Sony WM-FX888 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony WM-FX888 は、音楽やラジオを迫力あるサウンドで楽しめるポータブルカセットプレイヤーです。

カセットテープの再生や早送り、巻き戻しなどの基本操作はもちろん、片面リピートや、曲間をスキップするBLスキップ機能など、便利な機能も搭載しています。ラジオはAM、FMに対応しており、お気に入りの放送局をプリセットしておけば、すぐに聴くことができます。

また、別売りの充電池を使用すれば、コンセントがない場所でも音楽やラジオを楽しむことができます。充電池は繰り返し充電することができ、経済的です。

Sony WM-FX888は、音楽やラジオをいつでもどこでも楽しめる、使い勝手の良いポータブルカセットプレイヤーです。

Sony WM-FX888 は、音楽やラジオを迫力あるサウンドで楽しめるポータブルカセットプレイヤーです。

カセットテープの再生や早送り、巻き戻しなどの基本操作はもちろん、片面リピートや、曲間をスキップするBLスキップ機能など、便利な機能も搭載しています。ラジオはAM、FMに対応しており、お気に入りの放送局をプリセットしておけば、すぐに聴くことができます。

また、別売りの充電池を使用すれば、コンセントがない場所でも音楽やラジオを楽しむことができます。充電池は繰り返し充電することができ、経済的です。

Sony WM-FX888は、音楽やラジオをいつでもどこでも楽しめる、使い勝手の良いポータブルカセットプレイヤーです。

B
C
WARNING
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains,
etc. And don't place lighted candles on the
apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Certain countries may regulate disposal of the
battery used to power this product. Please consult
your local authority.
Preparations
Prepare a dry battery (not supplied) or the
rechargeable battery (supplied).
Dry Battery A
Attach the supplied battery case, and then insert one
R6 (size AA) battery with correct polarity.
Note
For maximum performance we recommend that you
use a Sony alkaline battery.
Rechargeable Battery B
1 Insert the supplied rechargeable battery (NC-
6WM) into the rechargeable battery compartment
with correct polarity.
2 Connect the supplied AC power adaptor to the
charging stand, plug in the AC power adaptor to
the house current (mains).
3 Place the main unit on the charging stand.
The CHARGE lamp will light up.
Full charging takes about 10 hours.
You can charge the battery about 300 times.
Note
Do not use the unit while charging. Remove the unit
from the charging stand when using it.
– If you operate the unit while charging, the battery
will not be charged.
– If you operate the unit while charging, it may cause
malfunction.
– Do not place the unit on the charging stand without
the rechargeable battery. Otherwise, it may cause
malfunction.
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use
any other AC power adaptor.
When to replace/charge the battery
C
Replace or charge the battery when “e” flashes in
the display.
Battery life (Approx. hours) (JEITA*)
Sony alkaline LR6 (SG)**
Tape playback 36
Radio reception 32
Rechargeable battery (NC-6WM)
Tape playback 10
Radio reception 10
Sony alkaline LR6 (SG)** and
Rechargeable NC-6WM
Tape playback 45
Radio reception 42
* Measured value by the standard of JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association). (Using a Sony HF series cassette tape)
**When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry
battery (produced in Japan).
Note
The battery life may be shorter depending on the
operating condition, the surrounding temperature and
battery type.
Playing a Tape D
1 Insert a cassette and if the HOLD function is
on, slide the HOLD switch in the opposite
direction of the arrow to unlock the controls.
2 Press Y(play)•x(stop) on the remote
control and adjust the volume with VOL.
(On the main unit, press Y•REPEAT.)
When adjusting the volume on the main unit
Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control
Set the VOL control on the main unit to around 6.
Operation on the remote control
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Repeat the current
track (Repeat Single
Track function)
Operation on the main unit
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Repeat the current
track (Repeat Single
Track function)
Other tape operations
To
Fast forward*
Rewind*
Play the next track/
succeeding 9 tracks
from the beginning
(AMS**)
Play the current
track/previous 8
tracks from
the beginning
(AMS**)
Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same side
from the beginning
(Rewind Auto Play
