Contec MC-300B-DC5-455 取扱説明書

  • こんにちは!このコンテック MC-300シリーズ マイクロコントローラ MC-300B-DC5-455 の解説書を読みました。このデバイスに関するご質問にお答えします。このマニュアルには、製品の概要、安全上の注意、各部の機能、セットアップ方法、仕様などが記載されています。どんなことでもお気軽にご質問ください!
  • 電源はどのように供給しますか?
    microSDカードは何に使いますか?
    DIPスイッチは何のためにあるのですか?
    USBポートの供給電源容量は?
    リセットスイッチの機能は?
マイクロコントローラ
MC-300
シリーズ
ウォールマウントタイプ
MC-300B-DC5-455
解説書
MC-300B-DC5-455
i
梱包内容をご確認ください
このたびは、本製品をご購入いただきまして、ありがとうございます。
本製品は次の構成となっています。
構成品リストで構成品を確認してください。万一、構成品が足りない場合や破損している場合
は、お買い求めの販売店、または総合インフォメーションにご連絡ください。
登録カードは、新製品情報などをお客様にお知らせする際に必要なカードです。ご記入の上、
必ずご返送くださいますようお願いします。
■構成品リスト
□本体[MC-300B-DC5-455]1 □ファーストステップガイド1
M3ネジ…6 添付コネクタ[MC1.5/3-ST-3.5]1
□登録カード返信用封筒…1 □登録カード&保証書…1
ii
MC-300B-DC5-455
■電池のシンボルマークについて
シンボルマークは
EU
指令
2006/66/EC
の第
20
条「終ユーザーへの情報」および付属書Ⅱにて指定さ
れています。また、電池および蓄電池を廃棄する際に、一般ゴミとは分別して処理する必要があるこ
とを意味しています。シンボルマークの下に元素記号が表示されている場合、基準以上の濃度で電池
または蓄電池に重金属が含有されていることを意味しています。濃度の基準は以下の通りです。
Hg:水銀(0.0005%)、Cd:カドニウム0.002%)、Pb鉛(0.004%)
これらの材料は、適切に処理されない場合、人体や地球環境に重大な影響を及ぼすことが考えられま
す。
注:シンボルマークは欧州連合内の国においてのみ有効です。
本製品を動作させるには、別途電源(5VDC±5%)が必要となります
電源については、本製品の電源仕様を満たすものを使用ください。
本書の内容の全部または一部を無断で転載することは、禁止されています。
本書の内容に関しては、将来予告なしに変更することがあります。
本書の内容については万全を期しておりますが、万一ご不審な点や記載もれなどお気づ
のことがありましたら、お買い求めの販売店、または総合インフォメーションへご連絡
ださい
MSMicrosoftWindowsは、米国Microsoft Corporationの各国における登録商標または商標
です。その他、本書中に使用している会社名および製品名は、一般に各社の商標または
録商標です。
注意
MC-300B-DC5-455
iii
目次
梱包内容をご確認ください ..................................................................................................................... i
目次 ............................................................................................................................................................. iii
第1章 ご使用になる前に 1
概要 .............................................................................................................................................................. 1
◆特長................................................................................................................................................... 1
各種サービス、お問い合わせのご案内 ............................................................................................... 2
◆各種サービス .................................................................................................................................. 2
◆お問い合わせ .................................................................................................................................. 2
安全にご使用いただくために ................................................................................................................ 3
◆安全情報の表記 ............................................................................................................................. 3
◆取り扱い上の注意事項 ................................................................................................................. 3
◆環境................................................................................................................................................... 5
◆点検................................................................................................................................................... 5
◆保管................................................................................................................................................... 5
◆廃棄................................................................................................................................................... 6
第2章 各部の機能 7
本体各部の名称 ......................................................................................................................................... 7
各部の機能 ................................................................................................................................................. 8
