Sony MDR-NC300D ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Noise Canceling Headphones
降噪耳机
MDR-NC300D
©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Operating Instructions
使用说明书
使用說明書
MONITOR
SOUND MODE
VOLUME
HOLD POWER
OPEN
LOCK
NC OPTIMIZE
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
unlock /
解锁
lock /
锁定
Sectional View/
截面图
Diameter/
直径
Height/
高度
Colored parts/
涂色部分
End of earbud’s
colored part
耳塞涂色部分末端
HOLD POWER
When connecting to the stereo mini
jack of the remote control supplied
with a WALKMAN*, etc.
连接至随 WALKMAN
*
等附送的遥控
器的立体声迷你插孔时
* “WALKMAN” and “WALKMAN”
logo are registered trademarks of Sony
Corporation.
*
“WALKMAN”和“WALKMAN”标志是
Sony Corporation 的注册商标。
English
Noise Canceling
Headphones
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical
shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified
personnel only.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority
to operate this equipment.
Features
Digital noise canceling headphones
with Sony's unique DNC Software
Engine.
Creation of a high-precision
canceling signal delivers outstanding
noise canceling performance.
Automatic AI (Artificial
Intelligence) Noise Canceling
function.
Automatic selection of the optimal
noise canceling mode based on
intelligent analysis of environmental
ambient noise.
Digital Sound Enhancer and full
digital S-Master amplifier delivers
ideal frequency response and
high-quality music reproduction.
Large 16 mm dynamic type driver
units deliver a wide frequency range
and broad dynamic range.
Closed type vertical in-the-ear
headphones for secure fit and
wearing comfort.
7 sizes of hybrid silicone earbuds are
included to ensure ideal seal within
the ear for highest quality sound and
also to provide wearing comfort
during extended listening.
Three sound modes (NORMAL/
BASS/MOVIE) available based on
use or application.
Built-in monitor function lets you
silence the audio to listen outside.
Easy-to-use volume control on
control box.
Location and
Function of Parts
(see fig. )
Microphones
Earbuds
SOUND MODE button
Changes the sound mode:
NORMAL, BASS and MOVIE.
VOLUME(+/–) button
Adjusts the volume.
The VOLUME + button has a
tactile dot for ease of use.
HOLD/POWER switch
Battery compartment lid
MONITOR button
To hear ambient sound for safety.
LCD display
Indicates the current status or
mode, etc.
Gold-plated L-type stereo
mini-plug
NC OPTIMIZE button
Optimizes the noise canceling
sensitivity level.
Clip holes
To attach the supplied clip.
Installing a battery
(see fig. )
1
Unlock and open the battery
compartment lid.
2
Insert an AA/LR6 dry battery,
end first.
Insert the battery until the internal
stopper holds the battery.
Note
Make sure to insert the battery
end first. If you fail to do so, it may
cause heat buildup or a fault.
3
Close and lock the battery
compartment lid.
Battery life
Battery Approx. hours*
1
Sony alkaline AA/LR6
dry battery
20 hours*
2
*
1
At 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
*
2
Time stated above may vary, depending on
the temperature or conditions of use.
When to replace the
battery
When the battery becomes low, the
battery remains status on the LCD
display will change. The unit will turn
off automatically if there is no battery
remains.
Replace the dry battery by checking the
battery remains status.
Note
Take out the battery from the unit if
you do not intend to use the unit for a
long time.
How to replace the battery
Open the battery compartment lid,
unlock the internal stopper, and then
take out the battery.
How to install the
earbuds correctly
(see fig. )
If the earbuds do not fit your ears
correctly, the noise canceling effect will
not be optimal. To optimize noise
canceling and to enjoy better sound
quality, change the earbuds to another
size, or adjust the earbud position to fit
your ears comfortably and snugly.
If the earbuds do not fit your ears, try
another size. Confirm the size of the
earbuds by checking color inside (see
fig.
-).
When you change the earbuds, turn to
install them firmly on the headphones
to prevent the earbud from detaching
and remaining in your ear.
Earbud sizes (inside color)
 
Diameter
Small Large
High ML
(Blue)
LL
(Purple)
Height
S
(Orange)
M
(Green)
L
(Light blue)
Low
SS
(Red)
MS
(Yellow)
To detach an earbud
(see fig. -)
While holding the headphone, twist and
pull the earbud off.
Tip
If the earbud slips and cannot be
detached, wrap it in a soft dry cloth.
To attach an earbud
(see fig. -)
Push the earbud onto the headphone to
where the end of the earbud’s colored
part aligns with
.
Listening to music
(see fig. )
1
Connect the headphones to the
listening equipment.
2
Put on the headphones.
Wear the earpiece marked
in
your right ear and the one marked
( has a tactile dot for ease of
use.) in your left ear.
Adjust the earbuds position to fit
your ears snugly.
Note
If you wear the headphones
incorrectly, noise canceling will not
function.
Adjust the earbud position to sit on
your ears comfortably and fit your
ears snugly.
3
Slide the HOLD/POWER switch
to POWER side.
appears on the LCD
display, and a short beep sounds
from the headphones.
4
Turn on the power of the
listening equipment.
5
Adjust the volume.
A scale bar appears on the LCD
display when you press VOLUME +
or –.
The scale bar changes according to
your volume setting.
Notes
VOLUME + or – of this headphones does
not change volume setting of a connected
AV equipment.
Even if you adjust the volume to the
minimum, some sound leakage in the
headphones may be heard.
Automatic AI Noise
Canceling
Automatic AI Noise Canceling is a
useful function that automatically
selects one of the noise canceling
modes. This function provides the most
effective automatic noise canceling by
constant analyzing of ambient sound.
Noise canceling modes
LCD display
NC
A
The current noise canceling mode is
displayed.
NC mode A (NC A):
This mode is suitable mainly for low
and midrange frequency noise.
This mode is suitable mainly for
noise in an airplane.
NC mode B (NC B):
This mode is suitable mainly for
ultralow frequency noise.
This mode is suitable mainly for
noise in a bus or train.
NC mode C (NC C):
This mode is suitable mainly for
subtle and wideband noise.
This mode is suitable mainly for
noise in an office environment (PC,
copier, air ventilation, etc.).
Tip
Noise characteristics vary over time.
The headphones automatically select the
appropriate noise canceling mode for the
situation.
To select a sound mode
LCD display
The current sound mode is displayed.
1
Press the SOUND MODE button.
The sound mode changes in the
order of NORMAL → BASS →
MOVIE.
NORMAL: (nothing displayed)
You can enjoy high-quality music
reproduction.
BASS:
This mode provides high level of
sound reproduction with booming
bass sound.
MOVIE:
This mode is suitable for enjoying
an AV sound source with wide
dynamic range in a noisy place.
Tip
The MOVIE mode is the most
effective when volume level of this
unit is set to around 16.
To optimize the noise
canceling effect
Noise canceling
optimization function
This unit is designed for creating the
most effective noise canceling effects,
but the default setting may not be best
because of differences in ear shape or
usage circumstances.
Optimize the noise canceling effect
using the noise canceling optimization
function if the default effect is not
sufficient.
1
Press the NC OPTIMIZE button.
A scale bar appears on the LCD
display and playback sound is
muted.
2
Press the VOLUME(+/-) button
repeatedly to adjust.
21 levels of sensitivity are available.
Position of the mark where you feel
the noise canceling effect is the
most effective.
3
Press the NC OPTIMIZE button
to finish setting.
Tips
The setting value of the noise
canceling optimizing function will
apply to all 3 noise canceling modes.
The setting value of the noise
canceling optimizing function is
memorized, even when the power is
turned off.
Note
The value of this setting does not reflect
the impact of the noise canceling effect.
To hear environmental
sound for safety
Press the MONITOR button while the
power is on, playback silences, and you
can hear the surrounding environment.
To finish this function, press the
MONITOR button again.
To prevent false operation
Hold function
When you slide the HOLD/POWER
switch to HOLD side, “HOLD” appears
in the display and the controls on the
unit are disabled. This function is useful
to prevent false operation such as
turning on the unit unintended.
To cancel the Hold function, slide the
HOLD/POWER switch to POWER
side.
To reset the headphones
to the factory default
You can reset the setting value of the
headphones to the factory default.
1
While the power is off, turn on
the power of the headphones
with pressing and holding the
NC OPTIMIZE button.
2
Release the NC OPTIMIZE button
when ALL RESET appears on
the LCD display.
How to use the supplied
cord adjuster (see fig. )
You can adjust the cord length by
winding the cord on the cord adjuster.
(The cord can be wound to the cord
adjuster up to 40 cm. If you wind more,
the cord comes off from the cord
adjuster easily.)
1
Wind the cord.
2
Push the cord into slot hole to
secure in place.
Note
Do not wind the plug or split section of
the cord, as it will strain the cord and
may cause a wire break.
How to use the clip
You can fasten the unit on your clothes
or bag, by attaching the supplied clip
onto the unit.
To attach the clip (see fig. )
1
Insert the knobs of the clip into
the holes on the rear of the unit,
as shown in the illustration.
Tip
You can attach the clip either way.
2
Slide the clip's inner lever
outward.
The clip is locked in place.
To detach the clip (see fig. )
1
Slide the clip's inner lever
inward.
The clip is released.
2
Lift the end of the clip (lever
side) approx. 2 mm.
3
Pull the clip in the direction of
the arrow.
Notes on using on an
airplane
The supplied plug adaptor can be
connected to the dual or stereo mini
jacks of in-flight music services.
dual jacks stereo mini jacks
Do not use the headphones when use
of electronic equipment is prohibited
or when use of personal headphones
for in-flight music services is
prohibited.
Take the headphones off when not in
use.
After use
Turn off the power of the headphones.
1
Slide the HOLD/POWER switch
to POWER side, and then hold
about 1 seconds or more.
“See You!” appears in the display,
and then unit turns off.
Tip
When power is turned off, the unit
stores the settings, which are applied
again when the unit is turned on.
Note
Settings are not stored if you replace the
battery during the operation.
How to use the
carrying case
(see fig. )
Bundle the cord beforehand when
storing the headphones into the
carrying case.
Troubleshooting
No sound
Turn on the headphones.
Check that the battery is not
depleted.
Check the connection of the
headphones and the AV equipment.
Check that the connected AV
equipment is turned on.
Turn up the volume of the connected
AV equipment.
Muffled sound
Turn down the volume of the
connected AV equipment.
Replace the battery with a new one.
Power does not turn on
Replace the battery with a new one.
The unit does not operate
properly.
