Sony CPPM-NR40 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!このSony CPPM NR40/SC40 カラープリントパックの取扱説明書について、ご質問にお答えします。カートリッジ交換方法やプリントペーパーの取り扱い、保管方法など、説明書の内容を理解していますので、お気軽にご質問ください。
  • 新しいカートリッジに交換する際、注意すべきことは?
    プリントペーパーの取り扱いについて、注意すべきことは?
    指定以外のプリントペーパーを使用しても大丈夫ですか?
    カートリッジとプリントペーパーの保管方法について教えてください。
English Français Deutsch Español Nederlands
Color Print Pack
Thank you for purchasing this Sony CPPM-NR40/
SC40 Color Print Pack.
Before using this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
About the Print Cartridge
Be sure to follow the instructions below.
When replacing with a new cartridge, be sure not to
touch the ribbon.
Ensure that the ribbon of a cartridge is kept free of
dirt and dust.
Fingerprints, dirt or dust on the ribbon of a
cartridge may prevent the ink from being
transferred in some places or cause white streaks
in the printout.
About the Print Paper
There is a certain pattern printed on the rear face of the
print paper to distinguish it from the printing surface.
Be sure to follow the instructions below.
Insert print paper straight into position.
Folded or bent print paper may cause a jam.
Do not touch the printing surface.
Ensure that the printing surface is kept free of dirt
and dust.
Fingerprints, dirt or dust on the printing surface
may prevent the ink from being transferred
properly.
Use only specified print paper.
Do not use print paper of sticker type having any
part of the labels (stickers) torn.
Use of other paper may cause your video camera
to malfunction or to jam.
Tip on Storing Print Cartridge and Print
Paper
Do not store the cartridge and the print paper where
they may be exposed to the following:
high temperature or humidity
dust and dirt
direct sunlight
Tip on Handling Print Paper after Printing
Print paper after printing is protected by an overprint
coating, but could still be flawed when scratched or
rubbed against a hard object. If flaws or smears exist
on the print surface of the print paper, the image may
start degrading in these areas.
Note
Check the manual supplied with your video camera as
well.
Contents
CPPM-NR40
Print paper, standard type (20 sheets × 2)
Print cartridge (2)
CPPM-SC40
Sticker-type printing paper/standard size
(20 sheets × 1)
Sticker-type printing paper/9-sticker sheets
(20 sheets × 1)
Print cartridge (2)
Operating Instructions/
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de
instruções/
Ru
/ Aa /
¤ˇ¥˛»¡'œfi/ Kr
CPPM-NR40
20 2
2
CPPM-SC40
20 1
9
20 1
2
Merci pour l’achat de ce kit d’impression couleur Sony
CPPM-NR40/SC40.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence future.
A propos de la cartouche d’impression
Veuillez suivre les instructions suivantes.
Lorsque vous remplacez une cartouche par une
neuve, veillez à ne pas toucher le ruban.
Assurez-vous que la surface du ruban de la cartouche
est exempte de saleté et de poussière.
Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
sur la surface du ruban peuvent empêcher l’encre
d’être transférée à certains endroits ou causer des
stries blanches sur le tirage.
A propos de la manipulation du papier
La face arrière du papier d’impression a un motif
imprimé pour la distinguer de la surface d’impression.
Veuillez suivre les instructions suivantes.
Insérez le papier tout droit.
S’il est plié ou courbé, le papier peut se coincer.
Ne touchez pas la surface d’impression.
Assurez-vous que la surface d’impression est
exempte de saleté et de poussière.
Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
sur la surface d’impression peuvent empêcher
l’encre d’être transférée correctement.
Utilisez le papier d’impression spécifié à l’exclusion
de tout autre.
Ne pas utiliser de papier d’impression autocollant si
une partie de l’étiquette (pellicule arrière) est
déchirée.
L’emploi d’un autre type de papier peut entraîner
une panne de camescope ou un incident papier.
Conseil sur le stockage de la cartouche
d’impression et du papier d’impression
Ne rangez pas la cartouche et le papier d’impression à
des endroits exposés à :
une haute température ou humidité
la poussière et la saleté
la lumière directe du soleil
Conseil sur la manipulation du papier
d’impression après l’impression
Après l’impression, le papier d’impression est protégé
par une pellicule qui peut être abîmée si elle est éraflée
ou frottée contre un objet dur. Si la surface
d’impression présente des éraflures ou traînées,
l’image risque de se dégrader à ces endroits.
