SPL Transient Designer 4 Mk2 Dynamic Processor ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

SPL Transient Designer 4 Mk2 ダイナミックプロセッサー

SPL Transient Designer 4 Mk2 Dynamic Processorは、アタックとサスティーンを制御することで、オーディオ信号のトランジェント特性を調整できるダイナミックプロセッサーです。このプロセッサーは、レコーディングやミキシングにおいて、ドラムやパーカッション、ギター、ボーカルなどの音源のトランジェントを強調したり、緩和したりするのに使用できます。

このプロセッサーは、アタックとサスティーンのレベルを個別に調整できるため、音源のトランジェントを細かくコントロールすることができます。アタックを強調すると、音源の立ち上がりがよりシャープになり、サスティーンを強調すると、音源の余韻がより長く伸びます。

このプロセッサーは、チャンネルごとにオン/オフスイッチが搭載されているため、必要に応じて特定のチャンネルのみを処理することができます。また、

SPL Transient Designer 4 Mk2 ダイナミックプロセッサー

SPL Transient Designer 4 Mk2 Dynamic Processorは、アタックとサスティーンを制御することで、オーディオ信号のトランジェント特性を調整できるダイナミックプロセッサーです。このプロセッサーは、レコーディングやミキシングにおいて、ドラムやパーカッション、ギター、ボーカルなどの音源のトランジェントを強調したり、緩和したりするのに使用できます。

このプロセッサーは、アタックとサスティーンのレベルを個別に調整できるため、音源のトランジェントを細かくコントロールすることができます。アタックを強調すると、音源の立ち上がりがよりシャープになり、サスティーンを強調すると、音源の余韻がより長く伸びます。