◆①USBポート .................................................................................................................................. 8
◆②microSDスロット ..................................................................................................................... 8
◆③DIPスイッチ ............................................................................................................................... 9
◆④USBポート(miniB)..................................................................................................................... 9
◆⑤, LANポート .......................................................................................................................... 9
◆⑦リセットスイッ ................................................................................................................... 10
◆⑧電源コネクタ(5VDC IN) ........................................................................................................ 10
LED ............................................................................................................................................................ 10
LED表示 ........................................................................................................................................ 10
第3章 セットアップ 11
ご使用にあたって ................................................................................................................................... 11
ハードウェアのセットアップ .............................................................................................................. 11
◆電力供給方法 ................................................................................................................................ 11
◆設置方法 ........................................................................................................................................ 11
◆周囲と本体の距離 ....................................................................................................................... 12
ソフトウェアのセットアップ .............................................................................................................. 13
iv
MC-300B-DC5-455
第4章 仕様 17
仕様 ............................................................................................................................................................ 17
◆ハードウェアおよび出荷時の設定.......................................................................................... 17
◆機能仕様 ........................................................................................................................................ 17
◆設置環境仕様................................................................................................................................ 18
外形寸法 ............................................................................................................................................ 18
電池 ............................................................................................................................................................ 19
◆電池仕様 ........................................................................................................................................ 19
◆電池の取り外し ........................................................................................................................... 19
◆電池の廃棄 .................................................................................................................................... 19
第1章 ご使用になる前に
MC-300B-DC5-455
1
第1章 使用になる前
本章では、本製品をご使用になる前に知っていただくべき情報について説明しています
概要
本製品は、ARM
®
プロセッサ内蔵の高性能SoCMarvell Kirkwoodを搭載したマイクロコント
ローラです。
1.2GHzで動作するARMプロセッサを内蔵した高性能SoCMarvell Kirkwood」、512MB DDR2