Remarque
Vérifiez le mode d'emploi fourni avec le camescope
pour l’impression proprement dite.
Contenu
CPPM-NR40
Papier d’impression, standard (20 feuilles × 2)
Cartouche d’impression (2)
CPPM-SC40
Papier d’impression autocollant/format standard
(20 feuilles × 1)
Papier d’impression autocollant/9 étiquettes
(20 feuilles × 1)
Cartouche d’impression (2)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Sony
Farbdruckpacks CPPM-NR40/SC40.
Vor der Verwendung dieses Teils lesen Sie bitte diese
Anleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf.
Über die Verwendung der Druckpatrone
Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
Beim Einsetzen einer neuen Druckpatrone immer
darauf achten, nicht das Farbband zu berühren.
Sicherstellen, daß das Farbband einer Patrone immer
frei von Staub und Schmutz gehalten wird.
Fingerabdrücke oder Schmutz oder Staub auf dem
Farbband einer Patrone können die richtige
Übertragung von Farbe an bestimmten Stellen
oder weiße Streifen im Druckbild verursachen.
Über den Umgang mit Papier
Auf der Rückseite des Druckpapiers ist ein besonderes
Muster aufgedruckt, um diese von der Druckseite zu
unterscheiden.
Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
Das Druckpapier immer gerade in der richtigen
Position einsetzen.
Gefaltetes oder gewelltes Papier kann einen Stau
verursachen.
Nicht die Druckoberfläche berühren.
Sicherstellen, daß die Druckoberfläche frei von
Schmutz und Staub gehalten wird.
Fingerabdrücke, Schmutz oder Staub auf der
Druckoberfläche können richtige Übertragung der
Druckfarbe verhindern.
Immer nur Druckpapier der vorgeschriebenen Sorte
verwenden.
Verwenden Sie nicht Aufkleber-Druckpapier, bei dem
Teile der Aufkleber (Etiketten) abgerissen sind.
Verwendung anderen Druckpapiers kann
Fehlfunktionen in der Videokamera oder
Papierstau verursachen.
Hinweise zur Lagerung von Druckpatrone
und Druckpapier
Die Patrone und das Druckpapier nicht an Orten
lagern, wo sie folgendem ausgesetzt sein können:
hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit
Staub und Schmutz
direktem Sonnenlicht
Hinweise zum Umgang mit dem Druckpapier
nach dem Drucken
Das Druckpapier wird nach dem Drucken durch eine
Druckbeschichtung geschützt, kann aber trotzdem
beim Kratzen oder Scheuern gegen harte Gegenstände
beschädigt werden. Falls Fehler oder Schlieren auf der
Druckoberfläche oder dem Druckpapier auftreten,
kann das Bild an diesen Stellen beginnen zu
verderben.
Hinweis
Prüfen Sie auch anhand der mit der Videokamera
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Inhalt
CPPM-NR40
Druckpapier, Standardtyp (20 Blatt × 2)
Druckpatrone (2)
CPPM-SC40
Aufklebertyp Druckpapier/Standardgröße
(20 Blatt × 1)
Aufklebertyp Druckpapier/9-Aufkleber-Größe
(20 Blatt × 1)
Druckpatrone (2)
Mucahs gracias por la adquisición de este paquete para
impresión en color CPPM-NR40/SC40 Sony.
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el
manual y consérvelo para futuras referencias.
Acerca de la utilización del cartucho de
impresión
Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a
continuación.
Cuando reemplace el cartucho por otro nuevo,
cerciórese de no tocar la cinta.
Cerciórese de que la superficie de transferencia del
cartucho esté libre de suciedad y polvo.
Las huellas dactilares, la suciedad, o el polvo en la
cinta del cartucho podrían evitar que la tinta se
transfiriese en algunos lugares o causar rayas
blancas en la impresión.
Acerca del papel de impresión
En la cara posterior del papel de impresión hay cierto
patrón impreso para diferenciarla de la superficie de
impresión.
Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a
continuación.
