian oli rendah, tambahkan oli dalam jumlah yang tepat. Nyalakan
mesin dan pastikan lampu peringatan (jika dipasang) tidak menyala.
Apabila ketinggian oli tidak rendah, jangan menyalakan mesin. Hubungi
Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk memperbaiki masalah oli.
Rekomendasi Bahan Bakar
Bahan bakar harus memenuhi persyaratan berikut:
Bensin bersih, baru, dan tanpa timbal.
Nilai oktan minimal 87/87 AKI (91RON). Penggunaan di tempat tinggi, lihat di
bawah.
Bensin dengan kandungan etanol (gasohol) hingga 10% diperbolehkan.
PEMBERITAHUAN
Jangan menggunakan bensin yang tidak disetujui, seperti E15 dan E85. Jangan
mencampurkan oli ke dalam bensin atau mengganti mesin untuk dioperasikan
dengan bahan bakar pengganti. Penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui akan
menyebabkan kerusakan pada komponen mesin, yang perbaikannya tidak akan
ditanggung garansi.
Untuk melindungi sistem bahan bakar dari pembentukan endapan, dan korosi,
campurkan stabilisator bahan bakar bebas alkohol dan perlakuan etanol ke dalam
bahan bakar. Baca bagian Penyimpanan. Semua bahan bakar berbeda-beda. Apabila
terjadi masalah penstarteran atau performa, ganti dengan penyedia atau merek bahan
bakar lain. Mesin ini disertifikasi untuk beroperasi dengan bensin. Sistem kontrol emisi
untuk mesin berkarburator adalah EM (Modifikasi Mesin). Sistem kontrol emisi untuk
mesin dengan injeksi bahan bakar elektronik adalah ECM (Modul Kontrol Mesin), MFI
(Injeksi Multi-Bahan Bakar Port), TBI (Injeksi Bahan Bakar Badan Trotel), dan jika
dilengkapi O2S (Sensor Oksigen).
Lokasi yang Tinggi
Di lokasi dengan ketinggian lebih dari 5.000 kaki (1.524 meter), bensin dengan
minimum 85 oktan/85 AKI (89 RON) diperbolehkan.
Untuk mesin berkarburator, diperlukan setelan lokasi tinggi guna mempertahankan
performa. Pengoperasian tanpa penyetelan ini akan menyebabkan performa
berkurang, konsumsi bahan bakar bertambah, dan emisi meningkat. Hubungi Penyalur
Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mengetahui informasi setelan lokasi tinggi.
Pengoperasian mesin di lokasi dengan ketinggian kurang dari 2.500 kaki (762 meter)
dengan setelan lokasi tinggi tidak disarankan.
Mesin Injeksi Bahan Bakar Elektronik (EFI) tidak memerlukan setelan lokasi tinggi.
Tambahkan Bahan Bakar
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Ketika Anda menambahkan bahan bakar
Matikan mesin. Sebelum melepas tutup tangki, tunggu minimal dua (2) menit
untuk memastikan bahwa mesin sudah dingin.
Isi tangki bahan bakar di luar ruangan atau di area yang memiliki aliran udara
yang baik.
Jangan mengisi tangki bahan bakar terlalu penuh. Karena bahan bakar dapat
memuai, jangan lakukan pengisian di atas bagian dasar leher tangki bahan
bakar.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup tangki, dan sambungan
secara rutin untuk mengetahui apakah terdapat retakan atau kebocoran. Ganti
komponen yang rusak.
Apabila bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya kering sebelum Anda
menyalakan mesin.
1. Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari kotoran dan serpihan. Lepas tutup
bahan bakar.
2. Isi tangki bahan bakar (A, Gambar 5) dengan bahan bakar. Karena bahan bakar
akan menguap, jangan mengisi di atas dasar leher tangki bahan bakar(B).
3. Pasang kembali tutup bahan bakar.
15
Not for
Reproduction
Nyalakan Mesin
PERINGATAN
Penarikan tali starter yang cepat (entakan balik) akan menarik tangan dan lengan
menuju mesin lebih cepat daripada usaha Anda untuk melepaskannya.Hal ini
dapat menyebabkan patah tulang, tulang retak, memar, atau terkilir.
Untuk menghindari entakan balik saat Anda menyalakan mesin, tarik tali starter
perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat.
Sebelum menyalakan mesin, putuskan sambungan atau lepaskan semua
beban peralatan dan mesin eksternal.