SDRAMのシステムメモリを搭載しています。ストレージデバイスには、コストパフォーマン
スに優れたmicroSDカードを採用、高速・大容量のmicroSDHCカードにも対応しています。
パソコンよりもさらに省スペース、省電力なコントローラを必要としている用途に最適です。
◆特長
■ファンレス動作の強力な実行プラットフォーム
1.2GHz ARMプロセッサ内蔵した高性能SoCMarvell Kirkwood」、512MBのシステムメモリを
搭載したオープンソースアプリケーションの強力な汎用実行プラットフォームです。
Linux OS搭載
Linux OS(Kernel 2.6)搭載、膨大なオープンソースリソースを活用して、さまざまな分野のアプ
リケーションを自由に構築可能です。
24365日稼動の高信頼性
24時間365日稼動のメンテナンスフリーが要求される、ホームゲートウェイやルーターなどの
情報通信端末、スマートメーターや太陽光発電の管理端末、生体認証などのセキュリティーシ
ステムのアプライアンス機器に最適です。
第1章 ご使用になる前に
2
MC-300B-DC5-455
各種サービス、お問い合わせのご案
当社製品をより良く、より快適にご使用いただくために、次のサポートを行っております。
◆各種サービス
■ダウンロードライブラリ http://www.contec.co.jp/support/download/
最新のドライバやファームウェア、解説書など技術資料がダウンロードいただけます。
FAQライブラリ https://contec.e-srvc.com/
よくあるご質問やトラブルシューティングをQ&A形式でご紹介しています。
■ナレッジベース http://www.contec-kb.com/
やりたいことが探せる、知識ベースの情報サイトです。接続したい機器、やりたいことなど、目
的から解決策を探せます。お役立ち情報がいっぱいです。
■インターネット通 http://www.contec-eshop.com/
当社が運営する、最短翌日納品の大変便利なネット直販サービスです。
■評価用無料貸出 http://www.contec.co.jp/support/request/
当社製品を無料でお試しいただけるサービスです。
当社ホームページから簡単にお申し込みができます。
◆お問い合わ
■技術的なお問い合わせ (総合インフォメーション)
製品の使い方、初期不良、動作異常、環境対応など製品の技術的なお問い合わせに、専門技術
スタッフが迅速かつ親切丁寧に対応します。
当社ホームページから http://www.contec.co.jp/support/contact/ お問い合わせください。
他に、E-mailtsc@contec.jpTEL050-3736-7861 でも対応しております。
■営業的なお問い合わせ
ご購入方法、販売代理店のご紹介、力スタム対応/OEM/ODMのご相談、システム受託開発のご
依頼は当社支社(営業窓口)にお問い合わせください。または、E-mail (sales@contec.jp)にてもお問
い合わせいただけます。TELFAX号については、当社ホームページまたは力タログの裏表紙
に記載しています。
納期、価格、故障修理のご依頬、寿命部品交換のご依頼
当社製品取り扱いの販売代理店へお問い合わせください。
http://www.contec.co.jp/support/contact/
第1 ご使用になる前に
MC-300B-DC5-455
3
安全にご使用いただくために
次の内容をご理解の上、本製品を安全にご使用ください。
◆安全情報の表
本書では、人身事故や機器の破壊をさけるため、次のシンボルで安全に関する情報を提供して
います。内容をよく理解し、安全に機器を操作してください。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う
危険が差し迫って生じることが想定される内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う
可能性が想定される内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が損害を負う可能性が想
定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
◆取り扱い上の注意事項
周囲に発火性、腐食性のガスがある場所で使用しないでください。爆発、火災、感電、
障の原因となります
本製品のUSBポートやmicroSDスロットに線材のような金属物を入れたり、差し込んだり
しないでください。火災、感電、故障の原因となります。
極端な高温下や低温下、または温度変化の激しい場所での使用および保管はしないでく
さい。
・直射日光の当たる場所
・熱源の近く
極端に湿気の多い場所や、ほこりの多い場所での使用および保管はしないでください。
部に水や液状のもの、導電性の塵が入った状態で使用すると非常に危険です。このよう
環境で使用する時は、防塵構造の制御パネルなどに設置するようにしてください。
衝撃や振動の加わる場所での使用および保管は避けてください。
強い磁界、電波を発生する機器の近くでの使用、保管は避けてください。まれに誤動作
(停止、リブート)することがあります。
薬品が発散している空気中や、薬品にふれる場所での使用および保管は避けてください
microSD挿入、取り外しや各コネクタ、ケーブルの着脱の際には、必ず電源ケーブル
コンセントから抜いた状態にしてください。
本製品を改造しないでください。改造したものに対しては、当社は一切の責任を負いま
ん。
故障や異常(異臭や過度の発熱)に気づいた場合は、電源ケーブルをコンセントから抜い
て、お買い求めの販売店あるいは当社総合インフォメーションにご相談ください。
危険
警告
注意
危険
注意
第1章 ご使用になる前に
4
MC-300B-DC5-455
周辺機器との接続ケーブルは、接地されたシールドケーブルを使用してください。
本製品の汚れは、柔らかい布に水または中性洗剤を含ませて軽く拭いてください。ベン
ン、シンナーなど発揮性のものや薬品を用いて拭いたりしますと、塗装の剥離や変色の
因となります。
過電流や過電圧(雷サージ等)の影響を受けるような場所で使用する際には、全ての進入経
(電源線、LAN、アースなど)に対し適切なサージ保護デバイス(SPD)を選定し使用してく
ださい。SPDの選定/導入/設置については、専門の業者で行ってください。
本製品の標準出荷状態でプリインストールされているLinux 対応ソフトウェア(カーネル、
OS含む)は、オープンソースソフトウエアであり、現状有姿(AS IS)にて提供しておりま
す。本製品に合わせ、弊社にて変更したソースコードは弊社ホームページにて開示して
ります。
オープンソースで提供しているソフトウェアに関しては、ソフトウェアを含む本製品の使
用による結果についての保証は行えません。
従いまして、お客様ご自身の責任において、使用用途・目的の適合について事前に十分
検討と試験を実施した上でお使いいただくようお願いいたします。
構成部品の寿命について
バッテリ・・・内部カレンダ時計にリチウム一次電池を使用しています。無通電時のバッ
アップ時間は25℃において10以上です。電池の交換につきましては、お買
い求めの販売店にご依頼ください。
* 消耗部品の交換につきましては修理扱い(有償)にて対応させていただきます。
接続時は、USBコネクタ形状を確認の上、正しい向きで確実に行ってください。接続後は
USBコネクタの接合部に無理な力をかけないでください。本製品および接合部の破損や
続不良の原因となります。
本製品の端子部(USBコネクタ)には手を触れないでください。誤動作、発熱、故障の原因
になります。
USBハブの種類によっては、デバイスの認識、動作に問題が発生する可能性があります
USBハブをご使用になる場合は当社の貸出サービスをご利用になり、事前に動作確認さ
ることをお勧めします。
FCC PART15
クラス
A
注意事項
T
his equ
ipment
has been test
ed and
found
to comp
ly with the l
imits f
or a C
lass A digital
devic
e,
pu
rsuant
to part
15 of
the FCC
Rules.