Turn off the unit and then take out
the battery. Reinsert the battery and
turn on the unit again.
Specifications
General
Type: dynamic, closed
Wear method: vertical in-the-ear
Driver units: 16 mm, dome type (CCAW
adopted)
Power handling capacity:
100 mW
Impedance: 16 Ω (at 1 kHz)
Sensitivity: 103 dB/mW
Frequency response: 6 – 24,000 Hz
Total Noise Suppression Ratio*
1
:
Approx. 18 dB*
2
Cord: 1.2 m (47 1/4 in) OFC litz
cord
Plug: Gold-plated stereo
mini-plug
Power source: DC 1.5 V, 1 × AA/LR6 dry
battery
Mass: Headphones section:
Approx. 8 g (without cord)
Control box section:
Approx. 53 g (without cord,
including battery)
Supplied accessories
Extension cord (1 m, gold-plated stereo
mini-plug) (1)
Cord adjuster (1)
Clip (1)
Plug adaptor for in-flight use*
3
(single/dual) (1)
Carrying case (1)
Carrying pouch (1)
Earbuds (SS × 2, S × 2, MS × 2, M × 2, ML × 2,
L × 2, LL × 2)
Operating Instructions (1)
Product Information (1)
*
1
Under the Sony measurement standard.
For details about the Total Noise
Suppression Ratio amount for each mode,
refer to the Product Information booklet.
*
2
Equivalent to approx. 98.4 % reduction of
energy of sound compared with not
wearing headphones (NC MODE A).
*
3
May not be compatible with some in-flight
music services.
Design and specifications are subject to
change without notice.
Precautions
The headphones contain a noise
canceling circuit.
What is noise canceling?
The noise canceling circuit actually
senses outside noise with built-in
microphones and sends an equal-but-
opposite canceling signal to the
headphones.
The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet
environment, or some noise may be
heard.
Do not cover the microphones of the
headphones with your hands. The
noise canceling function may not
work properly.
The noise canceling effect may vary
depending on how you wear the
headphones.
The noise canceling function works
for noise in the low frequency band
primarily. Although noise is reduced,
it is not canceled completely.
When you use the headphones in a
train or a car, noise may occur
depending on street conditions.
Mobile phones may cause
interference and noise. Should this
occur, locate the headphones further
away from the mobile phone.
Notes on usage
Clean the headphones with a soft dry
cloth.
Do not leave the jack plug dirty
otherwise the sound may be
distorted.
Be sure to bring the headphones to
the Sony dealer when requiring a
change of earbuds or repair work.
Do not leave the headphones in a
location subject to direct sunlight,
heat or moisture.
Do not subject the headphones to
excessive shock.
To clean the earbuds, first remove
them from the headphones, and then
clean them with water and mild
detergent. After cleaning, dry each
earbud carefully before use.
The earbuds will need to be replaced
from time to time. If they are worn
out by daily use or longtime storage,
replace them with new ones.
If you fell drowsy or sick while using
these headphones, stop use
immediately.
Install the earbuds firmly onto the
headphones. If an earbud accidentally
detaches and is left in your ear, it may
cause injury.
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
∶不含有,× ∶含有)
部件名称
有毒有害物质或元素
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)
六价铬
(Cr(VI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
内置线路板 ×
外壳 ×
附件 ×
:
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/
T11363-2006
标准规定的限量要求。
制造商 : 索尼公司
地址 : 日本国东京都港区港南 1-7-1
总经销商 : 索尼(中国)有限公司
地址 : 中国北京市朝阳区东三环北路
霞光里 18 号佳程大厦
A 25
原产地 : 马来西亚
出版日期 : 2009 5
简体中文
降噪耳机
警告
为了减少火灾或触电的危险,请勿使
本设备淋雨或受潮。
为了避免触电,请勿打开机壳。维修
工作只能交给有资格的人员进行。
请注意,任何本手册中未经允许的更
换或改装会使您失去操作本设备的权
力。
特点
数字降噪耳机配备Sony独有的
DNC 软件引擎。
高精度降噪信号可提供卓越的降噪
性能。
自动 AI(人工智能)降噪功能。
通过对环境噪音进行智能分析自动
选择最佳降噪模式。
数字均衡器和全数字 S-Master
大器产生理想的频率响应和高品质
音乐重现效果。
16 mm 大型动态驱动单元产生宽广
的频率范围和动态范围。
封闭型垂直入耳式耳机,佩戴服贴
且舒适。
附带 7 种尺寸的混合硅胶耳塞,
保证理想的耳内封闭环境以聆听最
佳音质,也提供了长时间聆听的佩
戴舒适度。
根据使用或应用环境提供三种声音
模式(NORMAL/BASS/MOVIE)
内置监听功能可静音以便您听到外
界声音。
控制盒上带有方便使用的音量控制
器。
各部件位置和功能
(见图
麦克风
耳塞
SOUNDMODE 按钮
改变声音模式:NORMAL、BASS
MOVIE。
