Dell PowerEdge M600 ユーザーガイド

カテゴリー
セキュリティデバイスコンポーネント
タイプ
ユーザーガイド

Dell PowerEdge M600 は、高度なプロセッサと大容量のメモリを搭載した、強力な 1U ラック サーバーです。幅広いオペレーティング システム、仮想化ソリューション、ストレージ オプションをサポートします。データセンター、リモート オフィス、または小規模オフィスでの使用に最適です。

このサーバーは、Web ホスティング、データベース、ファイル サーバーなど、さまざまなアプリケーションに対応します。また、物理サーバーや仮想サーバーなどの様々なワークロードを実行することができるので、柔軟性に優れています。さらに、最大 12 個の 2.5 インチ SAS または SATA ハード ドライブをサポートし、最大 192GB の DDR3 メモリをサポートします。

Dell PowerEdge M600 は、管理が容易で、低コストで導入できるサーバーです。お客様のビジネスのニーズに合った構成を選択していただけます。

Dell PowerEdge M600 は、高度なプロセッサと大容量のメモリを搭載した、強力な 1U ラック サーバーです。幅広いオペレーティング システム、仮想化ソリューション、ストレージ オプションをサポートします。データセンター、リモート オフィス、または小規模オフィスでの使用に最適です。

このサーバーは、Web ホスティング、データベース、ファイル サーバーなど、さまざまなアプリケーションに対応します。また、物理サーバーや仮想サーバーなどの様々なワークロードを実行することができるので、柔軟性に優れています。さらに、最大 12 個の 2.5 インチ SAS または SATA ハード ドライブをサポートし、最大 192GB の DDR3 メモリをサポートします。