These
limits
are desi
gned t
o provi
de reas
onable pr
otectio
n
again
st har
mful in
terference
when
the equ
ipment
is operat
ed in
commerc
ial en
vironment
.
This
equipme
nt gen
erates, uses
, and
can rad
iate ra
dio frequenc
y energ
y and,
if not insta
lled a
nd
used in accordance with th
e instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference at his own expense.
NOTE
Change or modifications not expressly approved the manufacturer can void the user's authority to
operate this equipment.
WARNING TO USER
第1章 ご使用になる前に
MC-300B-DC5-455
5
VCCI
クラス
A
注意事項
この装置は、クラスA
情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を
引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求され
ることがあります。 VCCI-A
◆環境
本製品は下記の環境でご使用ください。範囲外の環境で使用した場合、発熱、誤動作、故障の
原因になります。
周囲温度
0 - 50
■周囲湿度
10 - 90%RH(
ただし、結露しないこと
)
■腐食性ガス
ないこと
■浮遊粉塵
特にひどくないこと
◆点検
本製品を安全に使用していただくために、定期的に点検を行ってください。
◆保管
本製品を保管する際には、購入時の状態で保管してください。
(1) 本体を保管袋に入れます。
(2) 梱包材で包み、箱に入れます。
(3) 直射日光や湿気、衝撃や振動、磁気や静電気を避けて、常温で保管してください。
第1章 ご使用になる前に
6
MC-300B-DC5-455
◆廃棄
本製品を廃棄される場合、法律や市町村の条例に定める廃棄方法に従って、廃棄してくださ
い。
* 本製品にはリチウム一次電池を使用していますので、廃棄の際にはご注意ください
* 電池の取り外し方法は第4 電池の取り外し を参照してください。
第2章 各部の機能
MC-300B-DC5-455
7
第2章 部の機能
本体各部の名称
本体各部の名称を図2.1、図2.2に示します。
2.1.
コネクタ面
2.2.
正面
USBポート microSDスロット DIPスイッチ USBポート(miniB)
LANポート LANポート リセットスイッチ 源コネクタ
第2章 各部の機能
8
MC-300B-DC5-455
各部の機
USBポート
USB 2.0規格[High/Full/Low Speed]に準拠したUSBインターフェイス1ポート装備してい
す。
USBメモリなどを接続して、データを保存できます。ノイズの多い環境では、運用中に使用し
ないでください。
ポートの供給電源容量は、500mAです。消費電流の多USBデバイスを本製品に接続される場
合は、供給する電源ユニットの電源容量を超えないようお使いになUSBデバイスの消費電流
をお確かめください
ピン番号
信号名
1
Vcc
2
DATA+
3
DATA-
4
GND
USBハブの種類によっては、デバイスの認識、動作に問題が発生する可能性があります
USBハブをご使用になる場合は当社の貸出サービスをご利用になり、事前に動作確認さ
ることをお勧めします。
microSDロット
microSDカードを挿入し、データなどの格納に使用します。
1 4
注意
第2章 各部の機能
MC-300B-DC5-455
9
DIPスイッチ
汎用のDIPスイッチです。アプリケーションから設定状態を取得することができます。
番号
動作
内容
1
ON
デバッグ用。
U-Boot
コマンドプロンプトを表示する場合に
ON
にします
OFF
初期状態。通常は
OFF
で使用してください
リザーブ用のスイッチです。
◆④USBート(miniB)
ホストと接続して、デバッグ用のコンソールとして動作します。ノイズの多い環境では、運用
中に使用しないでください。
ピン番号
信号名
1
V
BUS
2
-Data (D-)
3
+Data (D+)
4
ID (NC)
5
GND
◆⑤, LANポート
LAN(100BASE-TX)用コネクタです。
コネクタ型式
RJ-45
ピン番号
信号名
意味
1
TX+
送信データ
(+)
出力
2
TX1
送信データ
(-)
出力
3
RX+
受信データ
(+)
入力
4
N.C.
未接続
5
N.C.
未接続
6
RX-
受信データ
(-)
入力
7
N.C.
未接続
8
N.C.