Pastikan bahwa komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti,
namun tidak terbatas pada, bilah, pendorong, puli, dan sproket terpasang
dengan benar.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Saat Anda menyalakan mesin
Pastikan busi, knalpot, tutup tangki, dan pembersih udara (jika dilengkapi)
terpasang dengan benar.
Jangan menghidupkan mesin dengan busi dilepas.
Apabila mesin terkena tumpahan, atur cuk (jika dilengkapi) ke posisi BUKA
atau BEROPERASI. Pindahkan trotel (jika dilengkapi) ke posisi CEPAT dan
putar hingga mesin menyala.
Apabila terdapat kebocoran gas LP atau alam di area, jangan menyalakan
mesin.
Karena uapnya mudah terbakar, jangan menggunakan cairan starter
bertekanan.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida,
yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Meskipun
Anda tidak mencium asap gas buang, Anda masih dapat terpapar gas karbon
monoksida yang berbahaya. Apabila Anda merasa tidak enak badan, pusing,
atau lemas saat menggunakan produk ini, SEGERA cari udara segar. Kunjungi
dokter. Anda mungkin keracunan karbon monoksida.
Gas karbon monoksida dapat menumpuk di ruang berpenghuni. Untuk
mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida, HANYA operasikan
produk ini di luar ruangan dan jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi.
Pasanglah alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm
karbon monoksida dengan baterai cadangan ke stopkontak listrik sebagaimana
ditetapkan oleh instruksi produsen. Alarm asap tidak dapat mengetahui gas
karbon monoksida.
JANGAN mengoperasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah
tanah, kolong, gudang, atau ruang tertutup lainnya, meskipun jika Anda
menggunakan kipas angin atau pintu dan jendela terbuka sebagai ventilasi.
Setelah mengoperasikan produk ini, karbon monoksida dapat dengan cepat
terkumpul di ruang tersebut dan menetap selama berjam-jam.
SELALU letakkan produk ini sesuai dengan arah angin dan posisikan saluran
gas buangan mesin menjauh dari ruangan berpenghuni.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim tanpa oli dari Briggs & Stratton. Penyalur atau produsen peralatan
mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum Anda menyalakan mesin untuk
pertama kali, pastikan oli pada ketinggian yang benar. Tambahkan oli sesuai dengan
instruksi pada pedoman ini. Apabila Anda menyalakan mesin tanpa oli, kerusakan
akan terjadi pada mesin dan perbaikan mesin tidak akan ditanggung garansi.
PERHATIKAN:Peralatan Anda mungkin dilengkapi kendali jarak jauh. Lihat panduan
peralatan untuk mendapatkan informasi tentang lokasi dan pengoperasian kendali
jarak jauh.
1. Periksa oli mesin. Lihat bagian Cek Ketinggian Oli.
2. Pastikan bahwa kontrol penggerak peralatan, jika dipasang, dalam kondisi
nonaktif.
3. Pindahkan tuas kontrol trotel (A, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi CEPAT.
4. Tahan tuas stop mesin, jika dilengkapi, mengarah ke gagang.
5. Starter Putar Balik, jika ada: Tahan dengan kuat handel kabel starter
(D,Gambar 6). Tarik handel kabel starter perlahan sampai terasa ada tahanan,
lalu tarik dengan cepat.
PERINGATAN
Penarikan tali starter yang cepat (entakan balik) akan menarik tangan dan lengan
menuju mesin lebih cepat daripada usaha Anda untuk melepaskannya.Hal ini
dapat menyebabkan patah tulang, tulang retak, memar, atau terkilir.
Untuk menghindari entakan balik saat Anda menyalakan mesin, tarik tali starter
perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat.
Sebelum menyalakan mesin, putuskan sambungan atau lepaskan semua beban
peralatan dan mesin eksternal.
Pastikan bahwa komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti, namun
tidak terbatas pada, bilah, pendorong, puli, dan sproket terpasang dengan benar.
6. Sakelar penstarteran elektrik, jika dilengkapi: Putar sakelar penstarteran
elektrik ke posisi ON atau MULAI.
PEMBERITAHUANUntuk memperpanjang masa pakai starter, gunakan siklus starter
singkat(maksimum 5 detik). Tunggu 1 menit di antara siklus Starter.
Apabila mesin tidak menyala setelah 2 atau 3 kali percobaan, hubungi penyalur
setempat Anda atau kunjungi BRIGGSandSTRATTON.COM atau hubungi
1-800-444-7774.