Dell PowerEdge M600 は、管理が容易で、低コストで導入できるサーバーです。お客様のビジネスのニーズに合った構成を選択していただけます。

Information Update
System Board Replacement for Boards that
Support TPM – Safeguarding Encrypted Data
On blades using operating systems that support the Trusted Platform Module
(TPM) feature, you can use encryption applications to secure the contents of
the hard drive(s).
If you do use an encryption application, you are prompted to create a recovery
key during system setup. Be sure to store this recovery key. If you replace the
blade system board, you must supply the recovery key when you restart your
system before you can access the encrypted files on your hard drive(s).
Running System Diagnostics
The following note has been added to your Hardware Owner’s Manual.
NOTE: Do not change the system configuration while running system diagnostics
on a blade because this could interfere with the test and result in false errors.
System Power Specifications
Table 1 updates the power specifications listed in your Getting Started Guide
and Product Information Guide.
Table 1. Power Specifications
Hardware Rating
Type B Connection PDU 200-240VAC, 30A, 3-Phase,
50/60Hz
200-240VAC, 45A, Single Phase,
50/60Hz
System - Model BMX01
(Dell PowerEdge M1000e)
200-240VAC, 30A, 50/60Hz
November 2007
YN970ap0.fm Page 9 Wednesday, November 28, 2007 2:09 PM
Blade Messages
Table 2 updates the following blade messages listed in your Hardware Owner’s
Manual:
This system does not support processors greater than 95W.” has been
revised.
This system only supports AMD™ Opteron™ 2000 series processors.
System halted.
(PowerEdge M605 only)
” is no longer applicable and has
been deleted from the BIOS.
Blade - Model 10G-MAG
(Dell PowerEdge M605)
12VDC, 33.33A
Blade - Model 10G-TOM
(Dell PowerEdge M600)
12VDC, 35A
Table 2. Blade Messages
Message Causes Corrective Actions
This system does
not support
Opteron SE
processors.
Unsupported processor(s)
installed.
Replace the processor(s)
with a supported version.
See “Processors”
on page 113.
Table 1. Power Specifications
Hardware Rating
YN970ap0.fm Page 10 Wednesday, November 28, 2007 2:09 PM
PowerEdge M605 Mezzanine Card Restrictions
Mezzanine slot C only supports mezzanine cards that use a single x8 or x4
PCI Express controller.
The Broadcom 5708 dual 1-Gb ethernet mezzanine card cannot be used in
mezzanine slot C because it uses
two
separate x4 PCI Express controllers.
Therefore, the Broadcom 5708 dual 1-Gb ethernet mezzanine card can
only be used in mezzanine slot B.
•All other
currently released
mezzanine cards are supported in both slots B
and C.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved. Printed in Malaysia.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
AMD and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
YN970ap0.fm Page 11 Wednesday, November 28, 2007 2:09 PM
信息更新
对支持
TPM
的板进行系统板更换
保护加密
数据
在使用支持受信任的平台模块
(TPM)
功能的操作系统的刀片式服务器上,
您可以使用加密应用程序保护硬盘驱动器的内容。
如果您确实使用了加密应用程序,则在系统安装过程中会提示您创建一个恢
复密钥。请务必好好保存此恢复密钥。如果更换刀片式系统板,您必须在重
新启动系统时提供恢复密钥,才能访问硬盘驱动器上的加密文件。
运行系统诊断程序
硬件用户手册中新增了以下说明。
注:在刀片式服务器上运行系统诊断程序时不要更改系统配置,否则,
可能会干扰测试并产生虚假的错误结果。
系统电源规格
1
更新了使用入门指南和产品信息指南中所列的电源规格。
2007 11
YN970ap1.fm Page 9 Thursday, November 29, 2007 10:31 AM
刀片式服务器信息
2
更新了硬件用户手册中所列的以下刀片式服务器信息:
This system does not support processors greater than 95W.
(此系统不
支持大于
95W
的处理器。)已被修改。
This system only supports AMD™ Opteron™ 2000 series processors.
System halted.
(PowerEdge M605 only)
(此系统仅支持
AMD™
Opteron™ 2000
系列处理器。系统停机。
[
PowerEdge M605]
)不再
适用,已从
BIOS
中删除。
1.
电源规格
硬件 额定值
B
类连接
PDU 200-240VAC
30A
3
相,
50/60Hz
200-240VAC
45A
,单相,
50/60Hz
系统
-
型号
BMX01
(Dell PowerEdge M1000e)
200-240VAC
30A
50/60Hz
刀片式服务器
-
型号
10G-MAG
(Dell PowerEdge M605)
12VDC
33.33A
刀片式服务器
-
型号
10G-TOM