このプロセッサーは、チャンネルごとにオン/オフスイッチが搭載されているため、必要に応じて特定のチャンネルのみを処理することができます。また、

EN
DE
Manual
Further information: spl.audio
Transient Designer 4 Mk2
Level-independent dynamics processing
Transient Designer 4 Mk2
使
信息 : spl.audio
动态齿音消除器
2
Transient Designer 4 Mk2
Getting started
Read the security advises starting on page 7.
Make sure that the mains voltage of the Transient Designer 4 Mk2 mentioned in the
specifications (page 6) corresponds to the voltage of your region.
The power switch on the back of the Transient Designer 4 Mk2 must be in the off position.
(Off = O / On = I).
Connect the supplied power cord to the power connector of the Transient Designer 4 Mk2
and to a power outlet.
If the suppliedpower cord does not match your mainssocket outlet, please contact your dealer.
Thedevices thatareto be connected to the Transient Designer 4 Mk2 must be be switched
off.
Connect your devices to the inputs and outputs of the Transient Designer 4 Mk2 using
appropriateaudio cables (XLR).
Audio cables not included in the scope of delivery.
Power on
Switchonthe power switch on the rear panel of the Transient Designer 4 Mk2 (On = I).
The Power LED and all activated switches light up.
Power off
Switch off the power switch on the rear panel of the Transient Designer 4 Mk2 (Off = O).
The Power LED and all activated switches will no longer light up.
2
7
规格(06)Transient Designer 4 Mk2 所在
Transient Designer 4 Mk2(=O / =I )
的 电线Transient Designer 4 Mk2 接器
线与您,请销商
Transient Designer 4 Mk2
使XLR接到 Transient Designer 4 Mk2
音频
Transient Designer 4 Mk2 = I
PWR LED 示灯和所有激活开关
Transient Designer 4 Mk2 (= O).
PWR LED 示灯和所激活开关
3
EN
DE
Mains input
Power switch
Fuse
PWR LED
Transient Designer 4 Mk2
Output
Input
3
Mains Input Power switch Input Output
Fuse Voltage selector PWR LED
4
Transient Designer 4 Mk2
Attack
Attackcan be used to increase or attenuate the transient phase of a
signal by up to 15 dB. A positive attack value increases the amplitude of
the transient response.negative attack values lead to an attenuation.
Sustain
Sustain can be used to increase or attenuate the sustain phase of a
signal by up to 24 dB. Positive sustain values extend the sustain.
Negative Sustain values shorten the sustain.
Channels 1 & 2 as well as 3 & 4 can be linked for processing stereo signals.
Therespective left channel becomes the master.
Link
4
Attack
Attack 信号位,15dB
Attack振幅负的Attack
Sustain
Sustain以用或减
24dBSustainSustain
缩短Sustain
Link
1234
5
On
TheOnswitchactivates the respective Transient Designer channel. This
allows you to quickly switch between processed and unprocessed signal.
To minimize switching noises,switching is performed directly after the
balanced inputs and outputs. This relay hard bypass circuitry also provides
immediate redirection of inputs to outputs in the event of a power fault on
the primary or secondary side of the power supply, or if the device is powered
off.
EN
DE
LED
The Sig LED (Sig) indicates whether an audio signal is
present at the input which has a level higher
than -20 dB.
Transient Designer 4 Mk2
5
On
On 相应Transient Designer 可以
理的快速
量减的噪之后进行接切
源发,或这种电器绕声
立即为输
LED
Sig LED (Sig) 出现,且
-20dB
6
Transient Designer 4 Mk2
Specifications
Analog inputs & outputs; XLR (balanced)
Maximum input gain
Input impedance
22 kΩ
Maximum output gain
21 dBu
Output impedance
100 Ω
Commonmode rejection (1 kHz)
80 dB
Frequencyrange (-3 dB)
10 Hz – 100 kHz
THD + N (0 dBu, 10 Hz – 22 kHz)
-90 dB
Noise (A-weighted)
-97 dB
Dynamicrange
Internal Linear Power Supply with Toroidal Transformer
118 dB
Operating voltage for analog audio
+/- 15 V
Operating voltagefor relays and LEDs
+ 12 V
Mains Power Supply
Mains voltage (selectable)
230 V AC / 50; 115 V AC / 60 Hz
Fusefor 230 V
T 200 mA
Fusefor115 V
T 400 mA
Powerconsumption
Dimensions & Weight
max. 15 W
Wx H x D (width x height x depth)
482 x 44 x 237 mm
19 x 1.73 x 9.33 inch
Unit weight
3.3 kg
7.27 lbs
Shipping weight (incl. packaging)
4.45 kg
9.81 lbs
21 dBu
6
7
Before starting up the device:
Read thoroughly and follow the security advices.
Read thoroughly and follow the Quickstart.
Observe all warning instructions on the device.
Please keep the user manual as well as the security
advices in a safe place for future reference.
Warning