未接続
第2章 各部の機能
10
MC-300B-DC5-455
⑦リセットスイッ
本製品をリセットします。
⑧電源コネクタ(5VDC IN)
添付の添付コネクタを使用します。対応ケーブルはAWG28-16です。
芯線の締め付けトルクは、0.22 - 0.25Nmです。
ピン番
信号名
意味
1
Vi+
電源(5VDC±5%)
2
Vi-
電源
(GND)
3
FG
フレームグランド
LED
LED
表示
LED表示(POWER) LED表示(LED A,B) LED表示(LANポート)
2.3 LED
表示
2.1 LED
表示
(POWER)
LED
動作
内容
STATUS
点滅
OS
が動作しています。
SD
点灯
microSD
にアクセス中です。
消灯
microSD
にアクセスしていないか、
microSD
カードが挿入されていません。
POWER
点灯
電源が供給されています。
消灯
電源が供給されていません。
2.2 LED
表示
(LED A,B
LAN
ポート
)
LED
動作
内容
Act
点滅
有線
LAN
で接続された端末とデータの送受信をしていることを示します。
消灯
有線
LAN
で接続された端末とデータの送受信をしていないことを示します。
Link
点灯
有線
LAN
が接続されていることを示します。
消灯
有線
LAN
が未接続状態であることを示します。
第3章 セットアップ
MC-300B-DC5-455
11
第3章 ットアップ
ご使用にあたって
以下の手順で本書を活用いただき、セットアップを行ってください
STEP1 ケーブルの接続
2で説明したポートやスロットに正しい方法で接続を行ってください。
STEP2 設置方法
本章で説明する本体の設置方法に従って、正しい設置を行ってください。
STEP3 電源の投入
STEP1 - 2が正しく実施されていることを再度確認し、電源を投入してください。
電源を投入した後異常を感じた場合にはただちに電源OFFにし、正しくセット
アップが行われているかどうかを確認してください。
ハードウェアのセットアップ
◆電力供給方法
本製品への電力供給については、電源仕様(5VDC±5%)を満たすものを使用してください。
れ以外での電力供給は、機器の故障や事故の原因となる恐れがあります。
推奨電源:POA200-20-2
※推奨電源はお買い求め頂いた販売店または総合インフォメーションまでお問い合わせください
設置方法
設置方法以外での設置に関しては、放熱が十分できない可能性がありますので避けてくださ
い。
温度仕様範囲内であっても、高温な環境にてご使用の場合、本体中の熱を十分に放熱で
るようにしてください。
本製品は壁面設置と机上設置が可能です。
製品のシルクが設置した状態で確認できるように設置し、添付のM3ネジで固定してくだ
い。
3.1
設置方法
注意
第3章 セットアップ
12
MC-300B-DC5-455
◆周囲と本体の距離
密閉された容器内には設置しないでください。
壁面設置
本体と周囲の物体との距離を上下面、正面、側面全て50mm以上あけてください。
3.2
壁面設置時の周囲と本体の距離
机上設置
本体と周囲の物体との距離を上下面、正面、側面全て50mm以上あけてください。
3.3
机上設置時の周囲と本体の距離
注意
第3章 セットアップ
MC-300B-DC5-455
13
ソフトウェアのセットアップ
本書では簡単なソフトフェアのセットアップを記載しております。
詳しい内容につきましては、FAQのサイト(http://www.contec.co.jp/mc)に記載しておりますの
でそちらをご確認ください。
root のパスワードは、rootになっています
/dev/mtdblock0/で使用しています
read onlymountしている場合に、データを書込む場合は
# rommode rwで、remountしてください
read/writemountしている場合に、データを読込みのみにする場合は
# rommode roで、remountしてください。
eth0(B)は、dhcpclientIPアドレスを取得しています
/etc/dhcp3/dhclient-enter-hooks
dns用の/tmp/resolv.conf
bind用の/tmp/named.conf.optionsを生成しています
iptable の設定は、/home/filter.shで設定し
/etc/network/interface から起動されています
eth0 DHCP client で使用する場合
/etc/network/interfaceの記載
auto eth0
iface eth0 inet dhcp
eth0 を固定IPアドレスで使用する場
<例>
/etc/network/interfaceの記載
iface eth0 inet static
address 192.168.3.1
netmask 255.255.255.0
gateway 192.168.3.251
第3章 セットアップ
14
MC-300B-DC5-455
eth1(A)は、固定IPアドレス(192.168.1.254)を設定しています
/home/rc.local.aで初期設定を行っています
eth1で、DHCPサーバを起動させています
