EOS RA

Canon EOS RA ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Canon EOS R Ra の使用説明書の内容を読み込みました。このカメラは天体撮影に特化したモデルで、Hα線に対する高い透過率や長時間露光への対応などが特徴です。EOS R との操作性の違いや、ノイズ・色ムラ対策、バッテリー消費量など、この説明書に関するご質問に答えますので、お気軽にお尋ねください。
  • 一般的な被写体の撮影はできますか?
    EOS R と操作方法は同じですか?
    長時間露光時のノイズ対策は?
    望遠鏡を使う場合はどうすれば良いですか?
8
Noise will increase when taking a long exposure, or shooting
repeatedly.
It is recommended that you take some test shots to check in
advance how noise increases in the image.
Battery consumption increases when you mainly shoot bulb
exposures. Carrying a spare battery is recommended. If household
power is available, consider using AC Adapter AC-E6N and DC
Coupler DR-E6. Note that continuous bulb exposure shooting for
approx. 7 hr. 30 min. is possible with a fully charged Battery Pack
LP-E6N at room temperature (23°C / 73°F).
When using a telescope, set [85: Release shutter without lens]
to [Enable].
You can use the same software as for the EOS R. For details, refer
to the EOS R Instruction Manual (booklet) or EOS R Advanced
User Guide (PDF le).
For software details, see “Software Overview” in the EOS R
Instruction Manual.
J
8
2 1
E
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing a Canon product.
The EOS Ra is a version of the EOS R designed for
astrophotography. This camera has approximately four
times the transmittance of hydrogen-alpha light (656 nm)
as the EOS R. Photographs of subjects that re ect a lot of
infrared light will therefore appear redder than they actually
are. Also, as it may not be possible to obtain an appropriate
color balance or uneven colors may result, shooting normal
subjects with this camera is not recommended.
Camera operations are essentially the same as for the
EOS R. Refer to the included EOS R Instruction Manual
(booklet). Additionally, you can download the EOS R
Advanced User Guide (PDF le) from the Canon website.
Usage Precautions
Before shooting, check for any EOS Ra news on the Canon
website.
Display in magni ed view switches from approx. 1× to 5× to 30×,
which differs from maximum magni ed view on the EOS R.
When using autofocus (AF) to focus, consider using magni ed
view to check the image.
More exact focusing is possible by using magni ed view with
manual focus (MF).
Even if [85: Retract lens on power off] is set to [Disable], focus
reset operation (lens retraction followed by extension) may occur
automatically when the power switch is changed from <2>
to <1>, depending on the lens used. If focus reset operation
occurs, recheck the focus before shooting.
Irregular colors may occur under some shooting conditions in long
exposures and at high ISO speeds.
Zooming during bulb exposures may cause a loss of focus. Use a
shooting mode other than [BULB] if you will zoom during exposure.
Focus may not be adjustable during bulb exposures, even by
turning the lens focusing ring. Use a shooting mode other than
[BULB] if you will adjust the focus during exposure.
Noise in your shots may increase due to image sensor heat if, for
some time before shooting long exposures, you record movies or
leave the camera in standby.
F
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon.
L’EOS Ra est une version de l’EOS R conçue pour
l’astrophotographie. Cet appareil photo a environ quatre
fois la transmission de lumière hydrogène alpha (656 nm) de
l’EOS R. Par conséquent, les photos de sujets ré échissant
beaucoup de lumière infrarouge apparaîtront plus rouges
qu’en réalité. Par ailleurs, étant donné qu’il peut s’avérer
impossible d’obtenir une balance des couleurs correcte ou
que des couleurs irrégulières peuvent se produire, il est
déconseillé de photographier des sujets ordinaires avec
cet appareil photo.
Cet appareil photo s’utilise pratiquement de la même façon que
l’EOS R. Reportez-vous au mode d’emploi de l’EOS R inclus
(livret). De plus, vous pouvez télécharger le Guide d’utilisateur
avancé ( chier PDF) de l’EOS R du site Web de Canon.
Précautions d’utilisation
Avant la prise de vue, véri ez les nouveautés sur l’EOS Ra sur le
site Web de Canon.
L’af chage en vue agrandie passe d’environ 1× à 5× à 30×, ce qui
diffère de la vue agrandie maximale sur l’EOS R.
Lors de l’utilisation de l’autofocus (AF) pour faire la mise au point,
pensez à utiliser la vue agrandie pour véri er l’image.