Always follow the security advices listed below to avoid
serious injuries or even deadly accidents due to electric
shocks, short circuit, fire or other dangers. The following
are examples of such risks and do not represent an
exhaustive list:
Power supply/Power cord
Do not place the power cord near heat sources such
as heaters or radiators and do not excessively bend or
otherwise damage the cord, do not place heavy objects
on it, or place it in a position where anyone could walk
on, trip over, or roll anything over it.
Only use the voltage indicated on the device.
Only use the supplied power cord/plug.
If you intend to use the device in an area other than in
the one you purchased it, the included power cord may
not be compatible. In this case please contact your
dealer.
Be sure to connect the device to an appropriate mains
socket outlet with a protective grounding connection.
Improper grounding can cause electrical shock.
Do not open
This device contains no user-serviceable parts. Do not
open the device or attempt to disassemble the internal
parts or modify them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, turn off the power immediately, unplug
the power cord from the mains socket outlet and have it
inspected by a qualified professional.
Water warning
Do not expose the device to rain, or use it near water
or in damp or wet conditions, or place anything on it
(such as vases, bottles or glasses) containing liquids
which might spill into any openings. If any liquid such as
water seeps into the device, turn off the power immedi-
ately and unplug the power cord from the mains socket
outlet. Then have the device inspected by a qualified
professional.
Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
Do not put burning items, such as candles, on the unit. A
burning item may fall over and cause a fire.
Lightning
Before thunderstorms or other severe weather, discon-
nect the device from the mains socket outlet; do not
do this during a storm in order to avoid life threatening
lightning strikes. Similarly, disconnect all the power
connections of other devices, antenna and phone/
network cables which may be interconnected so that no
damage results from such secondary connections.
If you notice any abnormality
When one of the following problems occur, immediately
turn off the power switch and disconnect the electric
plug from the mains socket outlet. Then have the device
inspected by a qualified professional.
The power cord or plug gets frayed or damaged.
The device emits unusual smells or smoke.
An object has fallen into the unit.
There is a sudden loss of sound during the use of the
the device.
Caution
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the device or other property. These
precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/Power cord
When removing the electric plug from the device or an
mains socket outlet, always pull on the plug itself and
not the cord. Pulling the cord may damage it.
Unplug the device from the mains socket outlet when
the device is not used for a while.
Location
Do not place the device in an unstable position where it
might accidentally fall over.
Do not block the vents. This device has ventilation holes
to prevent the internal temperature from rising too high.
In particular, do not place the device on its side or upside
down. Inadequate ventilation can result in overheating,
possibly causing damage to the device or even fire.
Do not place the device in a location where it may come
into contact with corrosive gases or salty air. This may
result in malfunction.
Before moving the device, remove all connected cables.
When setting up the device, make sure that the mains
socket outlet you are using is easily accessible. If some
trouble or malfunction occurs, immediately turn off the
power switch and disconnect the plug from the mains
socket outlet. Even when the power switch is turned off,
electricity is still flowing to the product at a minimum
rate. When you are not using the device for a long time,
make sure to unplug the power cord from the wall mains
socket outlet.
EN
DE
Transient Designer 4 Mk2
Security Advices
©2022 SPL electronics GmbH | www.spl.audio
8
Transient Designer 4 Mk2
Before connecting the device to other devices, power