VOLUME(+/-)按钮
调节音量。
VOLUME + 按钮有便于使用的触
控点。
HOLD/POWER 开关
电池舱盖
MONITOR 按钮
为了安全听清周围声音。
LCD 显示屏
显示当前状态或模式等。
镀金 L 型立体声迷你插头
NCOPTIMIZE 按钮
调节降噪灵敏度等级。
夹扣孔
用于安装附带的夹扣。
安装电池(见图
1
解锁并打开电池舱盖。
2
装入 AA/LR6 干电池,首先装入
端。
装入电池,直至内部挡块固定电
池为止。
注意
确保先装入电池
端。如果未正
确装入,则可能会造成热量积聚
或故障。
3
关闭并锁住电池舱盖。
电池使用时间
电池 近似小时数
*
1
Sony 碱性 AA/LR6 干电
20 小时
*
2
*
1
1 kHz,0.1 mW + 0.1 mW 输出
*
2
上述时间可能会因温度或使用条件而
异。
何时更换电池
当电池电量低时,LCD 显示屏上的电
池剩余状态会改变。如果电池电量耗
尽,则本机将自动关闭。
检查电池剩余状态,更换干电池。
注意
如果打算长时间不使用本机,请从本
机中取出电池。
如何更换电池
打开电池舱盖,解除内部挡块锁定,
然后取出电池。
如何正确安装耳塞
(见图
如果耳塞不适合您的耳型,则消噪效
果无法达到最佳。若要使消噪效果达
到最佳并欣赏最佳音质,请更换其它
尺寸的耳塞,或调整耳塞的位置以舒
适贴合您的耳朵。
如果耳塞与您的耳型不匹配,请尝试
其它尺寸的耳塞。通过查看内部的颜
色来确认耳塞尺寸(见图
-
当您更换耳塞时,请将其牢固安装在
耳机以防止耳塞脱落在您的耳朵
耳塞尺寸(内部颜色)
- ML
( 蓝色 )
LL
( 紫色 )
高度
S
( 橙色 )
M
( 绿色 )
L
( 浅蓝色 )
SS
( 红色 )
MS
( 黄色 )
-
 
直径
索尼公司 马来西亚印刷
拆下耳塞(见图
-
握住耳机,然后扭转拉出耳塞。
提示
如果耳塞较滑无法拆下,请用柔软干
布将其包住。
装上耳塞(见图
-
将耳塞推入耳机,直至耳塞涂色部分
末端与
对齐。
聆听音乐(见图
1
将耳机连接至聆听设备。
2
戴上耳机。
将标有
的耳机戴在右耳,将
标有
的耳机(
有一个便
于使用的触摸点)戴在左耳。
调整耳塞位置,使其紧贴您的耳
朵。
注意
如果未正确佩戴耳机,则噪声消
除功能将无效。
调整耳塞位置,使其舒适贴合您
的耳朵。
3
HOLD/POWER 开关滑至 POWER
侧。
LCD 显示屏上会出现
,耳机会发出一声
短的提示音。
4
打开聆听设备的电源。
5
调节音量。
当按 VOLUME + - 时,LCD 显示
屏上会出现刻度条。
刻度条会根据音量设定改变。
注意
本耳机的 VOLUME + - 不会改变所连
AV 设备的音量设定。
即使将音量调节至最低,可能还是会听
到从耳机传出的声音。
自动 AI 降噪
自动 AI 降噪是一项非常有用的功能,
可自动选择一种降噪模式。通过持续
分析环境声音成份,此功能会提供最
有效的降噪模式。
降噪模式
LCD 显示屏
NC
A
显示当前的降噪模式。
NC 模式 A(NCA)
此模式主要适合低频与中频噪音。
此模式主要适合飞机上的噪音。
NC 模式 B(NCB)
此模式主要适合超低频噪音。
此模式主要适合公共汽车或火车
上的噪音。
NC 模式 C(NCC)
此模式主要适合微弱与宽频噪音。
此模式主要适合办公环境(电脑、
复印机、通风等)中的噪音。
提示
噪音特性会因时间而异。
耳机会自动选择适合当前场合的降噪模
式。
选择声音模式
LCD 显示屏
显示当前的声音模式。
1
SOUNDMODE 按钮。
声音模式以 NORMAL → BASS →
MOVIE 顺序改变。
NORMAL(无显示)
可欣赏高质量的音乐重现效果。
BASS:
此模式提供高水平的带有低音的
声音重现。
MOVIE:
此模式适合在喧闹场所欣赏带有
宽动态范围的 AV 音源。
提示
当本机的音量设定为 16 左右时,
MOVIE 模式最有效。
优化降噪效果
- 降噪优化功能 -
本机设计用于创建最有效的降噪效
果,但因耳型或使用环境差异,默认
设定可能不是最佳效果。
如果默认效果不够,则使用降噪优化
功能优化降噪效果。
1
NCOPTIMIZE 按钮。
LCD 显示屏上会出现刻度条,播
放声音为静音。
2
反复按 VOLUME(+/-) 按钮进行调
节。
21 档灵敏度可供调节。感觉降
噪效果的标记位置为最佳效果。
3
NCOPTIMIZE 按钮完成设定。
提示
降噪优化功能的设定值可应用于所
3 种降噪模式。
即使电源关闭时,仍会存储降噪优
化功能的设定值。
注意
此设定值不会反映降噪效果的影响。
为了安全听清周围声音
当电源开关为开启时,按 MONITOR
钮,播放会静音,使您可以听到周围
声音。
若要取消此功能,请再按一次
MONITOR 按钮。
为防止误操作
- 锁定功能 -
当将 HOLD/POWER 开关滑至 HOLD 侧时,
画面上会出现“HOLD”,本机上的控
制钮被禁用。此功能可有效防止不慎
开启本机等误操作。
若要解除锁定功能,将 HOLD/POWER
开关滑至 POWER 侧。
将耳机重设为出厂默认设定
您可将耳机的设定值重设为出厂默认
设定。
1
当电源关闭时,按住 NC
OPTIMIZE 按钮打开耳机电源。
2
LCD 显示屏上出现“ALL
RESET”时,松开 NCOPTIMIZE
钮。
如何使用附带的导线长度调
节器(见图
您可以通过将导线卷绕到导线长度调
节器来调节导线长度。
(导线最多可绕到导线长度调节器上
40 cm。如果在达到最大长度下继
续卷绕,则导线会很容易从导线长度
调节器中滑出。
1
卷绕导线。
2
将导线推入槽孔以固定到位。
注意
请勿卷绕插头或导线的分叉部分,否
则可能会拉伤导线并造成线芯断裂。
如何使用夹扣
通过将附带的夹扣安装至本机,您可
将本机夹在衣服或包上。
装上夹扣(见图
1
将夹扣的突起钮插入本机背面的
孔中,如例图所示。
提示
您可以以任一方法装上夹扣。
2
将夹扣内夹板向外滑。
夹扣即锁定到位。
拆下夹扣(见图
1
将夹扣内夹板向内滑。
夹扣即松开。
2
掀起夹扣(夹板侧)的末端约
2mm 高度。
3
按箭头方向拉出夹扣。
在飞机上使用的注意事项
附送的插头转接器可以连接到飞机
上音乐服务的双声道或立体声迷你
插孔。
双声道插孔 立体声迷你插孔
当禁止使用电子设备,或是禁止通
过私人耳机使用飞机上的音乐服务
时,切勿使用耳机。
当不使用耳机时,请将其取下。
使用之后
关闭耳机的电源。
1
HOLD/POWER 开关滑至 POWER
侧,然后按住 1 秒钟以上。
显示屏上会出现“See You!”,然
后本机关闭。
提示
当电源关闭时,本机存储设定;当本
机打开时,将再次应用存储的设定。
注意
如果您在操作时更换电池,则不会存
储设定。
如何使用携带盒
(见图
将耳机存放入携带盒时,请先将导线
束起。
故障排除
没有声音
打开耳机电源。
检查电池电量是否耗尽。
检查耳机和 AV 设备的连接。
检查连接的 AV 设备是否打开。
调高所连 AV 设备的音量。
声音模糊不清
调低所连 AV 设备的音量。
将电池换新。
电源没有打开
将电池换新。
本机无法正常操作。
关闭本机,然后取出电池。重新装
入电池,并重新打开本机。
规格
一般
类型: 封闭式动态
佩戴方式: 垂直入耳式
驱动单元: 16
mm,圆顶型(采用
CCAW)
功率处理容量: 100
mW
阻抗: 16
Ω(1
kHz 时)
灵敏度: 103
dB/mW
频率响应: 6
24000
Hz
总噪音抑制比
*
1
18
dB
*
2
导线: 1.2
m
OFC 绞合线
插头: 镀金立体声迷你插头
电源: DC
1.5
V,1 AA/LR6
电池
质量: 耳机部分:
8
g(不包括导线)
控制盒部分:
53
g(不包括导线,包
括电池)
附件
延长线(1
m,镀金立体声迷你插头)(1)
导线长度调节器(1)
夹扣(1)
适用于飞机上的插头适配器
*
3
(单 / 双)(1)
携带盒(1)
携带袋(1)
耳塞 (SS
×
2,
S
×
2,
MS
×
2,
M
×
2,
ML
×
2,
L
×
2,
LL
×
2)
使用说明书(1)
产品信息(1)
*
1
基于 Sony 测量标准。关于各模式总噪
音抑制比的详细说明,请参阅产品信息
手册。
*
2
声音能量相当于比不佩戴耳机时减少约
98.4 %(NC MODE A)
*
3
可能与某些飞机上的音乐服务不兼容。
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
使用须知
耳机内含降噪电路。
何谓降噪?
降噪电路能通过内置麦克风实际感应
外部噪音,并将等量但反向的降噪信
号发送到耳机。
在很安静的环境中,降噪效果可能
不是很明显,或可能会听到一些噪
音。
请勿用手握住耳机的麦克风。否则
降噪功能可能会无效。
视您佩戴耳机的方式而定,降噪效
果可能会有所不同。
降噪功能主要对低频带的噪音有
效。虽然可以减少噪音,但是无法
完全消除。
当在火车上或汽车内使用耳机时,
视道路情况而定,可能会产生噪音。
手机可能会造成干扰和噪音。在此
情况下,请将耳机远离手机放置。
使用须知
请用柔软的干布清洁耳机。
请勿使插头变脏,否则声音可能会
失真。
当需要更换耳塞或进行维修工作
时,务必将耳机送至 Sony 经销商。
请勿将耳机放置在阳光直射、靠近
热源或有湿气的地方。
请勿让耳机受到过度撞击。
若要清洁耳塞,请首先将其从耳机