(Dell PowerEdge M600)
12VDC
35A
2.
刀片式服务器信息
信息 原因 更正措施
This system does not
support Opteron SE
processors.
(此系统
不支持
Opteron SE
理器。
安装了不受支持的处
理器。
将处理器更换为支持的
版本。请参阅第
113
页的
“处理器”
YN970ap1.fm Page 10 Thursday, November 29, 2007 10:31 AM
PowerEdge M605
夹层卡限制
夹层插槽
C
仅支持使用单个
x8
x4 PCI Express
控制器的夹层卡。
不可在夹层插槽
C
中使用
Broadcom 5708
双千兆以太网夹层卡,因为
它使用的是两个独立的
x4 PCI Express
控制器。
因此,
Broadcom 5708
双千兆以太网夹层卡仅可在夹层插槽
B
中使用。
所有其它目前已发布的夹层卡既可在插槽
B
中使用,也可在插槽
C
使用。
____________________
本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。
©2007DellInc.
版权所有,翻印必究。
马来西亚印制
未经
Dell
Inc.
书面许可,严禁以任何形式进行复制。
本文中使用的商标:
Dell
DELL
徽标和
PowerEdge
Dell Inc.
的商标;
AMD
AMD
Opteron
Advanced Micro Devices, Inc.
的商标。
本说明文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名称的公司或其制造的
产品。
Dell Inc.
对本公司的商标和产品名称之外的其它商标和产品名称不拥有任何专有权。
YN970ap1.fm Page 11 Thursday, November 29, 2007 10:31 AM
Mise à jour des informations
Remplacement des cartes système prenant
en charge la puce TPM - Sauvegarde
des données cryptées
Sur les serveurs lames équipés de systèmes d'exploitation prenant
en charge la puce TPM (Trusted Platform Module), vous pouvez utiliser
des applications de cryptage pour protéger le contenu du ou des disques durs.
Si vous utilisez une application de cryptage, vous êtes invité à créer
une clé de récupération pendant la configuration du système. Veillez
à conserver cette clé de récupération. Si vous remplacez ensuite la carte
système du serveur lame, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage
du système afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent
sur le ou les disques durs.
Exécution des diagnostics du système
La remarque suivante a été ajoutée au document Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
REMARQUE : Ne modifiez pas la configuration lorsque les diagnostics du système
sont en cours d'exécution sur un serveur lame. Les modifications pourraient
interférer avec les tests de diagnostic et fausser leurs résultats.
Spécifications de l'alimentation du système
Le tableau 1 met à jour les spécifications figurant dans les documents Getting
Started Guide (Guide de mise en route) et Product Information Guide (Guide
d'information sur le produit) dans la section relative à l'alimentation.
Novembre 2007
YN970ap1.fm Page 9 Thursday, November 29, 2007 9:30 AM
Messages du serveur lame
Le tableau 2 met à jour les messages suivants, qui sont répertoriés
dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) :
Le message
This system does not support processors greater than 95W”
(Ce système ne prend pas en charge les processeurs d'une puissance
supérieure à 95 W) a été modifié.
Le message “This system only supports AMD™ Opteron™ 2000 series
processors. System halted” (Ce système ne prend en charge que
les processeurs AMD™ Opteron™ de la série 2000. Le système est arrêté.)
(PowerEdge M605 uniquement)
n'est plus valide et a été supprimé
du BIOS.
Tableau 1. Spécifications de l'alimentation
Matériel Tension
Module PDU (unité de distribution
de l'alimentation) avec connexion
de type B
200-240 VCA, 30 A, triphasé,
50/60 Hz
200-240 VCA, 45 A, monophasé,
50/60 Hz
Système - Modèle BMX01
(Dell PowerEdge M1000e)
200-240 VCA, 30 A, 50/60 Hz
Serveur lame - Modèle 10G-MAG
(Dell PowerEdge M605)
12 VCC ; 33,33 A
Serveur lame - Modèle 10G-TOM
(Dell PowerEdge M600)
12 VCC ; 35 A
Tableau 2. Messages du serveur lame
Message Causes Mesures correctives
This system does
not support
Opteron SE
processors.
Un ou plusieurs
processeurs installés ne
sont pas pris en charge.
Remplacez le(s)
processeur(s) par une
version prise en charge. Voir
“Processeurs” à la page 113.
YN970ap1.fm Page 10 Thursday, November 29, 2007 9:30 AM
Restrictions liées aux cartes mezzanine
sur le PowerEdge M605