Mematikan Mesin
1. Tuas Stop Mesin, jika dilengkapi: Lepaskan tuas stop mesin (E, Gambar 7).
2. Kontrol Trotel, jika ada: Pindahkan tuas kontrol trotelke posisi HENTIKAN.
3. Penstarteran elektrik, jika ada: Putar sakelar penstarteran elektrik ke posisi OFF
atau HENTIKAN.Lihat panduan peralatan untuk mendapatkan informasi tentang
lokasi dan pengoperasian sakelar. Lepaskan kunci dan simpan di tempat yang
aman, jauh dari jangkauan anak-anak.
Pemeliharaan
Informasi Pemeliharaan
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Apabila unit perlu dimiringkan selama pemeliharaan, pastikan bahwa tangki bahan
bakar, jika terpasang pada mesin, kosong dan bahwa busi menghadap ke atas. Apabila
tangki bahan bakar tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran dan dapat menimbulkan
kebakaran atau ledakan. Apabila mesin dimiringkan ke arah yang berbeda, mesin akan
sulit dinyalakan karena kontaminasi oli atau bahan bakar pada filter udara atau busi.
PERINGATAN
Percikan mesin yang tidak disengaja dapat menyebabkan sengatan listrik,
kebakaran, atau ledakan dan dapat mengakibatkan belitan, amputasi traumatik,
atau laserasi.
Sebelum melakukan penyetelan atau perbaikan:
Lepaskan kabel busi dan jauhkan dari busi.
Lepaskan kabel baterai dari terminal negatif baterai (hanya pada mesin dengan
penstarteran elektrik).
Hanya gunakan alat bantu yang tepat.
Saat memeriksa percikan:
Gunakan tester busi yang disetujui.
Jangan periksa percikan listrik saat busi dilepas.
PERINGATAN
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain dapat mengakibatkan kerusakan atau cedera.
PEMBERITAHUAN
Agar mesin beroperasi dengan baik, semua komponen yang digunakan untuk membuat
mesin ini harus tetap berada di tempatnya.
Kunjungi Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk semua pemeliharaan serta
servis mesin dan komponen mesin.
Jadwal Pemeliharaan
5 Jam Pertama
Ganti oli.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Setiap 8 Jam atau Setiap Hari
Periksa ketinggian oli mesin.
Bersihkan area di sekitar knalpot dan kontrol.
Bersihkan kisi-kisi masuk udara.
Setiap 25Jam atau Setiap Tahun
Servis filter udara 1.
Servis saringan awal udara (jika dipasang)1.
Setiap 50 Jam atau Setiap Tahun
Ganti oli mesin.
Servis sistem pembuangan.
Setiap Tahun
Ganti busi.
Ganti filter udara.
Ganti saringan awal udara (jika dipasang).
Ganti filter bahan bakar (jika dipasang).
Servis sistem bahan bakar.
Servis sistem pendinginan1.
Periksa jarak katup2.
1 Bersihkanlebih seringketika dalam kondisi berdebu atau saat banyak partikel di
udara.
2 Tidak perlu kecuali jika terjadi masalah performa mesin.
Layanan Kontrol Emisi
Untuk pemeliharaan, penggantian, atau perbaikan perangkat dan sistem kontrol
emisi, hubungi perusahaan atau teknisi layanan perbaikan mesin medan berat
yang memenuhi syarat. Namun, untuk mendapatkan servis kontrol emisi “tanpa biaya”,
pekerjaan harus dilakukan oleh penyalur resmi pabrik. Baca Pernyataan Kontrol Emisi.
Karburator dan Kecepatan Mesin
Jangan melakukan penyetelan terhadap karburator, pegas governor, mata rantai, atau
komponen lain untuk menyetel kecepatan mesin. Apabila penyetelan perlu dilakukan,
hubungi Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk melakukan servis.
PEMBERITAHUAN
Produsen peralatan menentukan kecepatan maksimum untuk mesin saat dipasang
pada peralatan. Jangan melampaui kecepatan ini. Apabila Anda tidak yakin berapa
kecepatan maksimum mesin, atau berapa kecepatan mesin yang disetel dari pabriknya,
hubungi Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mendapatkan bantuan. Untuk
pengoperasian peralatan secara aman dan tepat, kecepatan mesin hanya boleh disetel
oleh teknisi servis yang berkualifikasi.
Menyervis Busi
Periksa celah busi (A, Gambar 8) dengan kabel ukuran (B). Apabila diperlukan, atur
celah busi. Pasang dan kencangkan busi ke torsi yang benar. Untuk memperoleh
spesifikasi celahdan torsi, lihatlah bagian Spesifikasi.