上取下,然后用清水和中性清洁剂
清洗。清洗后,应先将耳塞晾干再
使用。
耳塞需要时常进行更换。若耳塞经
日常使用或长期存放而磨损,请更
换新耳塞。
如果使用这些耳机时您感到头晕或
不适,请立刻停止使用。
将耳塞牢固装在耳机上。如果耳塞
不慎脱落并遗留在您耳内,则可能
会造成伤害。
耳机的注意事项
避免听力受损
避免戴着耳机用很高的音量收听。听
力专家建议避免长时间以高音量连续
播放。如果出现耳鸣的感觉,请降低
音量或停止使用。
请勿在驾车和骑车等情况时使用
耳机
耳机会降低外部环境声音,因此可能
会造成交通事故。另外,在听力不得
受影响的场合,例如铁路交叉路口和
建筑工地等,避免用耳机收听。
静电注意事项
在特别干燥的空气条件下,耳朵可能
会感到轻微刺痛。这是由于体内积聚
的静电所致,并非耳机故障。
穿着天然材料制成的衣服可将此影响
减到最少。
如果您有关于本系统的且在本手
册中未提及的任何疑问或问题,
请就近咨询 Sony 经销商。
Notes on headphones
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high
volume. Hearing experts advise against
continuous, loud and extended play. If
you experience a ringing in your ears,
reduce the volume or discontinue use.
Do not use headphones while
driving and cycling, etc.
As headphones reduce outside sounds,
they may cause a traffic accident. Also,
avoid listening with your headphones in
situations where hearing must not be
impaired, for example, a railroad
crossing, a construction site, etc.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild
tingling may be felt on your ears. This is
a result of static electricity accumulated
in the body, and not a malfunction of
the headphones.
The effect can be minimized by wearing
clothes made from natural materials.
If you have any questions or
problems concerning the system that
are not covered in this manual,
please consult your nearest Sony
dealer.
MONITOR
SOUND MODE
VOLUME
HOLD POWER
OPEN
LOCK
NC OPTIMIZE
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
解鎖/
鎖定/
組件圖示 /
直徑 /
高度 /
彩色部分 /
耳塞彩色部分的
尾端
HOLD POWER
當連接至 WALKMAN
*
等產品隨附遙控
器的立體聲迷你插孔時
*
“WALKMAN "和“WALKMAN "標誌是
Sony Corporation 的註冊商標。
繁體中文
防噪耳機
警告
為了減少火災或觸電的危險,切勿將
本設備暴露在雨中或潮濕中。
為了避免觸電,切勿打開機殼。只
有由有資格的人員進行維修。
請注意,任何本手冊未明白許可之變
更或改裝,均可能使您操作本設備之
授權失效。
特點
數位防噪耳機配備 Sony 獨有的
DNC 軟體引擎。
高精度防噪訊號可提供卓越的防噪
性能。
自動 AI(人工智慧)防噪功能。
根據對周圍環境噪音的智慧型分
析,自動選擇最佳防噪模式。
數位均衡器及全數位 S-Master
大器,傳送理想的頻率響應和高品
質的音樂重現。
16 mm 大型動態驅動單元,傳送寬
廣的頻率範圍及動態範圍。
密閉型垂直入耳式耳機,便於舒適
佩戴。
附有 7 種尺寸的合成矽膠耳塞,阻
絕效果佳,可確保高品質的聲音,
長時間佩戴依舊舒適。
根據不同用途,共有三種聲音模式
(NORMAL/BASS/MOVIE)可供選擇。
內建監聽功能,可使音響靜音,聆
聽外面的聲音。
容易操作的控制盒音量控制。
各部件位置與功能
(見圖
麥克風
耳塞
SOUNDMODE按鈕
變更聲音模式:NORMAL、BASS
和 MOVIE。
VOLUME(+/-)按鈕
調整音量。
VOLUME + 按鈕上含有觸控點,
方便操作。
HOLD/POWER開關
電池槽蓋
MONITOR按鈕
為了安全聆聽周圍聲音。
LCD顯示視窗
說明目前狀態或模式等。
鍍金L型立體聲迷你插頭
NCOPTIMIZE按鈕
調整防噪敏感度等級。
夾扣孔
連接隨附的夾扣。
安裝電池(見圖
1
解鎖並打開電池艙蓋。
2
將一顆AA/LR6乾電池裝入,先
裝入
端。
插入電池,直到內擋開關固定電
池為止。
注意
請確保先插入電池的
負極。若
未遵循此步驟,可能會導致過熱
或故障問題。
3
關閉並鎖定電池艙蓋。
電池使用時間
電池 大約小時數
*
1
Sony 鹼性 AA/LR6 乾電
20 小時
*
2
*
1
1 kHz,0.1 mW + 0.1 mW 輸出
*
2
上述時間可能視溫度或使用情況而異。
何時更換電池
當電池電力變弱時,LCD 顯示視窗上
的電池電力剩餘狀態會變更。 本裝
置若完全沒電時,將會自動關閉。
請根據電池剩餘狀態更換乾電池。
注意
若您打算長時間不使用本裝置,請將
裝置中的電池取出。
更換電池的方法
打開電池盒蓋,解鎖內擋開關,再拿
出電池。
如何正確安裝耳塞
(見圖
若耳塞無法完全服貼您的耳朵,將無
法達到最佳的防噪效果。 為獲得最
佳的防噪效果並享受更佳音質,請更
換耳塞尺寸,或調整耳塞的位置以舒
適貼合您的耳朵。
若耳塞尺寸不合您的耳型,請試用其
它尺寸。 請檢查耳塞內部顏色以確
認耳塞的尺寸(見圖
-
當您更換耳塞時,請轉動耳塞直到耳
塞牢固安裝在耳機上以防止耳塞脫落
在您的耳朵內。
耳塞尺寸(內部顏色)
- ML
( 藍色 )
LL
( 紫色 )
高度
S
( 橘色 )
M
( 綠色 )
L
( 淺藍色 )
SS
( 紅色 )
MS
( 黃色 )
-
 
直徑
拆下耳塞(見圖
-
握住耳機,然後扭轉拉出耳塞。
提示
如果耳塞較滑無法拆下,請用柔軟乾
布將其包住。
裝上耳塞(見圖
-
將耳塞推入耳機,直到耳塞彩色部分
的尾端對齊
為止。
聆聽音樂(見圖
1
將耳機連接到聆聽設備。
2
戴上耳機。
將標有
的耳機戴在右耳,將
標有
的耳機(
有一個易
於使用的觸摸點)戴在左耳。
調整耳塞位置,使其緊貼您的耳
朵。
注意
除非正確戴上耳機,否則噪音消
除功能將無效。
調整耳塞位置,使其舒適緊貼您
的耳朵。
3
HOLD/POWER 開關滑至 POWER
側。
LCD 顯示視窗會出現
,且耳機會發出一
聲短嗶聲
4
將聆聽設備的電源打開。
5
調整音量。
當您按下 VOLUME + 或 – 時,
LCD 顯示視窗上會出現調整桿。
調整桿會根據您設定的音量而變
動。
注意
操作本耳機的 VOLUME + - 鈕不會變
更連接 AV 設備上的音量設定。
即使您將音量調至最低,耳機仍可能漏
出部分聲音。
自動 AI 防噪
自動 AI 防噪是一種有用的功能,會
自動選擇其中一種防噪模式。 此功
能可持續分析周圍聲音,提供最有效
的自動防噪。
防噪模式
LCD顯示視窗
NC
A
顯示目前的防噪模式。
NC模式A(NCA)
此模式主要適合抑制低頻與中頻
噪音。
此模式主要適合抑制飛機上的噪
音。
NC模式B(NCB)
此模式主要適合抑制超低頻噪音。
此模式主要適合抑制公車或火車
上的噪音。
NC模式C(NCC)
此模式主要適合抑制微弱與寬頻
噪音。
此模式主要能抑制辦公環境(電
腦、影印機,通風等)中的噪音。
提示
噪音特性會因為時間長度而有所差異。耳
機會自動選擇適合當下情況的防噪模式。
選擇聲音模式
LCD顯示視窗
顯示目前的聲音模式。
1
按下 SOUNDMODE按鈕。
聲音模式將依照 NORMAL →
BASS → MOVIE 的順序變更。
NORMAL:(無任何顯示)
您可以享受高品質的音樂重現。
BASS:
本模式可提供重低音的高品質聲
音重現。
MOVIE:
本模式適用在吵雜環境下聆聽具
有寬廣動態範圍的 AV 音源。
提示
當本耳機音量設為 16 左右時,
MOVIE 模式最有效。
若要優化防噪效果
- 防噪優化功能 -
本裝置是針對最有效的防噪效果而設
計,但預設設定效果可能因您耳朵的
形狀或周圍環境的不同而未達到最
佳。
若防噪效果不足,請使用防噪優化功
能以優化防噪效果。
1
按下 NCOPTIMIZE 按鈕。
LCD 顯示視窗會出現調整桿,且
播放音為靜音。
2
重複按下 VOLUME(+/-)按鈕進
行調整。
共有 21 級的敏感度可供調整。
請固定在您覺得防噪效果最佳的
位置上。
3
按下 NCOPTIMIZE 按鈕結束設定。