Inserte el papel de impresión de forma recta en su
posición.
El papel plegado o doblado podría atascarse.
No toque la superficie de impresión.
Cerciórese de que la superficie de impresión esté libre
de suciedad y polvo.
Las huellas dactilares o la suciedad y el polvo en
la superficie de impresión podrían evitar que la
tinta se transfiriese en algunos lugares o causar
rayas blancas en la impresión.
Utilice solamente el papel de impresión especificado.
No utilice papel de impresión de tipo pegatina con
partes de las etiquetas (pegatinas) rotas.
Si utilizase otro papel, éste podría atascarse la
videocámara podría funcionar mal.
Sugerencia sobre el almacenamiento del
cartucho y del papel de impresión
No guarde el cartucho ni el papel de impresión donde
puedan quedar expuestos a:
temperatura o humedad alta
polvo y suciedad
la luz solar directa
Sugerencia sobre el manejo del papel de
impresión después de haber impreso
El papel de impresión después de haber impreso
quedará protegido por un recubrimiento, pero puede
dañarse si se rasca o frota contra un objeto duro. Si
existen daños o manchas en la superficie del papel de
impresión, la imagen puede comenzar a degradarse en
tales áreas.
Nota
Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con su videocámara.
Contenido
CPPM-NR40
Papel de impresión, tipo estándar (20 hojas × 2)
Cartucho de impresión (2)
CPPM-SC40
Papel de impresión tipo pegatina/tamaño estándar
(20 hojas × 1)
Papel de impresión tipo pegatina/9 hojas de
pegatinas (20 hojas × 1)
Cartucho de impresión (2)
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Sony
CPPM-NR40/SC40 kleurendruk-pakket..
Lees, alvorens dit pakket in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze
voor eventuele naslag.
Juiste omgang met de printcassette
Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen.
Bij het vervangen van de cassette door een nieuwe
mag u het lint niet aanraken.
Zorg dat het lint van de cassette vrij blijft van stof en
vuil.
Als er stof of vingerafdrukken op het lint zitten,
kan de inkt niet overal gelijkmatig worden
overgebracht, met als gevolg witte strepen in de
afdruk.
Juiste omgang met het afdrukpapier
Er is een patroon gedrukt op de achterkant van het
afdrukpapier, om deze kant te onderscheiden van het
gevoelige afdrukoppervlak.
Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen.
Steek het afdrukpapier zorgvuldig recht in.
Papier met kreukels, vouwen of ezelsoren kan in
de printer vast raken.
Raak het afdrukoppervlak niet aan.
Zorg dat er geen stof of vuil op het afdrukoppervlak
kan komen.
Als er stof, vuil of vingerafdrukken op het
afdrukoppervlak zitten, kan de inkt niet overal
gelijkmatig worden overgebracht.
Gebruik uitsluitend het voorgeschreven
afdrukpapier.
Gebruik geen etiket-plakvellen waarvan een etiket
geheel of gedeeltelijk is afgescheurd.
Andere soorten papier kunnen storing in de
werking van uw videocamera veroorzaken of
klem raken in het mechanisme.
Behandelen van de printcassette en het
afdrukpapier
Bewaar de printcassette en het afdrukpapier op een
plaats waar ze niet blootgesteld worden aan:
hitte of vocht
stof of vuil
direct zonlicht
Behandelen van de gemaakte afdrukken
Na het afdrukken is het oppervlak van het papier
beschermd door een speciale coating, maar als het
papier tegen een hard voorwerp aan schuurt kunnen
er krassen op komen. Als de beschermlaag van de
afdruk wordt aangetast, kan het beeld op de
beschadigde plaats van kleur verschieten of vaal
worden.
Opmerking
Controleer ook de gebruiksaanwijzing van uw
videocamera voor het afdrukken.
Inhoud
CPPM-NR40
Afdrukpapier in standaard-vellen (20 vel × 2)
Printcassettes (2)
CPPM-SC40
Afdrukpapier in plakvellen/1 groot etiket per vel
(20 vel × 1)
Afdrukpapier in plakvellen/9 etiketten per vel
(20 vel × 1)
Printcassettes (2)
CPPM-NR40 / SC40
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
3-061-526-11 (3)
/