/etc/dhcp3/dhcpd.confに設定が記載されています
SSHは、eth0, eth1ともに、rootのログインを許可していま
必要であれば設定変更をお願いします
#vi /etc/ssh/sshd_config
<exp>
1
PermitRootLogin no
2
RSAAuthentication yes
3
PubKeyAuthentication yes
4
AuthorizedKeyFiles %h/.ssh/authorized_keys
# %hは、ログインユーザのホームディレクトリ
5
ChallengeResponseAuthentication no
6
PasswordAuthentication yes
2048ビット長、RSA形式、パスフレー xxxx で、公開鍵と秘密鍵を作ります
#ssh-keygen -b 2048 -t rsa -P xxxx
シリアルコンソールを使用する場合
以下のサイトからシリアル用のドライバをダウンロードしてください
http://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.htm
MC-300USBポート(miniB)とパソコンをUSBケーブルで接続することで
シリアルコンソールでログインすることができます
(シリアルの設定:ボーレート:115200bps、データ:8bit
パリティ:none、ストップ:1bit、フロー制御:none)
USBポート(miniB)に接続するminiBケーブルは、MC-300の起動後に接続してください。再起動
の都度、シリアルチップがリセットされますのでパソコンのターミナルソフトを起動しなおし
てください。
前面のDIPスイッチ(SW1)ONにすることで、シリアルチップのリセットを無効に出来ます
が、デバッグ用ですので、通常使用時は前面のDIPスイッチ(SW1)OFF
で使用してくださ
い。
U-Bootのコマンドプロンプトを表示させる場合は、DIPスイッチ(SW1)ONにする必要があり
ます。
第3章 セットアップ
MC-300B-DC5-455
15
LAN100Mbps固定について
出荷時の設定では、100MbpsFull Duplexに設定しています。
Half Duplexに設定する場合や、Full Duplexに再設定する場合に
下記を行なってください。
/home/rc.local.a 100MbpsFull Duplexに設定しています。
100MbpsFull Duplexに設定する場合(出荷時設定)>
/usr/sbin/ethtool -s eth0 speed 100 autoneg off
/usr/sbin/ethtool -s eth1 speed 100 autoneg off
接続する機器または、ハブの設定も100MbpsFull Duplexに設定してください
設定ができない機器と接続する場合は、本機器を100MbpsHalf Duplexに設定してください。
100MbpsHalf Duplexに設定する場合>
/usr/sbin/ethtool -s eth0 speed 100 duplex half autoneg off
/usr/sbin/ethtool -s eth1 speed 100 duplex half autoneg off
Read onlymountする方法
アプリケーションのインストールや各種設定が完了した後に、NAND Flash(/dev/mtdblock0)
read onlymountする設定に変更しておくことで、停電等によNAND Flashの破損を軽減する
ことができます。
1) MC-300を起動し、USBケーブルにてシリアル接続しログインします
<工場出荷時デフォル> user : root, passwd : root
2) 前面のDIPスイッチ(SW1) ONにします
3) 再起動します
# reboot
4) U-Bootにてエンターキーを押し、U-Bootのコマンド入力に入ります
5) 環境設定を変更しま
Marvell> setenv bootcmdra 'setenv bootargs console=ttyS0,115200 root=/dev/mtdblock0 ro
rootwait rootfstype=jffs2 mtdparts=nand_mtd:0x1BFE0000@0x4020000(mtdfs)rw'
setenvのコマンドを行で入力してください
6) 設定を保存します
Marvell> saveenv
7) 再起動します
Marvell> reset
8) 前面のDIPスイッチ(SW1)OFFにします
以上で、次回からread only (読取専用)で起動いたします。
起動デフォルトをread/write (読書き)にする場合は、5)にて以下のように設定してください。
Marvell> setenv bootcmdra 'setenv bootargs console=ttyS0,115200 root=/dev/mtdblock0 rw
rootwait rootfstype=jffs2 mtdparts=nand_mtd:0x1BFE0000@0x4020000(mtdfs)rw'
setenvのコマンドを行で入力してください
/