function)
* If Yx on the remote control is pressed during fast
forward or rewind, the Walkman switches to playback.
**Automatic Music Sensor
Adjusting playback modes
To select playback direction mode
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to MODE. Then press SET to select the
desired mode.
To play Select
both sides repeatedly s
both sides once d
from the FWD side
To skip a long space between tracks (BL
SKIP* function)
On the main unit:
1 Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to BL SKIP.
2 Press SET to show “ ”.
On the remote control:
1 Press MODE repeatedly to show “BL SKIP”.
* The tape is fast-forwarded to the next track if there is a
blank space longer than 12 seconds.
To play a tape recorded with Dolby* NR
system
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to ; NR (Dolby noise reduction). Then
press SET to show “ ”.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
(turn over)
Press
Yx for 2 seconds or more
during playback
Yx once during playback
Yx twice during playback
To stop a single repeat, press
Yx once.
Press
Y•REPEAT during playback
x (stop)
Y•REPEAT for 2 seconds or
more during playback
To stop a single repeat, press it
again.
Press
FF
REW
FF once/repeatedly during
playback
REW once/repeatedly
during playback
FF for 2 seconds or more
during stop
REW for 2 seconds or more
during stop
D
x
VOL*
VOL
HOLD
HOLD
Y•REPEAT**
FF (AMS)
REW (AMS)
Yx**
REW
Plug in firmly.
i
FF
MENU SET
A
3-238-360-22(1)
Sony Corporation ©2001 Printed in Malaysia
WM-FX888
Operating Instructions
“WALKMAN” is a trademark of Sony Corporation.
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
CHARGE
Polarity of
the plug
English
FWD (forward) side
REV (reverse) side
D
1
2 Y x
Y
*
*
**
**
* Y x
**
s
d
1
2
1
*
;
*
A
B
1
2
3
C
e
JEITA*
*
**
Yx
Yx
Yx
Y
x
Y
x
Y
* There is a tactile dot beside VOL on the main unit to show the direction to turn up the volume.
**The button has a tactile dot.
*
**
Radio
Cassette Player
F
E
G
Listening to the Radio E
1 Press BAND•RADIO ON to turn on the
radio.
2 Press BAND•RADIO ON repeatedly to
select AM, FM1, or FM2.
3 Press MENU on the main unit repeatedly
and set “__” ( the cursor) in the display to
TUNE MODE.
4 For manual tuning
1 Press SET to choose MANUAL.
2 Press TUNE/PRESET + or – repeatedly to
tune in to the desired station.
Hold down TUNE/PRESET + or – for a
few seconds to scan for stations.
For preset tuning
1 Press SET to choose PRESET.
2 Press TUNE/PRESET + or – repeatedly to
recall the desired preset station.
To use preset tuning, preset stations first
(see “Presetting Radio Stations”).
To turn off the radio
Press RADIO OFF.
To improve the broadcast reception
For AM: Reorient the unit itself.
For FM: Extend the remote control cord (antenna).
If the reception is still not good, press MENU
repeatedly to set the cursor in the display to FM
MODE. Then press SET to choose from “MONO”
(monaural), “LOCAL” or none (stereo) for best
reception.
To operate from the remote control
To turn on the radio, press RADIO ON/BAND•OFF
for more than one second (while the tape is in stop
mode only).
To select the band, press RADIO ON/BAND•OFF
for more than one second while the radio is on.
To tune in or recall a preset station, press + or –.
To turn off the radio, press RADIO ON/BAND•OFF.
Presetting Radio Stations
E
You can store radio stations into the unit’s memory.
You can preset up to 32 stations —12 each for FM1
and FM2 and 8 for AM (for the JPn area*, up to 16
stations — 8 each for FM and AM).
* See “Receiving Stations Outside Your Country
(Excluding European, Saudi Arabian, and Chinese
model)”.
Tuning in to and Storing Radio
Stations Automatically
(Auto-Memory Scanning function)
1 Press BAND•RADIO ON to turn on the radio.
2 Press BAND•RADIO ON repeatedly to select AM,
FM1, or FM2.