Le logement de carte mezzanine C ne prend en charge que les cartes
de ce type utilisant un seul contrôleur PCI Express x8 ou x4.
La carte mezzanine Ethernet Broadcom 5708 1 Gb à deux connecteurs
faisant appel à
deux
contrôleurs PCI Express x4, elle n'est pas compatible
avec le logement C.
La carte mezzanine Ethernet Broadcom 5708 1 Gb à deux connecteurs
doit donc être installée dans le logement de carte mezzanine B.
Toutes les autres cartes mezzanine
commercialisées actuellement
peuvent
être installées dans les logements B ou C.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Malaisie.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ;
AMD et AMD Opteron sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
YN970ap1.fm Page 11 Thursday, November 29, 2007 9:30 AM
Aktuelle Informationen
Systemplatinenaustausch bei Platinen
mit TPM-Unterstützung
Auf Blades mit einem Betriebssystem, das das Trusted Platform Module
(TPM) unterstützt, können Sie den Inhalt der Festplattenlaufwerke
mit Verschlüsselungsprogrammen schützen.
Wenn Sie ein Verschlüsselungsprogramm verwenden, werden Sie aufge-
fordert, während des System-Setups einen Wiederherstellungsschlüssel zu
erstellen. Speichern Sie diesen Wiederherstellungsschlüssel, und verwahren
Sie ihn sorgfältig. Sollte es einmal erforderlich sein, die Systemplatine
des Blades zu ersetzen, müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel zum
Neustarten des Systems angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Dateien
auf den Festplattenlaufwerken zugreifen können.
Durchführen der Systemdiagnose
Der nachstehende Hinweis wurde in Ihr Hardware-Benutzerhandbuch
aufgenommen.
ANMERKUNG: Nehmen Sie keine Änderungen an der Systemkonfiguration vor,
während die Systemdiagnose für ein Blade durchgeführt wird. Andernfalls könnte
der Testvorgang beeinträchtigt werden, sodass es zu falschen Fehlermeldungen
kommt.
Technische Daten der System-Stromversorgung
Tabelle 1 enthält aktualisierte Angaben zu den technischen Daten der
Stromversorgung im Handbuch zum Einstieg und im Produktinformations-
handbuch.
November 2007
YN970ap1.fm Page 9 Wednesday, November 28, 2007 4:27 PM
Blade-Meldungen
Tabelle 2 ergänzt die nachstehend aufgeführten Meldungen in Ihrem
Hardware-Benutzerhandbuch:
Die Meldung
This system does not support processors greater than 95W.„
wurde geändert.
This system only supports AMD™ Opteron™ 2000 series processors.
System halted.
(PowerEdge M605 only)
„ ist nicht mehr verfügbar
und wurde aus dem BIOS gelöscht.
Tabelle 1. Technische Daten der Stromversorgung
Hardware Leistung
PDU Anschlusstyp B 200-240 V Wechselspannung, 30 A,
Dreiphasen, 50/60 Hz
200-240 V Wechselspannung, 45 A,
Einzelphase, 50/60 Hz
System - Modell BMX01
(Dell PowerEdge M1000e)
200-240 V Wechselspannung, 30 A,
50/60 Hz
Blade - Modell 10G-MAG
(Dell PowerEdge M605)
12V DC, 33,33 A
Blade - Modell 10G-MAG
(Dell PowerEdge M600)
12V DC, 35 A
Tabelle 2. Blade-Meldungen
Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen
This system does
not support
Opteron SE
processors.
Installierte(r)
Prozessor(en) wird/
werden nicht unterstützt.
Ersetzen Sie den/die
Prozessor(en) durch
unterstützte Modelle. Siehe
“Prozessoren„ auf Seite 113.
YN970ap1.fm Page 10 Wednesday, November 28, 2007 4:27 PM
PowerEdge M605 – Einschränkungen
für Zusatzkarten
Der Erweiterungskarten-Steckplatz C unterstützt nur Zusatzkarten
mit einem einzelnen x8- oder x4-PCI-Express-Controller.
Die Broadcom 5708 Dual-1-Gb-Ethernet Zusatzkarte kann
im Erweiterungskarten-Steckplatz C nicht verwendet werden,
da sie
zwei
getrennte x4-PCI-Express-Controller nutzt.
Daher kann die Broadcom 5708 Dual-1-Gb-Ethernet Zusatzkarte
nur im Erweiterungskarten-Steckplatz B betrieben werden.
Alle anderen