提示
防噪優化功能的設定值可套用於所
3 種防噪模式。
即使關閉電源,裝置仍會記憶防噪
優化功能的設定值。
注意
該設定值不會受到防噪效果的影響。
為了安全著想而聆聽環境聲
在電源開啓時按下 MONITOR 按鈕,此
時播放會靜音,您便可以聽見周圍環
境音。
若要關閉此功能,再次按下 MONITOR
按鈕。
避免意外操作
-Hold功能 -
當您將 HOLD/POWER 開關滑至 HOLD
時,顯示視窗會出現“HOLD”,並且
耳機上的所有控制器被停用。 本功
能在避免不小心開啓耳機等意外操作
時非常有用。
若要取消 Hold 功能,將 HOLD/POWER
開關滑至 POWER 側。
重設耳機到出廠時的預設值
您可以將耳機的設定值重設到出廠時
的預設值。
1
電源關閉時,在按住 NC
OPTIMIZE 按鈕的同時開啓耳機電
源。
2
LCD 顯示視窗出現“ALL
RESET”時,鬆開 NCOPTIMIZE
鈕。
如何使用附帶的導線長度調
節器(見圖
您可透過將導線捲繞到導線長度調節
器來調節導線長度。
(導線最多可繞到導線長度調節器上
40 cm。如果在達到最大長度下繼
續捲繞,則導線會很容易從導線長度
調節器中滑出。
1
捲繞導線。
2
將導線推入槽孔以固定到位。
注意
請勿捲繞插頭或導線的分叉部分,否
則可能會拉壞導線並造成線芯斷裂。
如何使用夾扣
您可以透過將隨附的夾扣裝在耳機上
而將耳機別在衣服或皮包上。
裝上夾扣(見圖
1
如圖示將夾扣上的旋鈕扣在耳機
背面的夾扣孔。
提示
您可任意裝上夾扣。
2
將夾扣的內桿向外滑動。
夾扣固定到位。
拆下夾扣(見圖
1
將夾扣的內桿向內滑動。
夾扣鬆開。
2
掀起夾扣(內桿部分)底端約
2mm 的高度。
3
往箭頭方向拉出夾扣。
在飛機上使用的注意事項
隨附插頭轉接器可以連接到飛機上
音樂服務的雙聲道或立體聲迷你插
孔。
雙聲道插孔 立體聲迷你插孔
當禁止使用電子設備,或是禁止經
由個人耳機使用飛機上的音樂服務
時,切勿使用耳機。
未使用耳機時,請拿下耳機。
使用後
關閉耳機電源。
1
HOLD/POWER 開關滑至 POWER
後,靜待 1 秒鐘以上。
顯示視窗出現“See You!”後,
關閉耳機。
提示
電源關閉時,裝置會儲存設定值,並
於開啓裝置電源時再次套用該設定
值。
注意
若於操作期間更換電池,即無法儲存
設定值。
如何使用攜帶盒
(見圖
將耳機存放入攜帶盒時,請先束起導
線。
故障排除
沒有聲音
開啓耳機電源。
檢查電池是否已經沒電。
檢查耳機和 AV 設備的連接。
檢查連接 AV 設備的電源是否開啓。
將連接 AV 設備的音量調高。
聲音模糊不清
將連接 AV 設備的音量調低。
更換為新電池。
電源未開啓
更換為新電池。
耳機運作不正常。
關閉裝置電源,並取出電池。重新
插入電池,並再次打開裝置電源。
㩆቗⪞
ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ#ጚត#㫎ᧆ㣚
ᆧᇊ
㬾Ⲗ#᫺᝾#ჺⳮ#▖ᇊⱂ#⯮㫂Ⱞ#ⷮⱞ
ᴎ὞#⇢#ⴆ㥲⪺#⌮ᖂ#✂≮ⱞ#៩⺪#⨴
᢮ᵇ#ⷦⱂ㩂⟗⟆⬎1
ჺⳮᤊ#⫦ᴎც#ⱲⰦ₪ᵆ#㍺⌮ៅⰮ#
⫞⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#⳺ᅪⰪ#ጚ✊ⱺ⪺ᅶ#
ⱂᶚ㩂⫖#ⷦ⟗⟆⬎1
㇫#⮛⓼⮓ぇ⮓#䀿ㄠ㿓#⚠ⵔ#ワぇᴋ#
❯#ᢧᢧ⏳#✷᜴㿏ᛧᬏ#㋧㈈㿏㐷#⑇
⾻#㍳ⵤⵓ゛1
㇫#ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠
ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#
᛺ㆻ#┠㉸ㆳ⋓#㿏ⓧ/┟ὗ#㐷つぇ⮓#
⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㞣⺿
ˎ
#Vrq|#ⱂ#ᇊⰊ㩆#GQF#
♶㧮㞢⯒⪞#⪾⺮ⱞ#ⲏㄓᤆ#᧾⺪㘢#
ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ#ጚត#㫎ᧆ㣚1#
㚴⾿ẓ#᝗㊌♷#㊓ᛧ#ⵗ䂯⋓#
㬸ㅋ㿓#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳ⏳#❳#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#ⱺᣃ#DL+Duwlilfldo#
Lqwhooljhqfh,#ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ#
ጚត1
㍳✷#ᯯ㇫㏿㇏#㐷ᴜ䂌#⟻⮔ぇ#
ᢧ⚏ㆻ#ị#㟓㉸㇏#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#
┟ὓᙷ#㈇Ṑㆳ⋓#⮗㭔Ạᴿᵛ1
ˎ
#Gljlwdo#Vrxqg#Hqkdqfhu#⚆#
セ㉻#ᾋ㐷㮯#V0Pdvwhu#⿧㽻⋓#
㇫⬸㉸㇯#㍳㶃ⲏ#㇈ᵬ#⚆#᝗㇃㐿#
㇃⾼#㈣䁻#ᙷᴜ1
ˎ
#ᵷ䂌#49#pp#ᵛ㇫ᬫ♰#㆗䂌#
ὓ⇳㇫⛻#㈜㣏⋓#㹤ᮊㆷ#㍳㶃ⲏ#
✋ㅻ#⚆#᷋#ᮊㆷ#Ṑ㉸#✋ㅻ#៣䁻1
ˎ
#ᠷぇ#⹐#Ὓ〫ᙷ᝗#㚠ㄠᚇ㇫#
Ⅷ〫ᬓ#㹇ⰻ䂌#ⲏ㐸#៣㋧㇏#
ᬫ㇫䂌#䁛ὓ㹧1
ˎ
#㟓᝗#㇃㐿ㆻ#❫㈜㿏ᢧ#ㅻ㿫#
♷㚠ᚇ㇫#Ⅷ〫ᬏ᝗#㈜ⵓᙻ#
⬣ㄠぇḻ#⟿㸯㿏㐷#⿁ᴋ#㫣ᢧᙷ#
ᵛ〈㿓#:ᚓ㇏#㿏㇫⢃␣ὓ#ⵛ␣㧏#
㇫〫⛻ὓ1
ˎ
#ㄠḻ#₇ᴋ#㇈ㄠ#⬣⊷ぇ#ᾧ⇳#
⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿᴋ#⮯#ᙷ㐷#⬣ㄫὓ#
┟ὓ+QRUPDO2EDVV2
PRYLH,1
ˎ
#㍳✷#Ⰳ␣⏳#Ὓㆻ#ⲏ#ㇿᜃ#
゛ᾋ゛ᙷ#Ὓ␣㐷#⿁ᜃ#㿏ᴋ#ᬫ㈜#
┟ᴿ㮧#ᢧᴜ1
ˎ
#⬣ㄠ㿏ᢧ#ⳣㄫ#㥟㴯⋛#⬸㈇㇏#
㇃≀#㥟㴯⋛1
≪㥲#⯮㍂⬪#ጚត
+ዢẦ#
Ȏ
#ㄢⵚ,
ȩ
# Ẳⱞ㕖ᵆ㣚
Ȫ
# ⱞ⪞Ⅾᧆ
ȫ
# VRXQG#PRGH#Ⅾ㞦
⬣ㄫὓ#┟ὓ⏳#✷᜴㿠ᴿᵛ=#
QRUPDO/#EDVV#⚆#
PRYLH1
Ȭ
# YROXPH+.20,#Ⅾ㞦
㇃≀ㆻ#㋧㊌㿠ᴿᵛ1
⬣ㄠ#㸯㇏⏳#ㅻ㿫#YROXPH#.#
⛻㴳ぇᴋ#ṃᢧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ȭ
# KROG2SRZHU#➎⯮㍂
Ȯ
# ℚ㘚ẖ⟎#ᮆᎻ
ȯ
# PRQLWRU#Ⅾ㞦
⾿㉻ㆻ#ㅻ㿫#㍳✷#Ⰳ␣⏳#Ὓㆻ#
ῃ#⬣ㄠ㿠ᴿᵛ1
Ȱ
# OFG#㥆⟆ㄧ
䁻㈣#⬸㭓#₇ᴋ#┟ὓ#Ὠ㇫#
㻓ⵓẠᴿᵛ1
ȱ
# O㫿#ዲ᢮ዲ#➎㘶ᳲ⬎#⃢ឲ#
㧶᳖ዢ
Ȳ
# QF#RSWLPL]H#Ⅾ㞦
ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#ᚇḻ#ⲏ㍷ㆻ#
㋧㊌㿠ᴿᵛ1
ȳ
# 㕞ầ#ቖἷ
⟷Ⰴẓ#㫫␴ㆻ#⟷㚠㿠ᴿᵛ1
ℚ㘚ẖ#☎㍂㩂ጚ
+ዢẦ#
ȏ
#ㄢⵚ,
1
ℚ㘚ẖ⟎#ᮆᎻⱂ#ⲊዲⰮ#㥪⪞☆#
⫧ឲ៎1
2
DD2OU9#ᅞⳮ⺪ⱂ#
¾
#⾧≪㘚#
ἦ⳪#ᘍ➟ឲ៎1
ᬫ⟷#ⴛ㰗㷳ぇ#ᛯ␫#ῃᣃ㐷#
⚧㮧␣⏳#ᮚㆳⵤⵓ゛1
ⷦⱂ⳺
⚧㮧␣⏳#
¾
#㔴⟷㮧#ᮚㆳⵤⵓ゛1#
ᵛ⏯#㔴⟷㮧#ᮚㆳ⓫#⚓にẏᛧᬏ#
▯㊓ᙷ#⭔᢯#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
3
ℚ㘚ẖ⟎#ᮆᎻⰮ#៕Ⱚ#ᦎ#
Ⲋዳឲ៎1
ℚ㘚ẖ#⺪♷⟆ხ
ℚ㘚ẖ ៪ᲟⳫⱢ#⟆ხ
*
1
Vrq|#⿃㣫⇳㇯#DD2
OU9#᛫㉻㐷
53ⵓᙻ
*
2
*
1
#4#nK}ぇ⮓#314#pZ#.#314#pZ#㠓⊜
*
2
#ㅻぇ#〯ᢀẓ#ⵓᙻㆷ#⬣ㄠ#ゟḻᬏ#
㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏳#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ℚ㘚ẖ#ሺ㆞#⟆ጚ
⚧㮧␣ᙷ#⿴㿫㐷⓫#OFG#㻓ⵓ㚴ぇ
⮓#⚧㮧␣#㈋≀㇏#⬸㭓ᙷ#⚋᪔ᴿᵛ1#
⚧㮧␣#㈋≀㇫#〽ㆳ⓫#㈜㣏ᙷ#㈇Ṑ
ㆳ⋓#ᤳ㑈ᴿᵛ1
⚧㮧␣#㈋≀#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏っ#᛫㉻
㐷⏳#ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ⳺
㿓Ṑ⾿#㈜㣏⏳#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#⭔ᙸ㇫
⓫#⚧㮧␣⏳#㈜㣏ぇ⮓#ᤳᬫⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#ሺ㆞#ℓⅿ
⚧㮧␣ⵛ#ℓ᥈ㆻ#に᝗#ᬫ⟷#ⴛ㰗㷳
⏳#㻳#ᵛ㇃/#⚧㮧␣⏳#ᤳᬫⵤⵓ゛1
ⱞ⪞Ⅾᧆⱂ#⬖⃾Ṣ#
☎㍂#ℓⅿ
+ዢẦ#
Ȑ
#ㄢⵚ,
㇫〫⛻ὓᙷ#ᠷぇ#ᾨ#⑕㐷#⿁ㆳ⓫#ᯯ
㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳᙷ#㊓ᵷ⋓#ᬏ㐷#⿁ㆻ#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳ⏳#㟓
ᵷ䃋#㿏᝗#᷋#㌂ㆷ#㇃㐿ㆻ#㐇ᢧ⊛⓫#