3 Press ENTER until “A” appears in the display.
The Walkman starts searching and storing stations.
Then the preset number appears.
Note
Do not remove the power sources until all the stations
are stored.
Storing Radio Stations Manually
(Manual-Memory function)
You can preset the stations in any order.
1 Press BAND•RADIO ON to turn on the radio.
2 Press BAND•RADIO ON repeatedly to select AM,
FM1, or FM2.
3 Press ENTER.
The frequency digits will flash in the display.
4 Press TUNE/PRESET + or – repeatedly to tune in
to the desired station and press ENTER.
The preset number will flash in the display.
5 Press TUNE/PRESET + or – repeatedly to select
the desired preset number and press ENTER.
The station is preset to the number of your choice.
Notes
If you cannot complete step 4 or 5 while the indications
are flashing, repeat from step 3.
If you preset a new station to the same preset number,
the previously stored station will be erased.
To cancel the stored station
Follow the procedure above and in step 4, instead of
tuning in to a station, press and hold TUNE/PRESET
+ or – until “– – – –” is displayed. Press ENTER while
“– – – –” is flashing. The preset number will flash in
the display.
Press TUNE/PRESET + or – repeatedly to select the
preset number you want to cancel and press ENTER.
Receiving Stations
Outside Your Country
(Excluding European, Saudi Arabian,
and Chinese model)
1 Press BAND•RADIO ON to turn on the
radio.
2 Press ENTER.
The frequency digits will flash in the
display.
3 Press and hold BAND•RADIO ON until
“Eur”,“JPn”, or “USA” flashes.
4 Press BAND•RADIO ON repeatedly to
select “Eur”, “JPn”, or “USA” and press
ENTER.
5 Tune in to and store stations as necessary
following the procedure of “Listening to the
Radio” and “Presetting Radio Stations”.
Area indication and frequency range
Area* Frequency range
FM (MHz) AM(kHz)
Eur 87.5 - 108 531 - 1 602
JPn 76 - 90 531 - 1 710
USA 87.5 - 108 530 - 1 710
* Eur :European and other countries
JPn :Japan
USA :USA, Canada, and Central and South America
Using Other Functions F
Locking the Controls — HOLD
Function
Slide the HOLD switch in the direction of the arrow
to lock the controls of the Walkman or the remote
control.
Emphasizing Sound
On the main unit:
1 Press MENU repeatedly to set the cursor in the
display to SOUND.
2 Press SET repeatedly to select the sound emphasis
of your choice.
On the remote control:
1 Press SOUND repeatedly. With each press, the
indications change.
The indications change as follows:
RV : Sound Revitalizer.
Emphasizes treble sound.
MB : Mega Bass.
Emphasizes bass sound (moderate effect).
GRV : Groove.
Emphasizes bass sound (strong effect).
no message : normal (no effect).
Note
If the sound is distorted with the mode “GRV”, turn
down the volume of the main unit or select other
modes.
Protecting Your Hearing — AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
On the main unit:
Press MENU repeatedly in the playback, stop or
radio mode to set the cursor to AVLS in the display .
Then press SET to show “ ”.
On the remote control:
Hold down MODE until “AVLS” appears in the
display.
To cancel the AVLS function
Press SET so that “ ” disappears from the display
on the main unit.
On the remote control, hold down MODE again until
“AVLS” disappears..
Note
The AVLS setting will be canceled when you replace
the battery.
Precautions
On charging
• Remove the AC power adaptor from the wall outlet as soon as
possible after the rechargeable battery has been charged.
Overcharging may damage the rechargeable battery.
• The charging stand and the rechargeable battery may become
warm during charging, but this is not a problem.
• Do not tear off the film on the rechargeable battery.
• Use only the supplied charging stand to charge the supplied
rechargeable battery.
• Be sure not to short-circuit the battery. When you carry it with