down all devices. Before power on or off the devices, set
all volume levels to minimum.
Only use appropriate cables to connect the device with
other devices. Make sure that the cables you use are
intact and comply with the electrical specifications of
the connection. Other connections can lead to health
risks and damage the equipment.
Handling
Operate the controls and switches only as described in
the manual. Incorrect adjustments outside safe para-
meters can lead to damage. Never use excessive force
on the switches or controls.
Do not insert your fingers or hands in any gaps or open-
ings of the device.
Avoid inserting or dropping foreign objects (paper,
plastic, metal, etc.) into any gaps or openings of the
device. If this happens, power down immediately and
unplug the power cord from the mains socket outlet.
Then have the device inspected by a qualified profes-
sional.
Do not expose the device to excessive dust or vibrations
or extreme cold or heat (such as direct sunlight, near a
heater or in a car during the day) to prevent the possi-
bility of causing damage to the housing, the internal
components or unstable operation.
If the ambient temperature of the device suddenly
changes, condensation can occur (if for example the
device is relocated or is affected by a heater or air condi-
tioning).
Using the device while condensation is present may
result in malfunction. Do not power on the device for a
few hours until the condensation is gone. Only then it is
safe to power on.
Cleaning
Disconnect the device from your mains socket outlet
before cleaning.
Do not use any solvents, as these can damage the
chassis finish. Use a dry cloth, if necessary, with an
acid-free cleaning oil.
Windows®is a registered trademark of Microsoft®
Corporation in the United States and other countries.
Apple, Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The company names and product names in this manual
are the trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
SPL and the SPL Logo are registered trademarks of SPL
electronics GmbH.
SPL cannot be held responsible for damage caused by
improper use or modification of the device or data that
is lost or destroyed.
Notes on Environmental Protection
At the end of its operating life, this product
point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment.
The wheelie bin symbol on the product, user manual
and packaging indicates that.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation and
the Directives 2012/19/EU.
The materials can be reused in accordance with their
markings. Through reuse, recycling of raw materials, or
other forms of recycling of old products, you are making
an important contribution to the protection of our envi-
ronment.
Your local administrative office can advise you of the
responsible waste disposal point.
This directive only applies to countries inside the EU.
If you wish to discard devices outside the EU, please
contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
WEEE-Reg-No.:973 34988
must not be disposed with regular household
waste but must be returned to a collection
Disclaimer
Connections
©2022 SPL electronics GmbH | www.spl.audio
8
安全须知
雷电
连接
免责声
在启动设备前
"
"
请将用户手册和安全提示妥善保管,以供日后参考。
警示:
始终遵循下面列出的安全建议,以避免因电击、短路、火灾
或其他危险而造成严重伤害甚至致命的事故。以下是此类风
险的例子,并不能详尽的清单。
电源/电源线
不要把电源线放在热源附近,如加热器或暖气片,不要过度
弯曲或以其他方式损坏电源线
不要把电源线放在热源附近,如加热器或暖气,不要过度弯
曲或损坏电源线,不要把重物放在上面,也不要把它放在任
何人都可能走到、绊倒或滚到的位置。
只使用设备上标明的电压。
只能使用提供的电源线
/
插头。
如果您打算在您购买设备以外的地方使用本设备,附带的
源线可能不兼容。在这种情况下,请联系您的经销商
请确保将设备连接到具有保护性接地匹配电源插座上。不正
确的接地会导致电击。
请勿打
本设备不包含用户可维修的部件。请勿打开设备或试图拆卸
内部零件或以任何方式修改它们。如果设备出现故障,请立
即关闭电源,将电源线从电源插座上拔下,并请合格的专业
人员进行检查
防水警
不要将设备暴露在雨中,或在水边或潮湿的条件下使用,或
在设备上放置任何含有液体的东西(如花瓶、瓶子或杯子)
,以免液体溢出到任何开口处。如果有任何液体如水渗入设
备,请立即关闭电源并从电源插座上拔下电源线。然后请合
格的专业人员对设备进行检查
切勿用湿手插入或拔出电源插头。
火灾警
不要把燃烧的物品,如蜡烛,放在设备上。燃烧的物品可能
会掉下来,引起火灾。
雷暴或其恶劣前,将设从电上断;在
雨中不要样做免生受到胁。
击。同样,断设备天线电话/缆的有电
接,这样不会些次连接造成
果您现任何异
出现下列题之请立关闭源开将电头从
插座上拔。然格的业人对设检查
-源线或插出现损坏
-备散发出寻常或烟
-物体掉进备里
-使用本设的过突然去了音。
注意事
终遵循下列出预防施,避免他人到身
害的可能,或或其财产损害预防施包
但不限于下内
电源/源线
从设备或源插下电插头,一住插本身
不是拉住线。线可会损它。
设备暂时使用从电插座拔下插头
XLR 输出接
XLR 出连开放脚可能会服的感觉
位置
要将设备置在的位,以意外
勿堵塞通口。有通孔,防止度上过高
别是,不将设或倒。通不足过热可能
设备损坏至起
要将设备置在触到蚀性体或气的方。
能导致故
移动设备前,所有接的缆。设备,请
您使用的源插接近如果生一或故,请
关闭电源关,头从源插上拔使关电源
,电力仍以最流向品。您长使用产品
请务必将源线的电插座座上
在将设备与其他设连接之前,请关闭所有设备的电源