ᵛ⏯#㫣ᢧ㇏#㇫〫⛻ὓ⋓#ះ㜫㿏ᛧ
ᬏ/#㇫〫⛻ὓ#ㅻ㣏⏳#㋧㉿㿫⮓#ᠷぇ#
㸯⾿㿏᝗#⾿㊌ᚇ#ㇿᜃ#ᰊ㇫ḻ⋔#㿏
ⵤⵓ゛1
㇫〫⛻ὓᙷ#ᠷぇ#⑕㐷#⿁ㆳ⓫#ᵛ⏯#
㫣ᢧ㇏#㇫〫⛻ὓ⏳#⬣ㄠ㿫#❫ⵤⵓ
゛1#⾿㔴#⭀⬸ㆻ#䃌㇯㿏っ#㇫〫⛻ὓ
㇏#㫣ᢧ⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛
+ᡯ␳#
Ȑ
0
ʓ
#㚯㋧,1
㇫〫⛻ὓ⏳#ះ㜫㿗#᜴ㄧぇᴋ#㇫〫⛻
ὓᙷ#ᡊⰄぇ⮓#⟻␣ẏ㐷#⿁ḻ⋔#䁛
ὓ㹧ぇ#ᵟᵟ䇿#⮛㣏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ⱞ⪞Ⅾᧆ#㕖ጚ+⨲⾧#△▫,
ᰉ㇃ 0 PO
+㶃⇷⭀,
OO
+㈇㍳⭀,
ᙼⱞ
V
+㍳䃠⭀,
P
+ᯰ⭀,
O
+
ぼㆷ#㶃⇷⭀,
ᬥ㇃
VV
+⣟ᙻ⭀,
PV
+ᯯ⇷⭀,
0
S E
S
#⺫ᆧ#
E
ⱞ⪞ⅮᧆṦ#≮ẖ㩂ᴎ὞
+ዢẦ#
Ȑ
0
ʔ
#ㄢⵚ,
䁛ὓ㹧ㆻ#㈘ㆷ#⬸㭓⋓#㇫〫⛻ὓ⏳#
⢻㴷〫#㈘⾻ᵰᢸᴿᵛ1
¼
#㟫
㇫〫⛻ὓᙷ#♯᪻≣㊯⮓#⟻␣㿗#ⲏ#
〽ㆳ⓫#⟷ὓ≣ㄫ#␿⏯#䁔ᜁㆳ⋓#ᚇ
⾻㍳ⵤⵓ゛1
ⱞ⪞ⅮᧆṦ#≪ㄓ㩂ᴎ὞
+ዢẦ#
Ȑ
0
ʕ
#ㄢⵚ,
㇫〫⛻ὓ㇏#㚠⭀ẓ#᫔#⟷⟻ㆻ#䁛ὓ
㹧㇏#
ʭ
ぇ#ᵷ᝗#ᱻ⏼ᴿᵛ1
ⰶ⨯#᧍ጚ
+ዢẦ#
ȑ
#ㄢⵚ,
1
㫎ᧆ㣚Ⱞ#⬎᧾⬎#ጚጚ⪺#
⫚ᆚ㩓ឲ៎1
2
㫎ᧆ㣚Ⱞ#ㄓ⮓㩓ឲ៎1
゛⏯㔴#ᠷシ#ン㔴#ᠷぇ#ᙸᙸ#
ʾ
ᝳ#
ʸ
+
ʸ
#㔴ぇ#㸯㇏⬸#ṃᢧᙷ#
ㇿ㇃,#㻓ⵓᙷ#゛ḻ⋔#㇫〫㾳ⴛ⏳#
㚠ㄠ㿠ᴿᵛ1
ᠷぇ#⹐#Ὓ〫ᙷḻ⋔#㇫〫⛻ὓ#
ㅻ㣏⏳#㋧㉿㿠ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
㇫〫⛻ὓᙷ#ᠷぇ#ᾨ#⑕㐷#⿁ㆳ⓫#
ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#ᢧᴜ㇫#㈈Ṑ㿏㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1#ᠷぇ#⹐#Ὓ〫ᙷḻ⋔#
㇫〫⛻ὓ㇏#ㅻ㣏⏳#ᠷぇ#⑕ᜃ#
㋧㉿㿏ⵤⵓ゛1
3
KROG2SRZHU#➎⯮㍂Ṧ#
SRZHU#⾧Ⱖᵆ#⃳ឲ៎1
㇫#OFG#㻓ⵓ㚴ぇ#
ᬏ㬷ᬏ᝗#㑞ㆷ#ⵗ䂯㇃㇫#
䁛ὓ㹧ぇ⮓#Ὓ␴ᴿᵛ1
4
⬎᧾⬎#ጚጚⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐗ឲ៎1
5
ⰶᲳⰮ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1
YROXPH#.#₇ᴋ#0⏳#ᱻ⏫⓫#
㇃≀#⑀ᵷᙷ#OFG#㻓ⵓ㚴ぇ#
ᬏ㬷ᬠᴿᵛ1
㇃≀#⮛㊌ぇ#ᾧ⇳#㇃≀#⑀ᵷᙷ#
⚋᪔ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
ˎ
#㇫#䁛ὓ㹧㇏#YROXPH#.#₇ᴋ#0⏳#
㋧㊌㿫ḻ#でᜧẓ#DY#㈜㣏㇏#㇃≀#
⮛㊌㇫#⚋᪃㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
#㇃≀ㆻ#㟓Ⰳ⋓#㋧㊌㿫ḻ#⬣ㄫὓᙷ#
䁛ὓ㹧ぇ⮓#⬿〫ᬏィ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ⱺᣃ#DL#ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ
㈇Ṑ#DL#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧᴋ#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#
┟ὓ#㎈#㿏ᬏᙷ#㈇Ṑㆳ⋓#⮗㭔ẏᴋ#
㆗ㄠ㿓#ᢧᴜㇼᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#㍳✷㇏#
Ⰳ␣⏳#⬸ⵓ#⟻⮔㿏っ#㈇Ṑ#ᯯ㇫㏿#
㊓ᛧ⏳#ᙷ㈜#䄟ᝳ㉸ㆳ⋓#ⵛⵓ㿏ᴋ#
ᢧᴜㇼᴿᵛ1
ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ#ᾒᧆ
OFG#㥆⟆ㄧ
NC
A
䁻㈣㇏#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#┟ὓᙷ#㻓ⵓẠ
ᴿᵛ1
QF#ᾒᧆ#D+QF#D,=
㇫#┟ὓᴋ#㍳⋓#㉷ᵷつ#⚆#
㎈ᵷつ#㍳㶃ⲏ㇏#ᯯ㇫㏿ぇ#
㉸㿠㿠ᴿᵛ1#
㍳⋓#ᢧᬫ㇏#ᯯ㇫㏿ぇ#䄟ᝳ㉸㇯#
┟ὓㇼᴿᵛ1
QF#ᾒᧆ#E+QF#E,=
㇫#┟ὓᴋ#㍳⋓#㝿㉷㍳㶃ⲏ#
ᯯ㇫㏿ぇ#㉸㿠㿠ᴿᵛ1#
㍳⋓#⛻ⴛᬏ#ᢧ㚟㇏#ᯯ㇫㏿ぇ#
䄟ᝳ㉸㇯#┟ὓㇼᴿᵛ1
QF#ᾒᧆ#F+QF#F,=
㇫#┟ὓᴋ#㍳⋓#♯▏㿓#ឈᵷつ#
ᯯ㇫㏿ぇ#㉸㿠㿠ᴿᵛ1#
㍳⋓#⬣▫ⵛ#ᬫ㇏#ᯯ㇫㏿+SF/#
❬⬣ᢧ/#䃏㼄ᢧ#Ὠ,ぇ#䄟ᝳ㉸㇯#
┟ὓㇼᴿᵛ1
¼
#㟫
ᯯ㇫㏿#㴰⮨ㆷ#ⵓᙻぇ#ᾧ⇳#⚋᪔ᴿᵛ1#
⬸䃠ぇ#ᾧ⇳#㉸㊌㿓#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#┟ὓᙷ#
䁛ὓ㹧ぇ⮓#㈇Ṑㆳ⋓#⮗㭔Ạᴿᵛ1
▖⮞ᧆ#ᾒᧆṦ#☊㗇㩂ᴎ὞
OFG#㥆⟆ㄧ
NC
MOVIE
A
䁻㈣㇏#⬣ㄫὓ#┟ὓᙷ#㻓ⵓẠᴿᵛ1
1
VRXQG#PRGH#Ⅾ㞦Ⱞ#
ᛮṯឲ៎1
⬣ㄫὓ#┟ὓᙷ#QRUPDO#啸#
EDVV#啸#PRYLH#ⲓㆳ⋓#
⚋᪔ᴿᵛ1
QRUPDO=#+⨮„ᅭ᢮#㥆⟆#⨲ᤒ,
᝗㇃㐿㇏#㇃⾼ㆻ#㈣⭔㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
EDVV=
㉷㇃#⟷⚄#ᢧᴜㆳ⋓#᝗ⲏ㍷㇏#
⬣ㄫὓ⏳#㈣⭔㿏ᴋ#┟ὓㇼᴿᵛ1
PRYLH=
ⵓ᪻≣ㄫ#ᝪぇ⮓#シ㇫ὓ#Ṑ㉸#
✋ㅻḻ#DY#㇃ㅇㆻ#㐇᢯#ῃ#
㉸㿠㿓#┟ὓㇼᴿᵛ1
¼
#㟫
PRYLH#┟ὓᴋ#㇫#㈜㣏㇏#㇃≀#
≿✟㇫#49#㊌ḻ⋓#⮛㊌ẏ〫#ㇿㆻ#
ῃ#ᙷ㈜#䄟ᝳ㉸ㇼᴿᵛ1
ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ#㮒ᇦṦ#
㉆Ⳬ㬾㩂ᴎ὞
0ᙢⱞ⹲#ⴆᅚ#㉆Ⳬ㬾#ጚត0
㇫#㈜㣏ᴋ#ᙷ㈜#ᚌ⊜㿓#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#
䄟ᝳ⏳#❳#ⲏ#ㇿḻ⋔#᝗⾿ẏ〿㐷⑃#
ᠷ#┟〈㇫ᬏ#⬣ㄠ#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#ᢧ❯#
⮛㊌ぇ#ᾧ⏯#䄟ᝳᙷ#㊓ᵷ⋓#ᬏ㐷#⿁
ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᢧ❯#⮛㊌ぇ#ᾧ⏯#䄟ᝳᙷ#⑃㋨ⴛ≴
㐷#⿁ㆳ⓫#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#㟓㉸䃋#ᢧᴜ
ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳ⏳#㟓
㉸䃋㿏ⵤⵓ゛1
1
QF#RSWLPL]H#Ⅾ㞦Ⱞ#
ᛮṯឲ៎1
㇃≀#⑀ᵷᙷ#OFG#㻓ⵓ㚴ぇ#
ᬏ㬷ᬏ᝗#㈣⭔#⬣ㄫὓᙷ#
㇃ⰃᛧẠᴿᵛ1
2
YROXPH+.20,#Ⅾ㞦Ⱞ#
ℂ⇟㩞☆#ᛶ᳖#ⵚ⳿㩓ឲ៎1
ᚇḻ⏳#54ᵟ᜻⋓#㋧㊌㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳᙷ#
㊓ㇳ#㈏#ẏᴋ#᛺ㆳ⋓#ᴇᥫ㐷ᴋ#
ᝪぇ⮓#㻓ⵔㆻ#Ⓙ㠜ᴿᵛ1
3
QF#RSWLPL]H#Ⅾ㞦Ⱞ#ᛶ᳖#
☎⳿Ⱞ#ᕇᖯឲ៎1
¼
#㟫
ˎ
#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#㟓㉸䃋#ᢧᴜ㇏#⮛㊌#
ᚉㆷ#┟ệ#6ᙷ㐷#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#
┟ὓぇ#㉸ㄠẠᴿᵛ1
ˎ
#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#㟓㉸䃋#ᢧᴜ㇏#⮛㊌#
ᚉㆷ#㉻ㅇ㇫#ᤳ㊯ḻ#ᢧ〬Ạᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
㇫#⮛㊌㇏#ᚉㆷ#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳぇ#
へ䀜ㆻ#㍳㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
⨲ⳮⰮ#⯮㩞#ⷦ↪ⱂ#♶ẖṦ#
᧎Ⱖᴎ὞
㉻ㅇㆻ#㦗#⬸㭓ぇ⮓#PRQLWRU#⛻
㴳ㆻ#ᱻ⏫⓫#㈣⭔㇫#㈗ⵓ#㎈ᵟẏ⓫
⮓#㍳✷㇏#Ⰳ␣⏳#Ὓㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᢧᴜㆻ#᫔ᬫ⊛⓫#PRQLWRU#⛻㴳
ㆻ#ᵛⵓ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
⬎ⱻᣃⰮ#ℓ⺪㩂ᴎ὞#
0㬪ᧆ#ጚត0
KROG2SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#KROG#