Une mise au point plus précise est possible grâce à la vue
agrandie avec la mise au point manuelle (MF).
Même si [85 : Objectif rétracte si extinction] est réglé sur
[Désactiver], la mise au point peut être automatiquement
réinitialisée (rétraction de l’objectif suivie de son extension) lorsque
vous déplacez le commutateur d’alimentation de <2> à <1>,
selon l’objectif utilisé. Si la mise au point est automatiquement
réinitialisée, véri ez à nouveau la mise au point avant la prise de
vue.
Des couleurs irrégulières peuvent se produire dans certaines
conditions de prise de vue dans des poses longues et à des
sensibilités ISO élevées.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
初版日期
2019.09.01
CT2-D065-A © CANON INC. 2019
Le zoom pendant les poses longues peut entraîner une perte de la
mise au point. Utilisez un mode de prise de vue autre que [BULB]
si vous zoomez pendant l’exposition.
Il peut s’avérer impossible d’ajuster la mise au point pendant les
poses longues, même en tournant la bague de mise au point de
l’objectif. Utilisez un mode de prise de vue autre que [BULB] si
vous prévoyez d’ajuster la mise au point pendant l’exposition.
Le bruit sur vos photos peut augmenter en raison de la chaleur
du capteur d’image si, pendant un certain temps avant de
photographier des expositions longues, vous enregistrez des
vidéos ou laissez l’appareil photo en veille.
Le bruit augmente avec les expositions longues ou la prise de vue
répétée.
Il est recommandé de prendre des photos tests pour véri er au
préalable dans quelle mesure le bruit augmente sur l’image.
La consommation de la batterie augmente lorsque vous
photographiez principalement des poses longues. Il est
recommandé d’emporter une batterie de réserve. Si vous avez à
votre disposition une prise secteur, pensez à utiliser l’adaptateur
secteur AC-E6N et le coupleur secteur DR-E6. Veuillez noter
que la prise de vue en continu de poses longues pendant
environ 7 heures 30 min. est possible avec une batterie LP-E6N
complètement chargée à température ambiante (23 °C / 73 °F).
Lors de l’utilisation d’un télescope, réglez [85 : Déclencher
l’obturateur sans objectif] sur [Act.].
Vous pouvez utiliser le même logiciel que pour l’EOS R. Pour en
savoir plus, consultez le mode d’emploi de l’EOS R (livret) ou le
Guide d’utilisateur avancé de l’EOS R ( chier PDF).
Pour en savoir plus sur les logiciels, voir « Vue d’ensemble des
logiciels » dans le mode d’emploi de l’EOS R.
Es posible enfocar con mayor exactitud utilizando la vista ampliada
con el enfoque manual (MF).
Aunque [85: Retraer objetivo al apagar] se ajuste en
[Desactivar], es posible que se produzca automáticamente la
operación de restablecimiento del enfoque (retracción seguida
por extensión del objetivo) cuando se cambie el interruptor
de alimentación de <2> a <1>, dependiendo del objetivo
utilizado. Si se produce la operación de restablecimiento del
enfoque, compruebe de nuevo el enfoque antes de disparar.
Cuando se dispare en determinadas condiciones en exposiciones
largas y con sensibilidades ISO altas, es posible que aparezcan
colores irregulares.
El uso del zoom durante exposiciones “B” puede provocar que
se pierda el enfoque. Si va a usar el zoom durante la exposición,
utilice un modo de disparo distinto de [BULB].
Durante las exposiciones “B”, quizá no se pueda ajustar el enfoque
aunque se gire el anillo de enfoque del objetivo. Si va a ajustar el
enfoque durante la exposición, utilice un modo de disparo distinto
de [BULB].
Es posible que aumente el ruido de las tomas debido al
calentamiento del sensor de imagen si, durante un tiempo antes de
hacer exposiciones largas, graba vídeos o deja la cámara en espera.
El ruido aumentará cuando haga exposiciones largas o dispare
repetidamente.
Es recomendable realizar algunos disparos de prueba para
comprobar de antemano cómo aumenta el ruido en la imagen.
El consumo de la batería aumenta cuando se hacen sobre
todo exposiciones “B”. Es recomendable llevar una batería de
repuesto. Si dispone de alimentación doméstica, considere
utilizar el adaptador de CA AC-E6N y el acoplador de CC DR-E6.
Tenga en cuenta que con una batería LP-E6N completamente
cargada a temperatura ambiente (23°C / 73°F) es posible realizar
exposiciones “B” continuas de aprox. 7 h 30 min.