derzeit erhältlichen
Zusatzkarten sind gleichermaßen
für den Betrieb in Steckplatz B und Steckplatz C geeignet.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Malaysia.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens
untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.;
AMD und AMD Opteron sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
YN970ap1.fm Page 11 Wednesday, November 28, 2007 4:27 PM
アップデート情報
TPM をサポートするシステム基板の交換
暗号化されたデータの保護
Trusted Platform Module
TPM:
信頼済みプラットフォームモジュール)
機能がサポートされている
OS
を使用するブレードでは、暗号化プログラ
ムを使用してハードドライブの内容を保護することができます。
暗号化プログラムを使用する場合は、システムのセットアップ中にリカバ
リキーの作成を求められます。このリカバリキーは必ず保管しておいてく
ださい。ブレードのシステム基板を交換した場合は、システムの再起動時
にリカバリキーを入力しないと、ハードドライブ上の暗号化されたファイ
ルにアクセスできません。
システム診断プログラムの実行
『ハードウェアオーナーズマニュアル』には次のメモが追加されま
した
メモ: ブレードでシステム診断プログラムを実行している時に、システ
ム構成を変更しないでください。システム構成を変更するとテストが干渉
を受け、間違ったエラーメッセージが表示される場合があります。
システムの電源仕様
『はじめに』と『製品情報ガイド』に記されている電源仕様は
1
のよ
うに更新されました。
2007 11
YN970ap1.fm Page 9 Thursday, November 29, 2007 9:29 AM
ブレードメッセージ
『ハードウェアオーナーズマニュアル』に記されているブレードメッセー
ジは
2
のように更新されました。
This system does not support processors greater than 95W.
が改訂
されました。
This system only supports AMD™ Opteron™
2000 series
processors. System halted.
(PowerEdge M605 only)
は該当しなく
なり、
BIOS
から削除されました。
1 電源仕様
ハードウェア 定格
タイプ B 接続の PDU 200 240 VAC30A3 相、
50/60Hz
200 240 VAC45A、単相、
50/60Hz
システム - モデル BMX01
Dell PowerEdge M1000e
200 240 VAC30A50/60Hz
ブレード - モデル 10G-MAG
Dell PowerEdge M605
12VDC33.33A
ブレード - モデル 10G-TOM
Dell PowerEdge M600
12VDC35A
2 ブレードメッセージ
メッセージ 原因 対応処置
This system does
not support
Opteron SE
processors.
サポートされていないプ
ロセッサが取り付けられ
ています。
プロセッサをサポートさ
れているバージョンと交
換します。113 ページの
「プロセッサ」を参照して
ください。
YN970ap1.fm Page 10 Thursday, November 29, 2007 9:29 AM
PowerEdge M605 のメザニンカードの制限
事項
メザニンスロット
C
は、単一の
x8
または
x4 PCI Express
コント
ローラを使用するメザニンカードのみをサポートします。
Broadcom 5708
デュアル
1-Gb
イーサネットメザニンカードは、
2
つの別々の
x4 PCI Express
コントローラを使用するため、メザニ
ンスロット
C
では使用できません
したがって、
Broadcom 5708
デュアル
1-Gb
イーサネットメザニン
カードは、メザニンスロット
B
でのみ使用できます。
現在リリースされているこれ以外のメザニンカードはすべて、
スロット
B
C
のどちらでも使用できます
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。Printed in Malaysia.
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい
ます。
本書に使用されている商標:DellDELL ロゴおよび PowerEdge
Dell Inc
.
の商標
です。AMD
および AMD Opteron Advanced Micro Devices, Inc. の商標です。
本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、
それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。
YN970ap1.fm Page 11 Thursday, November 29, 2007 9:29 AM
설명서 갱신본
TPM 지원하는 보드용 시스템 보드 교체
암호화된 데이터 보호
TPM(Trusted Platform Module)
기능을
지원하는
운영
체제를
사용하는
블레
이드에서
암호화
응용
프로그램을
사용하여
하드
드라이브의
내용을
보호할
있습니다
.
암호화
응용
프로그램을
사용할
경우
시스템
설정
도중
복구
키를
작성하라
메시지가
표시됩니다
.
복구
키는
반드시
저장하십시오
.
블레이드
시스
보드를
교체할
경우
하드
드라이브의
암호화된
파일을
액세스하기
전에
시스템을
다시
시작할
복구
키를
입력해야
합니다
.
시스템 진단 프로그램 실행
다음
참고
사항이
하드웨어
소유자
설명서
추가되었습니다
.
참고: 테스트를 방해하고 잘못된 오류가 발생할 있으므로 블레이드에서
스템 진단 프로그램을 실행하는 동안에는 시스템 구성을 변경하지 마십시오.
2007 11
YN970ap1.fm Page 9 Wednesday, November 28, 2007 4:51 PM
시스템 전원 사양
1
시작
안내서
제품
정보
안내
나열된
전원
사양을
업데이트합
니다
.
블레이드 메시지
2
하드웨어
소유자
s
설명서
나열된
다음
블레이드
메시지를
업데이
트합니다
.
"
This system does not support processors greater than 95W."
수정되었
습니다
.
"This system only supports AMD
Opteron
2000 series processors.
System halted
(PowerEdge M605 only)
"
이상
적용할
없으며
BIOS
에서
삭제되었습니다
.
1-1. 전원 사양
하드웨어 등급
Ty p e B 연결 PDU
200-240VAC, 30A, 3-Phase,
50/60Hz
200-240VAC, 45A, Single Phase,
50/60Hz
시스템 - 모델 BMX01
(Dell PowerEdge M1000e)
200-240VAC, 30A, 50/60Hz
블레이드 - 모델 10G-MAG
(Dell PowerEdge M605)
12VDC, 33.33A
블레이드 - 모델 10G-TOM
(Dell PowerEdge M600)
12VDC, 35A
1-2. 블레이드 메시지
메시지 원인 조치
This system does
not support
Opteron SE
processors.
지원되지 않는 프로세서
설치되었습니다 .
지원되는 버전의 프로세서
교체하십시오 . 113
이지의 " 프로세서 " 참조
하십시오 .
YN970ap1.fm Page 10 Wednesday, November 28, 2007 4:51 PM