Servis SistemPembuangan Gas
PERINGATAN
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Bahan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, dan sikat, dapat tersulut api.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Bersihkan serpihan dari knalpot dan mesin.
Penggunaan atau pengoperasian mesin melanggar Pedoman Sumber Daya Publik
California, Pasal 4442, jika dilakukan di lahan yang tertutup hutan, tertutup semak, atau
tertutup rumput kecuali sistem pembuangannya dilengkapi pelindung percikan (spark
arrester), sebagaimana disebutkan dalam pasal 4442, yang terawat dan dapat bekerja
dengan baik. Yurisdiksi negara bagian atau federal lainnya mungkin memiliki undang-
undang serupa; rujuk Peraturan Federal 36 CFR Bagian 261.52. Hubungi produsen
peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark arrester yang dirancang
untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.
Bersihkan serpihan dari area knalpot dan silinder. Periksa keretakan, korosi, atau
kerusakan lainnya pada knalpot. Lepaskan deflektor atau penangkal percikan, jika
dilengkapi, dan periksa jika ada kerusakan atau penyumbatan karbon. Apabila
ditemukan kerusakan, pasang komponen pengganti sebelum mengoperasikan
peralatan.
PERINGATAN
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain dapat mengakibatkan kerusakan atau cedera.
Mengganti Oli Mesin
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Apabila Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar
harus kosong. Apabila tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran bahan bakar
dan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Oli bekas merupakan produk limbah berbahaya dan harus dibuang dengan benar.
Jangan dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga. Hubungi otoritas setempat,
pusat servis, atau penyalur untuk mengetahui fasilitas pembuangan atau daur ulang
yang aman.
Untuk model Just Check & Add, penggantian oli tidak diperlukan. Jika penggantian
oli diperlukan, lihat prosedur berikut.
Pindahkan Oli
1. Dengan mesin dalam keadaan mati tetapi masih panas, cabut kawat busi (D,
Gambar 9) dan jauhkan dari busi (E).
2. Lepaskan batang celup (A, Gambar 10).
3. Lepaskan penyumbat oli (F, Gambar 11). Kuras oli ke wadah yang disetujui.
PERHATIKAN:Salah satupenyumbat olidapat dipasang dalam mesin.
4. Setelah oli dikuras, pasang dan kencangkan penyumbat oli (F, Gambar 11).
5. Saat Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas (C, Gambar 12), jauhkan
ujung busi (E) dari mesin. Kuras oli ke wadah yang disetujui.
PERINGATAN
Saat Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar harus
kosong. Apabila tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran bahan bakar dan dapat
menimbulkan kebakaran atau ledakan. Operasikan mesin hingga tangki bahan bakar
kosong.
Tambahkan Oli
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari semua serpihan.
Baca bagian Spesifikasi untuk mengetahui kapasitas oli.
1. Lepaskan batang celup (A, Gambar 4). Bersihkan oli dari batang celup dengan kain
bersih.
2. Tuangkan oli perlahan ke dalam lubang pengisian oli mesin (C, Gambar 4). Jangan
mengisi oli terlalu penuh. Tunggu selama satu menit, kemudian cek ketinggian
oli.
3. Pasang dan kencangkan batang celup (A, Gambar 4).
4. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Ketinggian oli yang benar adalah di
atas indikator penuh (B, Gambar 4)pada batang celup.
5. Pasang dan kencangkan batang celup (A, Gambar 4).
6. Sambungkan kawat busike busi. Lihat bagian Mengeluarkan Oli.
Servis Filter Udara
PERINGATAN
Uap bahan bakar mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat
mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Janganmenghidupkan dan mengoperasikan mesin dengan perangkat
pembersih udara (jika dilengkapi) atau filter udara (jika dilengkapi).
17
Not for
Reproduction
PEMBERITAHUAN
Jangan gunakan udara bertekanan atau senyawa pelarut untuk membersihkan filter.
Udara bertekanan dapat mengakibatkan kerusakan pada filter dan pelarut akan
melarutkan bahan filter.
Lihat Jadwal Pemeliharaan untuk persyaratan servis.
Model yang berbeda akan menggunakan busa atau filter kertas. Beberapa model
mungkin juga dlengkapi dengan pembersih awal opsional yang dapat dicuci
dandigunakan kembali. Bandingkan ilustrasi dalam panduan ini dengan tipe yang
terpasang pada mesin Anda dan lakukan servis sebagai berikut.