㔴ㆳ⋓#♷⓫#%KROG%ᙷ#㻓ⵓ㚴ぇ#
ᬏ㬷ᬏ᝗#㈜㣏㇏#㥟㴯⋛#ⴛㅻ㣏ᙷ#
⢻䃓⮨䃋Ạᴿᵛ1#㇫#ᢧᴜㆷ#㈜㣏ᙷ#
㉷㉿⋓#㦓㐷ᴋ#Ὠ㇏#゛㈈Ṑㆻ#⚠㐷
㿏ᴋ#ᷧ#㆗ㄠ㿠ᴿᵛ1
䂷ὓ#ᢧᴜㆻ#㡟Ⰳ㿏⊛⓫#KROG2
SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#SRZHU#㔴ㆳ
⋓#♯ⵤⵓ゛1
ᇟⲏ#㊆㩂#⟆ⱂ#☎⳿Ⱖᵆ#
㫎ᧆ㣚Ⱞ#Ⲗ☎⳿㩂ᴎ὞
䁛ὓ㹧㇏#⮛㊌ᚉㆻ#ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ㇏#
⮛㊌ㆳ⋓#㈣⮛㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
1
ⳮ⮺ⱞ#Ꭶⴢ#ⱲⰮ#ᨶ#QF#
RSWLPL]H#Ⅾ㞦Ⱞ#ᛮṢ#
▫㗆⪺☆#㫎ᧆ㣚ⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#
㐗ឲ៎1
2
%DOO#UHVHW%ⱞ#OFG#
㥆⟆ㄧ⪺#ᖂ㖪ᖂ὞#QF#
RSWLPL]H#Ⅾ㞦Ⱞ#㩞ⴆ㩓ឲ៎1
ⴆᇟᤆ#㐾ᧆ#ጢⱞ#ⵚ⳿#
ⲏ㍂#▖⮓#ℓⅿ
+ዢẦ#
Ȓ
#ㄢⵚ,
㧋ὓ#᢯㇫#㋧㊌#㈜㣏ぇ#㧋ὓ⏳#ᚇ⾻#
㧋ὓ#᢯㇫⏳#㋧㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
+㧋ὓ#᢯㇫#㋧㊌#㈜㣏ぇ#㧋ὓ⏳#㟓
ᵷ#73#fpᣃ㐷#ᚇㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#᷋#
㇫⬸#ᚇㆳ⓫#㧋ὓᙷ#㧋ὓ#㋧㊌#㈜㣏
ぇ⮓#⳴ᜃ#⣗㑈ᴿᵛ1,
1
㐾ᧆṦ#ჺ➟ឲ៎1
2
㐾ᧆṦ#㞲▲#ቖἷ⪺#⃪⪞#ᘍ⪞#
ᇊ⳿⟆㖟ឲ៎1
ⷦⱂ⳺
㧋ὓᙷ#Ⰷ⬸ẏ᝗#㧋ὓ#⮗㇫#〫᫁㐿#
ㄧ⊛ᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㾃≣ᡯᬏ#㧋ὓᙷ#
ᙿ⇳㐻#⟷⟻ㆷ#ᚇ㐷#␿ⵤⵓ゛1
㕞ầ#▖⮓#ℓⅿ
㊓ᝬẓ#㫫␴ㆻ#㈜㣏ぇ#⟷㚠㿏⓫#㈜
㣏⏳#ギ㇫ᬏ#ᙷ⚠ぇ#᝗㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1
㕞ầⰮ#≪ㄓ㩂ᴎ὞
+ዢẦ#
ȓ
#ㄢⵚ,
1
ዢẦᇦ#ᄃⱞ#㕞ầⱂ#㝪⪞ᖂ⬒#
≪≮Ⱞ#ⲏ㍂#ᦡ὞ⱂ#ቖἷ⪺#
ᘍ➟ឲ៎1
¼
#㟫
㫫␴ㆻ#⾻▫#⚠䀜ㆳ⋓ᬏ#⟷㚠㿗#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
2
㕞ầⱂ#⨲⾧#ᳲⅮṦ#⃾ፏⰦᵆ#
⃳ឲ៎1
㫫␴㇫#㊓㈇␣ぇ⮓#㈗ᢸᴿᵛ1
㕞ầⰮ#≮ẖ㩂ᴎ὞
+ዢẦ#
Ȕ
#ㄢⵚ,
1
㕞ầⱂ#⨲⾧#ᳲⅮṦ#⨲Ⱖᵆ#
⃳ឲ៎1
㫫␴㇫#⟻␣Ạᴿᵛ1
2
㕞ầⱂ#ᕇ#≪≮+ᳲⅮ#⾧,Ⱞ#
5#pp#⳿᢮#⬖ầឲ៎1
3
㕞ầⰮ#㬾▞㥆#ℓ㪏Ⱞ#៣ጫឲ៎1
⌮㩳ጚ⪺☆#▖⮓#⟆#ⷦⱂ⳺
ˎ
#⟷Ⰴẓ#㾃≣ᡯ#〫ᶈ㮧⏳#ᢧᬫ#
㇃⾼#⮓⢻ⴛ㇏#ἷ〳#₇ᴋ#
ⴛ㯃≿゛#♯ᴿ#㈤ぇ#でᜧ㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᦪ⪦#ⲗ ➎㘶ᳲ⬎#⃢ឲ#ⲗ
ˎ
#㉻㈇#㊓㻿㇏#⬣ㄠ㇫#᡿㐷ẓ#᜴ㄧ#
₇ᴋ#ᢧᬫ#㇃⾼#⮓⢻ⴛ#㇫ㄠ#ⵓ#
ᚓ㇯#䁛ὓ㹧#⬣ㄠ㇫#᡿㐷ẓ#
᜴ㄧぇᴋ#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#ῃぇᴋ#䁛ὓ㹧ㆻ#
✎ㆳⵤⵓ゛1
▖⮓#㮮
䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇㆻ#᪻ⵤⵓ゛1
1
KROG2SRZHU#➎⯮㍂Ṧ#
SRZHU#⾧Ⱖᵆ#⃪⪞#⩧#4ㇲ#
ⱞ▫#ዢ៪ᵆ#ⱲⰦ⟗⟆⬎1
%Vhh#\rx$%ᙷ#㻓ⵓ㚴ぇ#ᬏ㬷ᬓ#
ᵛ㇃/#㈜㣏ᙷ#ᤳ㑈ᴿᵛ1
¼
#㟫
㉻ㅇ㇫#ᤳ㐷⓫#⮛㊌㇫#㈜㣏ぇ#㉷㈜
ẏ᝗#㈜㣏⏳#㦓⓫#ᵛⵓ#㉸ㄠẠᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
㋧㈈#㎈ぇ#⚧㮧␣⏳#ះ㜫㿏⓫#⮛㊌
㇫#㉷㈜ẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
㰞៪⮓#㏪ⱞ➎#▖⮓#
ℓⅿ#+ዢẦ#
ȕ
#ㄢⵚ,
䁛ὓ㹧ㆻ#䆫ᵷㄠ#㥷㇫ⴛぇ#❫᝷㿏ᴋ#
᜴ㄧ#㧋ὓ⏳#♯␣#▭〫#㍳ⵤⵓ゛1
ᇊⲏⱦጶB#㩂ᇊ#
◇ძᤂ὞
▖⮞ᧆც#᧎ẖ⺪#⨴᝾៎
ˎ
#䁛ὓ㹧ㆻ#㦓#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#⚧㮧␣ᙷ#Ⰳ㐻ẏ㐷#⿁⿏ᴋ㐷#
䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#䁛ὓ㹧ᝳ#DY#㈜㣏㇏#でᜧㆻ#
䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#でᜧẓ#DY#㈜㣏ᙷ#㦓㊯#ㇿᴋ㐷#
䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#でᜧẓ#DY#㈜㣏㇏#㇃≀ㆻ#ィ⊛#
㍳ⵤⵓ゛1
▖⮞ᧆც#⩧㩂៎
ˎ
#でᜧẓ#DY#㈜㣏㇏#㇃≀ㆻ#ᬥ㠧#
㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#⚧㮧␣⏳#⬿᛺ㆳ⋓#ះ㜫㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
ⳮ⮺ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎
ˎ
#⚧㮧␣⏳#⬿᛺ㆳ⋓#ះ㜫㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
ⲏ㍂ც#⬖⃾ᵆ#ⱻᣃ㩂⺪#
⨴᝾៎1
ˎ
#㈜㣏⏳#ᪿ#ᵛ㇃/#⚧㮧␣⏳#
ᤳᬫⵤⵓ゛1#⚧㮧␣⏳#ᵛⵓ#ᮚ᝗#
㈜㣏⏳#ᵛⵓ#㦓ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ⱦℂ
㋼⏏= # ᵛ㇫ᬫ♰/ 㹇ⰻ䂌
㚠ㄠ ⚠ⵔ= # 㹇ⰻ䂌 ⲏ㐸 ᬫ㇫ ⚠ⵔ
ὓ⇳㇫⛻ ㈜㣏= # 49 pp/ 䂌ⵔ+FFDZ
㚻㭔,
㉻ㅇ 㜏␣≀=# 433 pZ
ㇻ㾳᷏ⴛ= # 49
Ω
+4 nK}ぇ⮓,
ᚇḻ= # 436 gE2pZ
㇈ᵬ ㍳㶃ⲏ=# 9 0 57/333 K}
ᯯ㇫㏿ 〬㊓ ⢻㆟
*
1
=
4; gE
*
2
㧋ὓ= # 415 p/ RIF Olw} 㧋ὓ
㾃≣ᡯ= # ᡿ḻ᡿ ⴛ㯃≿゛ ♯ᴿ
㾃≣ᡯ
㉻ㅇ= # GF 418 Y/ DD2OU9
᛫㉻㐷 4ᚓ
▫ᜃ= # 䁛ὓ㹧 ⟷▯=
; j+㧋ὓ ㊓ワ,
㥟㴯⋛ ⚌ⴛ ⟷▯=
86 j+㧋ὓ ㊓ワ/
⚧㮧␣ 㹣㿟,
≪♷㥲
で㈜#㧋ὓ+4#p/#᡿ḻ᡿#ⴛ㯃≿゛#♯ᴿ#
㾃≣ᡯ,+4,
㧋ὓ#᢯㇫#㋧㊌#㈜㣏+4,
㫫␴+4,
ᢧᬫㄠ#㾃≣ᡯ#〫ᶈ㮧
*
3
+⵨ᡷ2ἷ〳,+4,
䆫ᵷㄠ#㥷㇫ⴛ+4,
❫᝷#㍳⒯ᴿ+4,
㇫〫⛻ὓ+VV#啑#5/#V#啑#5/#PV#啑#5/#
P#啑#5/#PO#啑#5/#O#啑#5/#OO#啑#5,
⬣ㄠ⮛⓼⮓+4,
㊓㻿#㊌❫+4,
*
1
#Vrq|#㢘㊌#ᢧ㍷ぇ#ᾧ⏼ᴿᵛ1#ᙸ#
┟ὓ㇏#㞔#ᯯ㇫㏿#〬㊓#⢻㆟ぇ#ᵷ㿓#
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㊓㻿#㊌❫#㶓㾃⊒ㆻ#
㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
*
2
#䁛ὓ㹧ㆻ#㚠ㄠ㿏㐷#⿁ㆷ#᜴ㄧシ#
⢻ះ㿏っ#⬣ㄫὓ#ぇ᭿㐷ᙷ#⿴#<;17#(#
ᚇⰃ㿏ᴋ#᛺ᝳ#Ṑㇳ㿠ᴿᵛ+QF#PRGH#
D,1
*
3
#ㇳ⟷#ᢧᬫ#㇃⾼#⮓⢻ⴛシ#䂯䃏ẏ㐷#
⿁ㆻ#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#⬣㉻#㰬❫#〽㇫#
✷᜴ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ▖㩗
䁛ὓ㹧ぇᴋ#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄃⋓ᙷ#㈜
㚠ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᙢⱞ⹲#ⴆᅚᱪB
ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄃⋓ᴋ#ᬫ㈜#␿㇫㫣⋓
㹧ㆻ#㰬㿫#ワ⟷#Ⰳ㇃ㆻ#ᚇ㐷㿏᝗#Ṑ
ᢀ㇏#つⵗ䂯㇯#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#ⵗ䂯⏳#
䁛ὓ㹧ㆳ⋓#❫ᬼᴿᵛ1
ˎ
#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#䄟ᝳᴋ#⑛ㄧ#㋧ㄠ㿓#
ᝬᙻぇ⮓ᴋ#ℓ⊮㿓#䄟ᝳ⏳#
⚓䆏㿏㐷#┲㿗#ⲏḻ#ㇿㆳⓧ#
⿴ᙻ㇏#Ⰳ㇃㇫#Ὓ␫#ⲏḻ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#䁛ὓ㹧㇏#␿㇫㫣⋓㹧ㆻ#Ⰷㆳ⋓#