PowerEdge M605 중간 카드 제한 사항
중간
슬롯
C
하나의
x8
또는
x4 PCI Express
컨트롤러를
사용하는
카드만
지원합니다
.
Broadcom 5708 dual 1-Gb ethernet
중간
카드는
개의
x4 PCI Express
컨트롤러를
별도로
사용하므로
중간
슬롯
C
에서
사용할
없습니다
.
따라서
Broadcom 5708 dual 1-Gb ethernet
중간
카드는
중간
슬롯
B
에서
사용할
있습니다
.
현재
출시된
모든
기타
중간
카드는
슬롯
B
C
에서
모두
지원됩니다
.
____________________
문서의 정보는 사전 통보없이 변경될 있습니다.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved. 말레이시아에서 인쇄됨 .
Dell Inc. 서면 승인 없이 어떠한 경우에도 무단 복제하는 것을 엄격히 금합니다.
설명서에 사용된 상표인 Dell, DELL 로고 PowerEdge Dell Inc. 상표이며,
AMD AMD Opteron Advanced Micro Devices, Inc. 상표입니다.
설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를
사용할
있습니다. Dell Inc. 자사가 소유하고 있는 이외에 기타 모든 등록 상표 상표명에
어떠한 소유권도 없습니다.
YN970ap1.fm Page 11 Wednesday, November 28, 2007 4:51 PM
Actualización de información
Sustitución de la placa base para placas
que admiten TPM: protección de datos cifrados
Puede utilizar aplicaciones de cifrado para proteger el contenido de
las unidades de disco duro en módulos de alta densidad que utilizan sistemas
operativos que admiten la función TPM (Módulo de plataforma segura).
Si utiliza una aplicación de cifrado, se le solicitará que cree una clave
de recuperación durante la configuración del sistema. No olvide guardar
esta clave de recuperación. Si sustituye la placa base del módulo de alta
densidad, deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar
el sistema para poder acceder a los archivos cifrados de las unidades de disco
duro.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Se ha añadido la nota siguiente en el Manual del propietario del hardware.
NOTA: No cambie la configuración del sistema al ejecutar los diagnósticos
del sistema en un módulo de alta densidad porque podría interferir en la prueba
y provocar falsos errores.
Especificaciones de alimentación del sistema
En la tabla 1 se actualizan las especificaciones de alimentación que aparecen
en la Guía de introducción y en la Guía de información del producto.
Noviembre de 2007
YN970ap1.fm Page 9 Wednesday, November 28, 2007 4:41 PM
Mensajes del módulo de alta densidad
En la tabla 2 se actualizan los mensajes del módulo de alta densidad
siguientes que aparecen en el Manual del propietario del hardware:
Se ha modificado el mensaje
This system does not support processors
greater than 95W”.
El mensaje “This system only supports AMD™ Opteron™ 2000 series
processors. System halted.
(PowerEdge M605 only)
” ya no es aplicable
y se ha eliminado del BIOS.
Tabla.1 Especificaciones de alimentación
Hardware Alimentación
PDU de conexión de tipo B 200-240 V CA, 30 A, trifásico,
50/60 Hz
200-240 V CA, 45 A, monofásico,
50/60 Hz
Sistema: modelo BMX01
(Dell PowerEdge M1000e)
200-240 V CA, 30 A,
50/60 Hz
Módulo de alta densidad:
modelo 10G-MAG
(Dell PowerEdge M605)
12 V CC, 33,33 A
Módulo de alta densidad:
modelo 10G-TOM
(Dell PowerEdge M600)
12 V CC, 35 A
Tabla.2 Mensajes del módulo de alta densidad
Mensaje Causas Acciones correctivas
This system does
not support
Opteron SE
processors.
Se han instalado
procesadores no
admitidos.
Sustituya los procesadores
por una versión admitida.
Consulte la sección
“Procesadores”
en la página 113.
YN970ap1.fm Page 10 Wednesday, November 28, 2007 4:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Dell PowerEdge M600 ユーザーガイド

カテゴリー
セキュリティデバイスコンポーネント
タイプ
ユーザーガイド

Dell PowerEdge M600 は、高度なプロセッサと大容量のメモリを搭載した、強力な 1U ラック サーバーです。幅広いオペレーティング システム、仮想化ソリューション、ストレージ オプションをサポートします。データセンター、リモート オフィス、または小規模オフィスでの使用に最適です。

このサーバーは、Web ホスティング、データベース、ファイル サーバーなど、さまざまなアプリケーションに対応します。また、物理サーバーや仮想サーバーなどの様々なワークロードを実行することができるので、柔軟性に優れています。さらに、最大 12 個の 2.5 インチ SAS または SATA ハード ドライブをサポートし、最大 192GB の DDR3 メモリをサポートします。

Dell PowerEdge M600 は、管理が容易で、低コストで導入できるサーバーです。お客様のビジネスのニーズに合った構成を選択していただけます。