1. Kendurkan pengencang (A, Gambar 13, 14).
2. Lepaskan penutup (B, Gambar 13, 14), jika ada.
3. Lepaskan pengencang (E, Gambar 14), jika ada.
4. Untuk memastikan reruntuhan tidak jatuh ke dalam karburator, keluarkan saringan
awal udara (D, Gambar 13, 14) dan filter (C) dari pusat filter udara.
5. Untuk menghilangkan kotoran, ketuk perlahan filter (C, Gambar 13,14)pada
permukaan yang keras. Apabila filter udara kotor, ganti dengan filter baru.
6. Lepaskan saringan awal udara (D, Gambar 13, 14) dari filter (C).
7. Bersihkan saringan awal udara (D, Gambar 13, 14) dalam air yang diberi cairan
deterjen. Biarkan saringan awal kering. JANGAN melumasi saringan awal udara.
8. Pasang saringan awal udara yang kering (D, Gambar 13, 14) ke filter (C).
9. Pasang filter (C, Gambar 13, 14) dan saringan awal udara (D). Pastikan filter
dipasang dengan benar di pusat filter udara.
10. Pastikan gasket (F, Gambar 14), jika dipasang, berada dalam posisi yang benar di
bawah filter (C). Kencangkan filter (C) dengan pengencang (E), jika dipasang.
11. Pasang penutup (B, Gambar 13, 14) dengan pengencang (A). Pastikan pengunci
terpasang dengan kuat.
Menyervis Sistem Bahan Bakar
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup tangki, dan sambungan
secara rutin untuk mengetahui apakah terdapat retakan atau kebocoran. Ganti
komponen yang rusak.
Apabila bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya kering sebelum Anda
menyalakan mesin.
Filter Bahan Bakar, jika dipasang
1. Sebelum mengganti filter bahan bakar (A, Gambar 15), kuras tangki bahan
bakar atau tutup katup penutup bahan bakar. Apabila tangki bahan bakar tidak
dikosongkan, dapatterjadi kebocoran bahan bakar dan menyebabkan kebakaran
atau ledakan.
2. Jepit tab (B, Gambar 15) pada klem (C) menggunakan tang.Jauhkan klem dari
filter bahan bakar (A).
3. Puntir dan tarik saluran bahan bakar (D, Gambar 15) keluar dari filter bahan bakar.
4. Periksa keretakan atau kebocoran pada saluran bahan bakar (D, Gambar 15).
Apabila diperlukan, ganti saluran bahan bakarnya.
5. Ganti saringan bahan bakar (A, Gambar 15).
6. Pasang saluran bahan bakar (D, Gambar 15) dengan klem (C).
Menyervis Sistem Pendinginan
PERINGATAN
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Serpihan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, dan sikat, dapat tersulut
api.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Bersihkan serpihan dari knalpot dan mesin.
PEMBERITAHUAN
Jangan menggunakan air untuk membersihkan mesin. Air dapat menyebabkan
kontaminasi pada sistem bahan bakar. Gunakan sikat atau kain kering untuk
membersihkan mesin.
Ini adalah mesin berpendingin udara. Debu atau serpihan dapat menghambat aliran
udara dan menyebabkan mesin terlalu panas, sehingga kinerjanya menurun dan umur
mesin berkurang.
1. Gunakan sikat atau kain kering untuk membersihkan kisi-kisi masuk udara dari
serpihan.
2. Jaga agar mata rantai, pegas, dan kontrol tetap bersih.
3. Jaga agar area di sekitar dan di belakang knalpot, jika dilengkapi, tetap bersih dari
serpihan apa pun yang mudah terbakar.
4. Pastikan sirip pendingin oli, jika dilengkapi, bersih.
Setelah beberapa waktu, serpihan dapat menumpuk pada sirip pendingin silinder ini
dan menyebabkan mesin terlalu panas. Material yang tidak diinginkan ini tidak dapat
dibuang tanpa membongkar beberapa bagian mesin. Minta Penyalur Servis Resmi
Briggs & Stratton memeriksa dan membersihkan sistem pendingin udara seperti yang
direkomendasikan dalam Jadwal Pemeliharaan.
Ruang Penyimpanan
Sistem Bahan Bakar
Lihat Gambar: 16.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau
ledakan dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Penyimpanan Bahan Bakar
Karena lampu utama atau sumber pengapian lain dapat menimbulkan ledakan,
jauhkan bahan bakar atau peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau
perangkat lainnya yang dilengkapi lampu utama.