Cuando utilice un telescopio, ajuste [85: Disparar sin objetivo]
en [Activ.].
Puede usar el mismo software que con la EOS R. Para ver
información detallada, consulte las Instrucciones (folleto) de la
EOS R o la Guía del usuario avanzado (archivo PDF) de la EOS R.
Para ver información detallada sobre el software, consulte
“Información general sobre el software” en las Instrucciones de la
EOS R.
使用注意事项
拍摄前,请在佳能网站上查看 EOS Ra 的相关信息。
放大视图中的显示从约 切换到 30×,这与 EOS R
上的最大放大视图不同。
使用自动对焦(AF)进行对焦时,可考虑使用放大视图查看
图像。
通过与手动对焦(MF)配合使用放大视图,可以实现更精确
的对焦。
根据所使用的镜头,即使将
8
5: 电源关闭时缩回镜头
设为[关闭,当电源开关从 <
2
>变为<
1
> 时,也可能
会自动进行对焦复位操作(镜头缩回后伸展)。如果发生对
焦复位操作,请在拍摄前重新检查对焦。
在长时间曝光和高 ISO 感光度下在某些拍摄条件下可能会出
现不规则色彩。
B 门曝光期间变焦可能会导致脱焦。如果要在曝光期间进
行变焦,请使用[BULB]以外的拍摄模式。
B 门曝光期间即使转动镜头对焦环也可能无法调节对焦。
如果要在曝光期间调节对焦,请使用BULB以外的拍摄模式。
如果在进行长时间曝光拍摄前的一段时间内拍摄短片或让相
机处于待机状态,所拍摄图像中的噪点可能会因图像感应器
发热而增加。
当进行长时间曝光或反复拍摄时,噪点会增加。
建议您进行一些试拍以预先查看图像中噪点增加的状况。
主要进行 B 门曝光拍摄时,电池消耗会增加。建议携带备
用电池。如果可以使用家用电源,可考虑使用交流电适配
AC-E6N 和直流电连接器 DR-E6。请注意,使用充满电的
电池 LP-E6N 可以在室温下(23°C)连续进行 B 门曝光拍摄
约7小时30分
使用望远镜时,请将
8
5: 未装镜头释放快门设为启用
可以使用与 EOS R 相同的软件。有关详细信息,请参阅 EOS R
使用说明书(小册子)或 EOS R 高级用户指南(PDF 文件)
有关软件详细信息,请参见 EOS R 使用说明书中的“软件概
要”
本产品符合佳能 CCS-M19-70 标准
S
INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir un producto Canon.
La EOS Ra es una versión de la EOS R diseñada para
astrofotografía. Esta cámara tiene aproximadamente cuatro
veces más transmitancia de luz de hidrógeno-alfa (656 nm)
que la EOS R. Las fotos de motivos que re ejen mucha luz
de infrarrojos aparecerán, por consiguiente, más rojas de lo
que realmente son. Además, dado que quizá no sea posible
obtener un balance de color adecuado o que los colores
resultantes sean irregulares, no se recomienda fotogra ar
motivos normales con esta cámara.
Las operaciones de la cámara son básicamente las mismas
que las de la EOS R. Consulte las Instrucciones (folleto) de
la EOS R que se proporcionan. Además, puede descargar la
Guía del usuario avanzado (archivo PDF) de la EOS R desde
el sitio web de Canon.
Precauciones de uso
Antes de disparar, consulte las noticias relativas a EOS Ra en el
sitio web de Canon.
La visualización en vista ampliada cambia de aprox. 1× a 5× y a
30×, lo que di ere de la vista ampliada máxima en la EOS R.
Cuando utilice el enfoque automático (AF) para enfocar, considere
utilizar la vista ampliada para examinar la imagen.
sC
使用说明书
数码相机
感谢您购买佳能产品。
EOS Ra 是专为天文摄影设计的 EOS R 本。本相机对
氢-α光(656 纳米)的透射率约为 EOS R 的四倍。因此,
反射较多红外线的被摄体的照片会比实际情况更红。此
外,由于可能无法获得适当的色彩平衡或可能导致色彩
不均匀,不推荐使用本相机拍摄普通被摄体
本相机的操作方法与 EOS R 。请参阅随附的
EOS R 使用说明书(小册子)。此外,还可以从佳能网
站下载 EOS R 高级用户指南(PDF 文件)
/