在打开或关闭设备电源之前,将所有的音量调到最小
只使用匹配的电缆来连接设备和其他设备。确保您使用的
电缆是完整的,并符合连的电气规格。其他连接可能导
致健康风险和损坏备。
操作
只能按照手册中的述操作控制开关。在安全范围之
的不正确调整可能致损坏。切勿对开关或控制装置过
用力
不要将手指或手插设备的任何隙或开口中
避免将异物(纸、塑料、金属等)插入或掉入设备的任何
缝隙或开口处。如果发生种情况,请立即关闭电源并从
电源插座上拔下电线。然后由合格的专业人员对设备
行检查。
不要将设备暴露在多的灰尘、振动或极冷或极热的环
中(如阳光直射、靠近加热器或白天在汽车中),以防止
可能导致外壳、内部组件损坏或不稳定的操作。
如果设备的环境温突然发生变,可能会出现冷凝现
(例如,设备被重新安置或受到加器或空调的影响)。
在有冷凝水的情况使用本设备能会导致故。在几
小时内不要打开设的电源,直到冷凝水消失。只有在这
时,才可以安全开机。
清洁
在清洁之前,请将设备从电源插座上断
不要使用任何溶剂,因为些溶剂会损坏机箱的表面。如
有必要,请使用干布和无酸清洁油
Windows® Windows®
是微软
®
公司在美国和其他国家的
注册商标。苹果
Mac
Macintosh
是苹果公司的商标
,在美国和其他国家注册。
本手册中的公司名称和产品名称是其各自公司的商标或注册
商标。
SPL
SPL
标志是
SPL
电子有限公司的注册商标。
SPL
不对因不正确使用或修改设备而造成的损失或数据丢失
或破坏负责。
关于环境保护的说
在其使用期限结束时,本产品不得与普通家庭
垃圾一起处理,而必须送回电气和电子备的
回收点
了妥善处、回环利旧产,请的国立法
2012/19/EU令,将它送到收集。根国家
2012/19/EU将它带到收集
些材料可根据重新使用。过重使、回原材
其他形式旧产,您为保我们做出要贡
当地的行办公告诉负责废物
该指令只适用于欧盟内部的国家。如您想在欧盟以
的国家丢弃设备,请联系当地政府或经商,询问正
的处理方法。
WEEE-Reg-No.: 973 349 88
Transient Designer 4 Mk2
Pegelunabhä ngige Dynamikbearbeitung
EENN
DE
Bedienungsanleitung
Weitere Informationen: spl.audio
10
Transient Designer 4 Mk2
Inbetriebnahme
Lesen Sie die Sicherheitshinweise ab Seite15.
StellenSiesicher,dass der Spannungswahlschalter des Transient Designer 4 Mk2 auf die
Netzspannung in Ihrer Region eingestellt ist und dass die Sicherung den für die gewählte
Netzspannung richtigen Wert hat (siehe Technische Daten auf Seite 14).
DerNetzschalter auf der Rückseite des Transient Designer 4 Mk2 muss sich in der Aus-Stel-
lung befinden. (Aus = O / Ein = I).
SchließenSiedasmitgelieferte Netzkabel am Netzanschluss des Transient Designer 4 Mk2
und an eine Steckdose an.
Wenndas mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an Ihren ndler.
Die Geräte, die an den Transient Designer 4 Mk2 angeschlossen werden sollen, müssen
ausgeschaltet sein.
Schließen Sie Ihre Geräte mit geeigneten Audiokabeln (XLR) an die Ein- und Ausgänge des
Transient Designer 4 Mk2 an.
Audiokabel nicht im Lieferumfang enthalten.
Einschalten
Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Transient Designer 4 Mk2 ein (Ein = I).
DiePWR-LED und alle aktivierten Schalter leuchten.
Ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Transient Designer 4 Mk2 aus
(Aus = O).
DiePWR-LED und alle aktivierten Schalter leuchten nicht mehr.
11
EN
DE
Netzanschluss
Netzschalter
Spannungswahlschalter
Sicherung
PWR LED
Transient Designer 4 Mk2
Ausgang
Eingang
12
Transient Designer 4 Mk2
Attack
MitAttack kann die Einschwingphase eines Signals um bis zu 15 dB
verstärkt oder abgesenkt werden. Positives Attack erhöht die Amplitude
desEinschwingvorgangs. Negatives Attack führt zu einer
Abschwächung der Amplitude des Einschwingvorgangs.
Release
MitSustain kann die Ausschwingphase eines Signals um bis zu 24 dB
verstärkt oder abgesenkt werden. Bei positivem Sustain verlängert sich
derAusschwingvorgang.Negatives Sustain führt zu einer Verkürzung
desAusschwingvorgangs.
ZurBearbeitungvon Stereosignalen lassen sich die Kanäle 1 & 2 sowie 3 & 4
verlinken. Der jeweils linke Kanal wird zum Master.
Link
13
On
Mit dem On-Schalter wird der jeweilige Transient-Designer-Kanal aktiviert. So
kann schnell zwischen bearbeitetem und unbearbeitetem Signal umge-
schaltet werden.
EN
DE
UmSchaltknacken zu minimieren, wird direkt hinter den symmetrischen Ein-
undAusgängen umgeschaltet. Diese Relais-Hard-Bypass-Schaltung sorgt
auch für die sofortige Umleitung der Eingänge auf die Ausgänge, falls auf
primärer oder sekundärer Seite der Spannungsversorgung ein Stromfehler
auftritt oder das Gerät abgeschaltet wird.
LED
DieSig-LED(Sig) zeigt an, ob ein Audiosignal am Eingang anliegt, das einen
Pegel von -20 dBu überschreitet.
Transient Designer 4 Mk2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

SPL Transient Designer 4 Mk2 Dynamic Processor ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

SPL Transient Designer 4 Mk2 ダイナミックプロセッサー

SPL Transient Designer 4 Mk2 Dynamic Processorは、アタックとサスティーンを制御することで、オーディオ信号のトランジェント特性を調整できるダイナミックプロセッサーです。このプロセッサーは、レコーディングやミキシングにおいて、ドラムやパーカッション、ギター、ボーカルなどの音源のトランジェントを強調したり、緩和したりするのに使用できます。

このプロセッサーは、アタックとサスティーンのレベルを個別に調整できるため、音源のトランジェントを細かくコントロールすることができます。アタックを強調すると、音源の立ち上がりがよりシャープになり、サスティーンを強調すると、音源の余韻がより長く伸びます。

このプロセッサーは、チャンネルごとにオン/オフスイッチが搭載されているため、必要に応じて特定のチャンネルのみを処理することができます。また、