Simpan mesin di tempat yang datar (posisi pengoperasian normal). Isi tangki bahan
bakar (A, Gambar 16) dengan bahan bakar. Untuk penguapan bahan bakar, jangan
mengisi di atas leher tangki bahan bakar (B).
Bahan bakar mungkin menjadi basi jika disimpan dalam wadah penyimpanan selama
lebih dari 30 hari. Dianjurkan untuk menggunakan stabilisator bahan bakar bebas
alkohol dan perawatan etanol dalam wadah penyimpanan bahan bakar demi mencegah
degradasi bahan bakar dan menjaga kesegaran bahan bakar.
Saat Anda mengisi wadah bahan bakar dengan bahan bakar, tambahkan stabilisator
bahan bakar bebas alkohol sebagaimana diarahkan dalam instruksi produsen. Apabila
bensin dalam mesin belum dicampur stabilisator bahan bakar, maka bensin harus
dikuras ke wadah yang disarankan.Operasikan mesin sampai bahan bakar habis.
Oli Mesin
Saat mesin masih hangat, ganti oli mesin. Baca bagian Mengganti Oli Mesin.
Pemecahan Masalah
Bantuan
Untuk mendapatkan bantuan, hubungi penyalur lokal Anda atau kunjungi
BRIGGSandSTRATTON.COM atau hubungi 1-800-444-7774 (di AS).
Spesifikasi
Spesifikasi danSuku Cadang Servis
Model: 90000
Volume Langkah .53 ci (140 cc)
Lubang Silinder 2.349 in (59,67 mm)
Putaran 1.968 in (49,99 mm)
Kapasitas Oli 18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
Celah Busi .020 in (,51 mm)
Torsi Busi 180 lb-in (180 Nm)
Celah Udara Jangkar Dinamo .006 - .014 in (,15 - ,36 mm)
Kelonggaran Katup Isap .004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Kelonggaran Katup Buang .014 - .016 in (,36 - ,41 mm)
Model: 100000
Volume Langkah 9.82 ci (161 cc)
Lubang Silinder 2.520 in (64,01 mm)
Putaran 1.968 in (49,99 mm)
Kapasitas Oli 18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
Celah Busi .020 in (,51 mm)
Torsi Busi 180 lb-in (20 Nm)
Celah Udara Jangkar Dinamo .006 - .014 in (,15 - ,36 mm)
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Model: 100000
Kelonggaran Katup Isap .004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Kelonggaran Katup Buang .014 - .016 in (,36 - ,41 mm)
Daya mesin akan menurun sebesar 3,5% untuk setiap 1.000 kaki (300 meter) di
atas permukaan laut dan 1% untuk setiap 10°F (5,6°C) di atas 77°F (25°C). Mesin
akan beroperasi secara memuaskan pada sudut hingga 15°. Lihat manual operator
peralatan untuk batas pengoperasian aman yang diizinkan pada dataran berelevasi.
MODEL: 90000 100000
Suku Cadang Servis Nomor Suku Cadang
Filter Udara Plastik 792038
Filter Udara Plastik, Saringan Awal
Udara 793676
Filter Udara Logam 590601
Saringan Awal Filter Udara Logam 590602
Oli - SAE30 100005
Filter Bahan Bakar 298090, 5018
Busi Resistor Spark 692051, 692720
Kunci Busi 89838, 5023
Penguji Busi 84003327
Kami merekomendasikan agar Anda mengunjungi Penyalur Resmi Briggs & Stratton
untuk semua pemeliharaan serta servis mesin dan komponen mesin.