you, use the supplied carrying case. If you are not using the
case, do not carry the battery with other metallic objects such as
keys, rings in your pocket.
• If the rechargeable battery is new or has not been used for a
long time, it may not be charged completely until you use it
several times.
On batteries
• Do not charge a dry battery.
• Do not carry the dry or rechargeable batteries with coins or
other metallic objects. It can generate heat if the positive and
negative terminals of the batteries are accidentally contacted by
a metallic object.
• When you do not use the Walkman for a long time, remove the
battery to avoid any damage caused by battery leakage and
subsequent corrosion.
On handling
• Do not drop the unit or give a shock to the unit, or it may cause
a malfunction.
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows
closed.
• The LCD display may become hard to see or slow down when
using the unit at high temperatures (above 40˚C/104°F) or at
low temperatures (below 0˚C/32°F). At room temperature, the
display will return to its normal operating condition.
• Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long
continuous playback.
• If the unit has not been used for long period of time, set it in the
playback mode and warm it up for a few minutes before you
start using again.
On the remote control
Use the supplied remote control only with this unit.
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to
play your headphones/earphones at high volume while walking,
especially at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended play. If you
experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue
use.
Caring for others
Keep the volume to a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate to the people around you.
On maintenance
To clean the tape head and path
Use the cleaning cassette CHK-1W/C-1KW (not supplied) every
10 hours of use.
Use only the recommended cleaning cassette.
To clean the exterior
Use a soft cloth slightly moistened in water. Do not use alcohol,
benzine or thinner.
Clean the headphones/earphones and remote control plugs
periodically with a cotton swab or a soft cloth as illustrated.
Clean the terminals periodically with a cotton swab or a soft cloth
as illustrated.
G
RADIO OFF
SETMENU
TUNE/PRESET +
RADIO ON/
BAND•OFF
+
TUNE/PRESET –
ENTER
SET
MENU
HOLD
HOLD
Specifications
Radio section
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
76.0 - 90.0 MHz (Japan)
AM: 530 - 1 710 kHz (North, Central, and South America)
531 - 1 602 kHz (other countries)
531 - 1 710 kHz (Japan)
Tape section
Frequency response (Dolby NR off)
Playback: 40 - 15 000 Hz
Output
Headphones (i) jack
Load impedance 8 - 300
General
Power requirements
1.5 V
Rechargeable battery
One R6 (size AA) battery
Dimensions (w/h/d)
Approx. 108.4 × 77.7 × 23.0 mm
(4
3
8
× 3
1
8
×
29
32
inches)
Mass
Approx. 160 g (5.7 oz)
Supplied accessories
• AC power adaptor (1)
• Battery case (1)
• Stereo headphones or earphones with remote control (1)
• Charging stand (1)
• Rechargeable battery (NC-6WM, 1.2 V, 600 mAh, Ni-Cd) (1)
• Rechargeable battery carrying case (1)
• Carrying pouch (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
BAND•
RADIO ON
English
Terminals Terminals Terminals
i
E
1
2
3
__
4
1
2 +
+
1
2 +
+
E
*
*
1
2
3
1
2
3
4 +
5 +
+ – – – –
– – – –
+
1
2
3
4
5
*
F
1
2
1
G
SOUND
MODE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WM-FX888 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony WM-FX888 は、音楽やラジオを迫力あるサウンドで楽しめるポータブルカセットプレイヤーです。

カセットテープの再生や早送り、巻き戻しなどの基本操作はもちろん、片面リピートや、曲間をスキップするBLスキップ機能など、便利な機能も搭載しています。ラジオはAM、FMに対応しており、お気に入りの放送局をプリセットしておけば、すぐに聴くことができます。

また、別売りの充電池を使用すれば、コンセントがない場所でも音楽やラジオを楽しむことができます。充電池は繰り返し充電することができ、経済的です。

Sony WM-FX888は、音楽やラジオをいつでもどこでも楽しめる、使い勝手の良いポータブルカセットプレイヤーです。

他の言語で