ᙷ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#
ᢧᴜ㇫#ィ⚋⋓#㈈Ṑẏ㐷#⿁ㆻ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#䁛ὓ㹧#㚠ㄠ#⚠✌ぇ#ᾧ⇳#ᯯ㇫㏿#
㊓ᛧ#䄟ᝳᙷ#ᵛ⏫ᜃ#ᬏ㬷ᬗ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#ᯯ㇫㏿#㊓ᛧ#ᢧᴜㆷ#㍳⋓#ᬥㆷ#
㍳㶃ⲏ#ᵷつ㇏#ᯯ㇫㏿ぇ#䄟ᝳᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᯯ㇫㏿ᙷ#㍻〫Ὓ᷋⇳ḻ#
セ㉻䇿#㊓ᛧẏ㐷ᴋ#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
#ᢧ㚟#₇ᴋ#㈇Ṑ㚟ぇ⮓#䁛ὓ㹧ㆻ#
⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#ḻ⋓#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#
ᯯ㇫㏿ᙷ#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#䆫ᵷ㹧ㆳ⋓#㇯㿫#ᙻ⮤#⚆#
ᯯ㇫㏿ᙷ#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#䁛ὓ㹧ㆻ#
䆫ᵷ㹧ㆳ⋓⟷㮧#Ⓑ␣#‟〫↟⊛#
ᰊㆳⵤⵓ゛1
▖⮓#⟆#ⷦⱂ⳺
ˎ
#⟷ὓ≴᝗#␿⏯#䁔ᜁㆳ⋓#䁛ὓ㹧ㆻ#
ᵝ⾻#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#ᵟ㈇⏳#᷋≣ㄫ#⬸㭓⋓#⚠㣏㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#⬣ㄫὓᙷ#ビ᝘ẗ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#㇫〫⛻ὓ㇏#ះ䃏㇫ᬏ#ⲏ␣ᙷ#
㾻ㄋ㿏⓫#䁛ὓ㹧ㆻ#⚏ὓⵓ#Vrq|#
ᵷ␣㊇ㆳ⋓#ᙷ㊯ᙷⵤⵓ゛1
ˎ
#
㐸⬣ឈ⮗/#にㅇ#₇ᴋ#⴬ᢧᙷ#ㇿᴋ#
ᝪぇ#䁛ὓ㹧ㆻ#ᰊ⾻ệ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#䁛ὓ㹧ぇ#ᝳḻ㿓#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#㇫〫⛻ὓ⏳#㜤Ⰳ㿏⊛⓫#⒳㉷#
䁛ὓ㹧ぇ⮓#⟻␣㿓#ᵛ㇃/#△ᝳ#
㎈⮨⮯㊓⋓#ᵝ⾻#㍳ⵤⵓ゛1#㜤Ⰳ#
䄻ぇᴋ#㇫〫⛻ὓ⏳#㋧ⵣ㿫⮓#⑇␧#
䄻#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#㇫〫⛻ὓᴋ#ῃῃ⋓#ះ㜫㿫⿳#
㿠ᴿᵛ1#⑛ㇳ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#゛∓#
ᢧᙻ#❫᝷㿏っ#㇫〫⛻ὓᙷ#ᬘ⿏ㆻ#
᜴ㄧぇᴋ#⬿᛺ㆳ⋓#ះ㜫㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#㇫#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#㎈ぇ#
㋯㇃㇫#゛ᛧᬏ#Ⓥⴛᤳㄯ#᜴ㄧぇᴋ#
⬣ㄠㆻ#㐀ⵓ#㎈ᵟ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#㇫〫⛻ὓ⏳#䁛ὓ㹧ぇ#ᵟᵟ䇿#
᫳ㄧⵤⵓ゛1#㇫〫⛻ὓᙷ#ⵛⲏ⋓#
ᡊⰄぇ⮓#⟻␣ẏ⓫#⬸㜏⏳#ㇼㆻ#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㫎ᧆ㣚⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ⳺
㆗ᴏ#⇞㬢㩂ጚ
䁛ὓ㹧ㆻ#ᰉㆷ#㇃≀ぇ⮓#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#㉻▯ᙷぇ#ᾧ⏫⓫#᜻Ⰴ㿫
⮓#㈜ⵓᙻ#㫧#㇃≀ㆳ⋓#὚ᴋ#᛺ㆷ#ㅻ
䁏㿏ᵛ᝗#㿠ᴿᵛ1#ᠷᙷ#ㄯ␫#ῃᴋ#㇃
≀ㆻ#ᬥ㠋ᛧᬏ#⬣ㄠㆻ#㎈㐷㿏っ#㍳
ⵤⵓ゛1
⮞ⳮ#ⷻⱞᖂ#ⱺⳮᅚ#᧛Ⱞ#㖲#
ᨶ⪺᝾#㫎ᧆ㣚Ⱞ#▖⮓㩂⺪#
Ẳ⟗⟆⬎1
䁛ὓ㹧ぇ#㇏㿫#ワ⟷#Ⰳ␣ᙷ#㍻〫Ὓ
☷⋓#ះ㰬#⬣᝗ᙷ#⚓⭔㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1#₇㿓#㜗ḻ#ះ㚟⋓/#᛫㠌#ᝬ⬣
㈜#Ὠᝳ#ᚐ㇫#㜤㡟ᙷ#〫⊛ㄫ#㈜Ⰳぇ
⮓ᴋ#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#὚㐷#␿ⵤ
ⵓ゛1
⳿ⳮጚ⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ
㴰䇿#᛫㋧㿓#䃏᜴ぇ⮓ᴋ#⿴㿏ᜃ#ᾧ
᫋ᾧ᫋㿓#ᴇᬃ㇫#ᠷぇ⮓#ᴇᥫ㐿#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#䁛ὓ㹧㇏#᝗㈜#ῃ
▯㇫#⾻ᴿ⇳#ⵗ㜫ぇ#ᱻ㉸ẓ#㊌㉻ᢧ
⋓#㇯㿫#⚓⭔㿏ᴋ#᛺ㇼᴿᵛ1
㜓で#Ⰳ㈣⋓#⑃ὗ#ギㆻ#ㇼㆳ⓫#㇫≣
㿓#䁻⬸㇫#ᚇⰃẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓#ᵛ⍟㐷#⿁ㆷ#
ⵓⴛ㯓ぇ#᝷㿓#▯㇏#⬣㿤㇫ᬏ#▯
㊓㊇ㆷ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#
▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
規格
一般
類型: 動態,封閉式
佩戴方式: 垂直內耳式
驅動單元: 16
mm,圓頂型(採用
CCAW)
功率處理能力: 100
mW
阻抗: 16
Ω(1
kHz 時)
敏感度: 103
dB/mW
頻率響應: 6
24000
Hz
總降噪比
*
1
18
dB
*
2
導線: 1.2
m
OFC
絞合線
插頭: 鍍金立體聲迷你插頭
電源: DC
1.5
V,1
×
AA/LR6
電池
質量: 耳機部分:
8 g(不含導線)
控制盒部分:
53
g(不含導線,含電池)
附件
延長線(1
m,鍍金立體聲迷你插頭)(1)
導線長度調節器(1)
夾扣(1)
適用於飛機上的插頭轉接器
*
3
(單 / 雙)(1)
攜帶盒(1)
攜帶袋(1)
耳塞 (SS
×
2,
S
×
2,
MS
×
2,
M
×
2,
ML
×
2,
L
×
2,
LL
×
2)
使用說明書(1)
產品資訊(1)
*
1
根據 Sony 測量標準。 欲知各模式總降
噪比的詳細資訊,請參考產品資訊手冊。
*
2
與未佩戴耳機時相比,相當於約降低
98.4 % 的聲能(NC MODE A)
*
3
可能與某些飛機上的音樂服務不相容。
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
注意事項
耳機含有防噪迴路。
什麼是防噪?
防噪迴路能透過內建麥克風感應外部
噪音,並將等量但反向的防噪訊號發
送到耳機。
在很安靜的環境中,防噪效果可能
不明顯,或是可能聽到一些噪音。
切勿用手遮蓋耳機麥克風。防噪功
能可能無法正確作用。
視您佩戴耳機的方式而定,防噪效
果可能會有所差異。
防噪功能主要對低頻帶的噪音有
效。雖然可以減少噪音,但是無法
完全消除。
當您在火車上或汽車內使用耳機
時,視街道狀況而定,可能會產生
噪音。
行動電話可能會引起干擾和噪音。
在此情況下,將耳機遠離行動電話
放置。
使用注意事項
用柔軟的乾布清潔耳機。
切勿忽略髒污的插孔插頭,否則聲
音可能失真。
需要更換耳塞或進行修復工作時,
務必將耳機帶到 Sony 經銷商處檢
查。
切勿將耳機放在受陽光直射、靠近
熱源或有濕氣的地方。
切勿使耳機受到過多衝擊。
若要清潔耳塞,先將它們從耳機上
拆下用水和中性清潔液清洗
清洗後,等耳塞都完全晾乾後再使
用。
耳塞必須時常更換。 如果耳塞因
每日使用或長期存放而磨損,請更
換新耳塞。
如果在使用耳機時感到頭暈或不
適,請立即停用。
將耳塞牢固地安裝在耳機上。如果
耳塞意外脫落並留在耳內,可能會
造成傷害。
耳機的注意事項
預防聽力受損
避免戴著耳機用很高的音量收聽。聽
力專家建議避免長期用高音量連續播
放。 如果您有耳鳴的感覺,請降低
音量或停止使用。
切勿在駕車或騎車等情況時使用
耳機。
因為耳機會降低外界環境的聲音音
量,因此可能會導致交通意外。此外,
在聽力不得受影響的環境,如鐵路平
交道、工地等,避免使用耳機收聽。
靜電注意事項
在特別乾燥的空氣條件下,耳朵可能
會感到輕微刺痛。這是由於體內積聚
的靜電所致,而非耳機故障。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響
減到最少。
如果您有關於本系統的任何疑問
或問題,在參考本手冊後仍然無
法解決,請就近舆 Sony 經銷商聯
絡。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NC300D ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で