Peringkat Daya
Peringkat daya kotor untuk setiap model mesin bensin tercantum pada label sesuai
dengan peraturan J1940 Prosedur Peringkat Torsi & Daya Mesin Kecil dari SAE
(Perhimpunan Insinyur Otomotif), dan diberi peringkat menurut SAEJ1995. Nilai torsi
diperoleh dengan 2600RPM untuk mesin dengan “rpm” pada label dan 3060RPM
untuk semua mesin lainnya; nilai tenaga kuda diperoleh dengan 3600RPM. Kurva daya
kotor dapat dilihat di www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Nilai daya bersih diambil
dengan kondisi gas buang dan pembersih udara yang terpasang, sedangkan nilai
daya kotor diukur tanpa perangkat tambahan ini. Daya kotor mesin yang sebenarnya
akan lebih tinggi daripada daya bersih mesin dan dipengaruhi oleh, antara lain,
kondisi pengoperasian di sekitar dan perbedaan antarmesin. Mengingat produk yang
dilengkapi mesin tersebut sangat beragam, mesin bensin tersebut mungkin tidak akan
menghasilkan daya kotor terukur jika digunakan dalam peralatan pembangkit listrik
tertentu. Perbedaan ini diakibatkan oleh berbagai faktor, termasuk, namun tidak terbatas
pada, komponen mesin yang beragam (unit pembersih udara, pembuangan, pengisian
daya, pendinginan, karburator, pompa bahan bakar, dll.), keterbatasan pengaplikasian,
kondisi pengoperasian di sekitar (suhu, kelembapan, ketinggian), dan perbedaan
antarmesin. Karena keterbatasan produksi dan kapasitas, Briggs & Stratton dapat
mengganti mesin dengan daya nominal yang lebih tinggi untuk mesin ini.
Garansi
Garansi Mesin Briggs & Stratton®
Berlaku Agustus 2022
Garansi Terbatas
Briggs & Stratton menjamin bahwa selama masa garansi yang ditetapkan di bawah,
pihaknya akan memperbaiki atau mengganti, secara gratis, dengan suku cadang
yang direkondisi atau diproduksi ulang, atas pertimbangan Briggs & Stratton sendiri,
untuk setiap komponen yang rusak terkait dengan bahan maupun pengerjaan atau
keduanya. Biaya pengangkutan atas produk yang dikirim untuk diperbaiki atau diganti
berdasarkan jaminan ini harus ditanggung oleh pembeli. Jaminan ini berlaku selama
masa jaminan dan diatur berdasarkan ketentuan yang dinyatakan di bawah. Untuk
layanan garansi, kunjungi Penyalur Servis Resmi terdekat pada peta pencari lokasi
penyalur kami di BRIGGSandSTRATTON.COM. Pembeli harus menghubungi Dealer
Servis Resmi, dan kemudian mengirimkan produk ke Dealer Servis Resmi untuk
diperiksa dan diuji.
Tidak ada garansi tertulis lainnya. Garansi tersirat, termasuk kelayakan untuk
jual beli dan kecocokan untuk tujuan tertentu, dibatasi hanya selama satu
tahun sejak tanggal pembelian, atau sejauh diizinkan oleh hukum. Semua
garansi tersirat lainnya dikecualikan. Kewajiban atas kerugian insidental atau
konsekuensial dikecualikan sejauh yang diizinkan oleh hukum. Beberapa negara
bagian atau negara tidak mengizinkan pembatasan atas masa berlakunya jaminan
tersirat, serta beberapa negara bagian dan negara tidak mengizinkan pengecualian
atau pembatasan atas kerusakan insidental maupun konsekuensial, sehingga
pembatasan dan pengecualian di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda. Garansi ini
memberi Anda hak hukum spesifik dan Anda juga mungkin memiliki hak lain yang
berbeda-beda dari satu negara bagian dengan negara bagian lain serta dari satu
negara dengan negara lainnya*.
Ketentuan Garansi Standar 1, 2
Vanguard®; Seri Komersial
Ketentuan Garansi Standar 1, 2
Penggunaan Oleh Konsumen - 36 bulan
Penggunaan Komersial - 36 bulan
Seri XR
Penggunaan Oleh Konsumen - 24 bulan
Penggunaan Komersial - 24 bulan
Semua Mesin Lain yang Menggunakan Selongsong Besi Tuang Dura-Bore™
Penggunaan Oleh Konsumen - 24 bulan
Penggunaan Komersial - 12 bulan
Semua Mesin Lainnya
Penggunaan Oleh Konsumen - 24 bulan
Penggunaan Komersial - 3 bulan
1Inilah ketentuan garansi standar kami, tetapi terkadang mungkin ada cakupan
garansi tambahan yang belum ditentukan pada saat penerbitan. Untuk melihat daftar
syarat garansi saat ini bagi mesin Anda, kunjungi BRIGGSandSTRATTON.COM atau
hubungi Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton Anda.
2 Tidak ada garansi untuk mesin pada peralatan yang digunakan sebagai sumber listrik
primer untuk menggantikan sumber listrik induk; generator siaga yang digunakan untuk
keperluan komersial, kendaraan serbaguna yang melebihi 25 MPH, atau mesin yang
digunakan dalam balapan kompetitif atau dengan tujuan komersial atau penyewaan.
* Di Australia - Produk kami disertai garansi yang tidak dapat dikecualikan berdasarkan
Undang-Undang Konsumen Australia. Anda berhak atas penggantian atau
pengembalian uang atas kegagalan yang parah dan atas kompensasi untuk
kerugian atau kerusakan lainnya yang dapat diperkirakan secara wajar. Anda
juga berhak atas perbaikan atau penggantian produk jika produk tidak memenuhi
kualitas yang dapat diterima dan kegagalannya tidak parah. Untuk layanan garansi,
temukan Penyalur Servis Resmi terdekat di peta pencari lokasi penyalur kami di
BRIGGSandSTRATTON.COM, atau dengan menghubungi 1300 274 447, atau dengan
mengirimkan email atau menulis surat ke [email protected],
Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia,
2170.
Masa garansi dimulai sejak tanggal pembelian oleh pengguna akhir konsumen atau
komersial ritel pertama dan berlangsung selama jangka waktu yang dinyatakan
pada tabel di atas. “Penggunaan konsumen” berarti penggunaan di rumah tangga
tempat tinggal pribadi oleh konsumen ritel. “Penggunaan komersial” berarti semua
penggunaan lainnya, termasuk penggunaan untuk tujuan komersial, menghasilkan
pendapatan, atau penyewaan. Setelah mesin diterapkan dalam penggunaan
komersial, penggunaan selanjutnya akan dianggap sebagai penggunaan komersial
untuk tujuan jaminan ini.
Tidak perlu mendaftarkan garansi untuk mendapatkan garansi produk Briggs &
Stratton. Simpan tanda bukti pembelian Anda. Apabila Anda tidak memberikan
bukti tanggal pembelian awal pada saat meminta layanan garansi, tanggal
pembuatan produk akan digunakan untuk menentukan masa garansi.
Tentang Garansi Anda
Garansi terbatas ini mencakup hanya masalah bahan dan/atau pengerjaan terkait
mesin, dan bukan penggantian atau pengembalian dana untuk peralatan tempat mesin
mungkin dipasang. Perawatan rutin, penyeteman, penyesuaian, atau keausan normal
tidak tercakup dalam garansi ini. Selain itu, garansi tidak berlaku jika mesin telah
diubah atau dimodifikasi atau jika nomor seri mesin telah dikaburkan atau dihilangkan.
Garansi ini tidak mencakup kerusakan mesin atau masalah performa yang disebabkan
oleh:
1. Penggunaan suku cadang yang bukan suku cadang asliBriggs & Stratton
2. Pengoperasian mesin dengan oli pelumas yang tidak memadai, tercemar, atau
memiliki grade tidak benar;
3. Penggunaan bahan bakar yang tercemar atau sudah basi, bensin yang diformulasi
dengan etanol lebih dari 10%, atau penggunaan bahan bakar alternatif seperti
elpiji atau gas alam pada mesin yang aslinya tidak dirancang/dibuat oleh Briggs &
Stratton agar dapat bekerja dengan bahan bakar tersebut;
4. Kotoran yang memasuki mesin akibat pemeliharaan pembersih udara atau
perakitan kembali yang tidak benar;
5. Menghantam benda dengan pisau pemotong mesin pemotong rumput rotari,
adaptor pisau, baling-baling, atau perangkat lain yang tersambung ke poros
engkol yang kendur atau terpasang tidak benar, atau kekencangan v-belt yang
berlebihan;
6. Komponen atau rakitan yang terkait seperti kopling, transmisi,Briggs & Stratton
7. Panas berlebihan akibat adanya cacahan rumput, tanah atau kotoran, atau sarang
binatang pengerat yang menyumbat atau menyumpal sirip-sirip pendingin, atau
area roda gila atau akibat mengoperasikan mesin tanpa ventilasi yang memadai;
8. Getaran berlebihan akibat kecepatan berlebih, dudukan mesin yang kendur,
pisau atau baling-baling pemotong yang kendur atau tidak seimbang, atau
penyambungan yang tidak benar atas komponen peralatan ke poros engkol;
19
Not for
Reproduction
9. Penyalahgunaan, kurangnya perawatan rutin, pengiriman, penanganan, atau
penggudangan peralatan, atau instalasi mesin yang tidak benar.
Servis garansi tersedia hanya melalui Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton.
Temukan Penyalur Servis Resmi terdekat di peta pencari lokasi penyalur kami di
BRIGGSandSTRATTON.COM atau dengan menghubungi1-800-444-7774 (di AS).
80114782(Revisi A)
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
/